home=Baile dashboard=Deais explore=Iniúch help=Cabhair logo=Lógó sign_in=Sínigh isteach sign_in_with_provider=Sínigh isteach le %s sign_in_or=nó sign_out=Sínigh amach sign_up=Cláraigh link_account=Cuntas Nasc register=Cláraigh version=Leagan powered_by=Cumhachtaithe ag %s page=Leathanach template=Teimpléad language=Teanga notifications=Fógraí active_stopwatch=Rianaitheoir Ama Gníomhach tracked_time_summary=Achoimre ar an am rianaithe bunaithe ar scagairí an liosta eisiúna create_new=Cruthaigh... user_profile_and_more=Próifíl agus Socruithe... signed_in_as=Sínithe isteach mar enable_javascript=Éilíonn JavaScript ar an suíomh Gréasáin seo. toc=Tábla na nÁbhar licenses=Ceadúnais return_to_gitea=Fill ar Gitea more_items=Tuilleadh míreanna username=Ainm úsáideora email=Seoladh ríomhphoist password=Pasfhocal access_token=Comhartha Rochtana re_type=Deimhnigh Pasfhocal captcha=CAPTCHA twofa=Fíordheimhniú Dhá-Fhachtóir twofa_scratch=Cód Scratch Dhá-Fhachtóra passcode=Paschód webauthn_insert_key=Cuir isteach d'eochair slándála webauthn_sign_in=Brúigh an cnaipe ar d'eochair slándála. Mura bhfuil aon chnaipe ag d'eochair slándála, cuir isteach é arís. webauthn_press_button=Brúigh an cnaipe ar d'eochair slándála le do thoil… webauthn_use_twofa=Úsáid cód dhá fhachtóir ó do ghuthán webauthn_error=Ní fhéadfaí do eochair slándála a léamh. webauthn_unsupported_browser=Ní thacaíonn do bhrabhsálaí le WebAuthn faoi láthair. webauthn_error_unknown=Tharla earráid anaithnid. Déan iarracht arís. webauthn_error_insecure=Ní thacaíonn WebAuthn ach le naisc slán. Le haghaidh tástála thar HTTP, is féidir leat an bunús “localhost” nó "127.0.0.1" a úsáid webauthn_error_unable_to_process=Ní fhéadfadh an freastalaí d'iarratas a phróiseáil. webauthn_error_duplicated=Ní cheadaítear an eochair slándála don iarratas seo. Déan cinnte le do thoil nach bhfuil an eochair cláraithe cheana féin. webauthn_error_empty=Ní mór duit ainm a shocrú don eochair seo. webauthn_error_timeout=Sroicheadh an teorainn ama sula bhféadfaí d’eochair a léamh. Athlódáil an leathanach seo, le do thoil, agus déan iarracht arís. webauthn_reload=Athlódáil repository=Stór organization=Eagraíocht mirror=Scáthán new_repo=Stór Nua new_migrate=Imirce Nua new_mirror=Scáthán Nua new_fork=Forc Stór Nua new_org=Eagraíocht Nua new_project=Tionscadal Nua new_project_column=Colún Nua manage_org=Eagraíochtaí a bhainistiú admin_panel=Riarachán Láithreáin account_settings=Socruithe Cuntais settings=Socruithe your_profile=Próifíl your_starred=Réaltaigh your_settings=Socruithe all=Gach sources=Foinsí mirrors=Scátháin collaborative=Comhoibritheach forks=Forcanna activities=Gníomhaíochtaí pull_requests=Iarrataí Tarraing issues=Saincheisteanna milestones=Clocha míle ok=CEART GO LEOR cancel=Cealaigh retry=Atriail rerun=Ath-rith rerun_all=Ath-rith na poist go léir save=Sábháil add=Cuir add_all=Cuir Gach remove=Bain remove_all=Bain Gach remove_label_str=Bain mír “%s” edit=Cuir in eagar view=Amharc test=Tástáil enabled=Cumasaithe disabled=Díchumasaithe locked=Faoi ghlas copy=Cóipeáil copy_url=Cóipeáil URL copy_hash=Cóipeáil hais copy_content=Cóipeáil ábhair copy_branch=Ainm brainse cóipeáil copy_success=Cóipeáil! copy_error=Theip ar an gcóip copy_type_unsupported=Ní féidir an cineál comhaid seo a chóipeáil write=Scríobh preview=Réamhamharc loading=Á lódáil... error=Earráid error404=Níl an leathanach atá tú ag iarraidh a bhaint amach annníl tú údaraithe chun é a fheiceáil. go_back=Ar ais invalid_data=Sonraí neamhbhailí: %v never=Riamh unknown=Anaithnid rss_feed=Fothú RSS pin=Bioráin unpin=Díphoráil artifacts=Déantáin confirm_delete_artifact=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an déantán '%s' a scriosadh? archived=Cartlann concept_system_global=Domhanda concept_user_individual=Duine aonair concept_code_repository=Stóráil concept_user_organization=Eagraíocht show_timestamps=Taispeáin stampaí ama show_log_seconds=Taispeáin soicindí show_full_screen=Taispeáin scáileán iomlán download_logs=Íoslódáil logaí confirm_delete_selected=Deimhnigh chun gach earra roghnaithe a scriosadh? name=Ainm value=Luach filter=Scagaire filter.clear=Scagaire Soiléir filter.is_archived=Cartlannaithe filter.not_archived=Gan Cartlannaithe filter.is_fork=Forcailte filter.not_fork=Gan Forcailte filter.is_mirror=Scáthánaithe filter.not_mirror=Gan Scáthánaithe filter.is_template=Teimpléad filter.not_template=Gan Teimpléad filter.public=Poiblí filter.private=Príobháideach no_results_found=Níor aimsíodh aon torthaí. internal_error_skipped=Tharla earráid inmheánach ach éirithe as: %s [search] search=Cuardaigh... type_tooltip=Cineál cuardaigh fuzzy=Doiléir fuzzy_tooltip=Cuir san áireamh torthaí a mheaitseálann an téarma cuardaigh go dlúth freisin exact=Beacht exact_tooltip=Ní chuir san áireamh ach torthaí a mheaitseálann leis an téarma repo_kind=Cuardaigh stórtha... user_kind=Cuardaigh úsáideoirí... org_kind=Cuardaigh eagraíochtaí... team_kind=Cuardaigh foirne... code_kind=Cód cuardaigh... code_search_unavailable=Níl cuardach cód ar fáil faoi láthair. Déan teagmháil le riarthóir an láithreáin. code_search_by_git_grep=Soláthraíonn “git grep” torthaí cuardaigh cód reatha. D'fhéadfadh torthaí níos fearr a bheith ann má chuireann riarthóir an láithreáin ar chumas Innéacsaithe package_kind=Cuardaigh pacáistí... project_kind=Cuardaigh tionscadail... branch_kind=Cuardaigh brainsí... tag_kind=Cuardaigh clibeanna... tag_tooltip=Cuardaigh clibeanna meaitseála. Úsáid '%' le haon seicheamh uimhreacha a mheaitseáil. commit_kind=Cuardaigh tiomáintí... runner_kind=Cuardaigh reathaithe... no_results=Níl aon torthaí meaitseála le fáil. issue_kind=Saincheisteanna cuardaigh... pull_kind=Cuardaigh iarratais tarraingthe... keyword_search_unavailable=Níl cuardach de réir eochairfhocal ar fáil faoi láthair. Déan teagmháil le riarthóir an láithreáin. [aria] navbar=Barra Nascleanúint footer=Buntásc footer.software=Maidir le Bogearraí footer.links=Naisc [heatmap] number_of_contributions_in_the_last_12_months=%s ranníocaíochtaí le 12 mhí anuas no_contributions=Gan ranníocaíochtaí less=Níos lú more=Níos mó [editor] buttons.heading.tooltip=Cuir ceannteideal leis buttons.bold.tooltip=Cuir téacs trom leis buttons.italic.tooltip=Cuir téacs iodálach leis buttons.quote.tooltip=Téacs luaigh buttons.code.tooltip=Cuir cód leis buttons.link.tooltip=Cuir nasc leis buttons.list.unordered.tooltip=Cuir liosta piléar leis buttons.list.ordered.tooltip=Cuir liosta uimhrithe buttons.list.task.tooltip=Cuir liosta tascanna leis buttons.mention.tooltip=Luaigh úsáideoir nó foireann buttons.ref.tooltip=Déan tagairt d'eisiúint nó iarratas tarraingthe buttons.switch_to_legacy.tooltip=Úsáid an eagarthóir oidhreachta ina ionad buttons.enable_monospace_font=Cumasaigh cló monospace buttons.disable_monospace_font=Díchumasaigh cló monospace [filter] string.asc=A - Z string.desc=Z - A [error] occurred=Tharla earráid report_message=Má chreideann tú gur fabht Gitea é seo, déan cuardach le haghaidh ceisteanna ar GitHub nó oscail eagrán nua más gá. not_found=Ní raibh an sprioc in ann a fháil. network_error=Earráid líonra [startpage] app_desc=Seirbhís Git gan phian, féin-óstáil install=Éasca a shuiteáil install_desc=Níl ort ach rith an dénártha do d'ardán, seol é le Docker, nó faigh pacáilte é. platform=Tras-ardán platform_desc=Ritheann Gitea áit ar bith is féidir le Go tiomsú le haghaidh: Windows, macOS, Linux, ARM, srl Roghnaigh an ceann is breá leat! lightweight=Éadrom lightweight_desc=Tá íosta riachtanais íseal ag Gitea agus is féidir leo rith ar Raspberry Pi saor. Sábháil fuinneamh do mheaisín! license=Foinse Oscailte license_desc=Téigh go bhfaighidh %[2]s! Bí linn trí cur leis chun an tionscadal seo a fheabhsú fós. Ná bíodh cúthail ort a bheith i do rannpháirtí! [install] install=Suiteáil title=Cumraíocht Tosaigh docker_helper=Má ritheann tú Gitea taobh istigh de Docker, léigh an doiciméadúchán roimh aon socruithe a athrú. require_db_desc=Éilíonn Gitea MySQL, PostgreSQL, MSSQL, SQLite3 nó TiDB (prótacal MySQL). db_title=Socruithe Bunachar Sonraí db_type=Cineál Bunachar Sonraí host=Óstach user=Ainm úsáideora password=Pasfhocal db_name=Ainm Bunachar Sonraí db_schema=Scéim db_schema_helper=Fág bán le haghaidh réamhshocraithe bunachar sonraí ("poiblí"). ssl_mode=SSL path=Cosán sqlite_helper=Conair comhad don bhunachar sonraí SQLite3. Cuir
isteach cosán iomlán má reáchtáil tú Gitea mar sheirbhís. reinstall_error=Tá tú ag iarraidh a shuiteáil i mbunachar sonraí Gitea atá ann cheana reinstall_confirm_message=Is féidir fadhbanna iolracha a bheith ina chúis le hathshuiteáil le bunachar sonraí Gitea I bhformhór na gcásanna, ba chóir duit an "app.ini" atá agat cheana a úsáid chun Gitea a reáchtáil. Má tá a fhios agat cad atá á dhéanamh agat, deimhnigh an méid seo a leanas: reinstall_confirm_check_1=Féadfaidh na sonraí criptithe ag an SECRET_KEY i app.ini a chailleadh: b'fhéidir nach mbeidh úsáideoirí in ann logáil isteach le 2FA/OTP & b'fhéidir nach bhfeidhmeoidh scátháin i gceart. Trí an bhosca seo a sheiceáil deimhníonn tú go bhfuil an ceart an SECRET_KEY sa chomhad reatha app.ini. reinstall_confirm_check_2=B'fhéidir go gcaithfear na stórais agus na socruithe a athshioncronú. Trí an bhosca seo a sheiceáil deimhníonn tú go ndéanfaidh tú na crúcaí do na stórálacha agus an chomhad authorized_keys a athshioncronú de láimh. Deimhníonn tú go gcinnteoidh tú go bhfuil socruithe stórais agus scátháin ceart. reinstall_confirm_check_3=Deimhníonn tú go bhfuil tú cinnte go bhfuil an Gitea seo ag rith leis an suíomh ceart app.ini agus go bhfuil tú cinnte go gcaithfidh tú athshuiteáil. Deimhníonn tú go n-admhaíonn tú na rioscaí thuas. err_empty_db_path=Ní féidir cosán bunachar sonraí SQLite3 a bheith folamh. no_admin_and_disable_registration=Ní féidir leat féinchlárú úsáideora a dhíchumasú gan cuntas riarthóra a chruthú. err_empty_admin_password=Ní féidir le pasfhocal an riarthóra a bheith folamh. err_empty_admin_email=Ní féidir le ríomhphost an riarthóra a bheith folamh. err_admin_name_is_reserved=Riarthóir Tá an t-ainm úsáideora neamhbhailí, tá an t-ainm úsáideora curtha in áirithe err_admin_name_pattern_not_allowed=Tá ainm úsáideora an riarthóra neamhbhailí, meaitseálann an t-ainm úsáideora patrún in áirithe err_admin_name_is_invalid=Tá an t-ainm úsáideora Riarthóra neamhbhailí general_title=Socruithe Ginearálta app_name=Teideal an tSuímh app_name_helper=Is féidir leat ainm do chuideachta a iontráil anseo. repo_path=Cosán Fréimhe an Stór repo_path_helper=Sábhálfar stórais iargúlta Git chuig an eolaire seo. lfs_path=Cosán Fréamh Git LFS lfs_path_helper=Stórálfar comhaid a rianóidh Git LFS san eolaire seo. Fág folamh le díchumasú. run_user=Rith mar Ainm Úsáideora run_user_helper=An ainm úsáideora an chórais oibriúcháin a ritheann Gitea mar. Tabhair faoi deara go gcaithfidh rochtain a bheith ag an úsáideoir seo ar fhréamhchosán an taisclainne. domain=Fearann ​​Freastalaí domain_helper=Seoladh fearainn nó óstach don fhreastalaí. ssh_port=Port Freastalaí SSH ssh_port_helper=Uimhir chalafoirt éisteann do fhreastalaí SSH air. Fág folamh le díchumasú. http_port=Port Éisteachta HTTP Gitea http_port_helper=Uimhir chalafoirt a éistfidh an freastalaí gréasáin Gitea air. app_url=URL Bonn Gitea app_url_helper=Seoladh bonn le haghaidh URLanna clóin HTTP(S) agus fógraí ríomhphoist. log_root_path=Cosán Logála log_root_path_helper=Scríofar comhaid logála chuig an eolaire seo. optional_title=Socruithe Roghnacha email_title=Socruithe ríomhphoist smtp_addr=Óstach SMTP smtp_port=Port SMTP smtp_from=Seol Ríomhphost Mar smtp_from_invalid=Tá an seoladh “Seol Ríomhphost Mar” neamhbhailí smtp_from_helper=Seoladh ríomhphoist a úsáidfidh Gitea. Cuir isteach seoladh ríomhphoist simplí nó úsáid an fhormáid "Ainm" . mailer_user=SMTP Ainm úsáideora mailer_password=Pasfhocal SMTP register_confirm=Deimhniú Ríomhphoist a cheangal le Clárú mail_notify=Cumasaigh Fógraí Ríomhphoist server_service_title=Socruithe Freastalaí agus Seirbhíse Tríú Páirtí offline_mode=Cumasaigh Mód Áitiúil offline_mode_popup=Díchumasaigh líonraí seachadta ábhair tríú páirtí agus freastal ar na hacmhainní go léir go háitiúil. disable_gravatar=Díchumasaigh Gravatar disable_gravatar_popup=Díchumasaigh foinsí abhatár Gravatar agus tríú páirtí. Úsáidfear abhatár réamhshocraithe mura n-uaslódálann úsáideoir abhatár go háitiúil. federated_avatar_lookup=Cumasaigh Abhatáir Chónaidhme federated_avatar_lookup_popup=Cumasaigh cuardach avatar cónaidhme ag baint úsáide as Libravatar. disable_registration=Díchumasaigh Féin-Chlárú disable_registration_popup=Díchumasaigh féinchlárú úsáideora. Ní bheidh ach riarthóirí in ann cuntais úsáideora nua a chruthú. allow_only_external_registration_popup=Ceadaigh Clárú Trí Sheirbhísí Seachtracha amháin openid_signin=Cumasaigh Síniú isteach OpenID openid_signin_popup=Cumasaigh síniú isteach úsáideora trí OpenID. openid_signup=Cumasaigh Féinchlárú OpenID openid_signup_popup=Cumasaigh féinchlárú úsáideora bunaithe ar OpenID. enable_captcha=Cumasaigh clárú CAPTCHA enable_captcha_popup=Teastaíonn CAPTCHA le haghaidh féinchlárú úsáideora. require_sign_in_view=Teastaíonn Sínigh isteach chun Leathanaigh Amharc require_sign_in_view_popup=Teorainn a chur ar rochtain leathanaigh d'úsáideoirí sínithe isteach. Ní fheicfidh cuairteoirí ach na leathanaigh sínithe isteach agus clárúcháin. admin_setting_desc=Tá cuntas riarthóra a chruthú roghnach. Beidh an chéad úsáideoir cláraithe ina rialtóir go huathoibríoch admin_title=Socruithe Cuntas Riarthóra admin_name=Ainm Úsáideora an Riarthóra admin_password=Pasfhocal confirm_password=Deimhnigh Pasfhocal admin_email=Seoladh ríomhphoist install_btn_confirm=Suiteáil Gitea test_git_failed=Ní féidir ordú 'git' a thástáil: %v sqlite3_not_available=Ní thacaíonn an leagan Gitea seo le SQLite3. Íoslódáil an leagan dénártha oifigiúil ó %s (ní an leagan 'gobuild'). invalid_db_setting=Tá na socruithe bunachar sonraí neamhbhailí:%v invalid_db_table=Tá an tábla bunachar sonraí "%s" neamhbhailí: %v invalid_repo_path=Tá cosán fréimhe an stór neamhbhailí:%v invalid_app_data_path=Tá cosán sonraí an aip neamhbhailí:%v run_user_not_match=Ní hé an t-ainm úsáideora 'rith mar' an t-ainm úsáideora reatha: %s -> %s internal_token_failed=Theip ar chomhartha inmheánach a ghiniúint:%v secret_key_failed=Theip ar an eochair rúnda a ghiniúint:%v save_config_failed=Theip ar chumraíocht a shábháil:%v invalid_admin_setting=Tá socrú cuntas riarthóra neamhbhailí: %v invalid_log_root_path=Tá an cosán logála neamhbhailí:%v default_keep_email_private=Folaigh Seoltaí Ríomhphoist de réir Réamhshocrú default_keep_email_private_popup=Folaigh seoltaí ríomhphoist cuntas úsáideora nua de réir réamhshocraithe. default_allow_create_organization=Ceadaigh Cruthú Eagraíochtaí de réir Réamhshocrú default_allow_create_organization_popup=Lig cuntais úsáideora nua eagraíochtaí a chruthú de réir réamhshocraithe. default_enable_timetracking=Cumasaigh Rianú Ama de réir Réamhshocrú default_enable_timetracking_popup=Cumasaigh rianú ama do stórais nua de réir réamhshocraithe. no_reply_address=Fearann Ríomhphoist Folaite no_reply_address_helper=Ainm fearainn d'úsáideoirí a bhfuil seoladh ríomhphoist i bhfolach acu. Mar shampla, logálfar an t-ainm úsáideora 'joe' i Git mar 'joe@noreply.example.org' má tá an fearainn ríomhphoist i bhfolach socraithe go 'noreply.example.org'. password_algorithm=Algartam Hais Pasfhocal invalid_password_algorithm=Algartam hais pasfhocail neamhbhailí password_algorithm_helper=Socraigh an algartam hashing pasfhocal. Tá riachtanais agus neart éagsúla ag halgartaim. Tá an algartam argon2 sách slán ach úsáideann sé go leor cuimhne agus d'fhéadfadh sé a bheith míchuí do chórais bheaga. enable_update_checker=Cumasaigh Seiceoir Nuashonraithe enable_update_checker_helper=Seiceálacha ar eisiúintí leagan nua go tréimhsiúil trí nascadh le gitea.io. env_config_keys=Cumraíocht Comhshaoil env_config_keys_prompt=Cuirfear na hathróga comhshaoil seo a leanas i bhfeidhm ar do chomhad cumraíochta freisin: [home] nav_menu=Roghchlár Nascleanúint uname_holder=Ainm Úsáideora nó Seoladh Ríomhphoist password_holder=Pasfhocal switch_dashboard_context=Athraigh Comhthéacs an Deais my_repos=Stórais show_more_repos=Taispeáin níos mó stórais... collaborative_repos=Stórais Comhoibríoch my_orgs=Mo Eagraíochtaí my_mirrors=Mo Scátháin view_home=Amharc %s filter=Scagairí Eile filter_by_team_repositories=Scag de réir stórais foirne feed_of=`Fotha de "%s"` show_archived=Cartlannaithe show_both_archived_unarchived=Ag taispeáint idir chartlannaithe agus neamhchartlann show_only_archived=Ag taispeáint ach na cartlannaigh show_only_unarchived=Ag taispeáint ach na cartlannaigh neamh show_private=Príobháideach show_both_private_public=Ag taispeáint poiblí agus príobháideach araon show_only_private=Ag taispeáint príobháideach amháin show_only_public=Ag taispeáint poiblí amháin issues.in_your_repos=I do stórais [explore] repos=Stórais users=Úsáideoirí organizations=Eagraíochtaí go_to=Téigh chuig code=Cód code_last_indexed_at=Innéacsaithe %s is déanaí relevant_repositories_tooltip=Tá stórais atá forca iad nó nach bhfuil aon ábhar acu, gan aon deilbhín, agus gan aon tuairisc i bhfolach. relevant_repositories=Níl ach stórtha ábhartha á dtaispeáint, taispeáin torthaí neamhscagtha. [auth] create_new_account=Cláraigh Cuntas already_have_account=An bhfuil cuntas agat cheana féin? sign_in_now=Sínigh isteach anois! disable_register_prompt=Tá clárú faoi dhíchumasú. Téigh i dteagmháil le do riarthóir suíomh. disable_register_mail=Tá deimhniú ríomhphoist le haghaidh clárú faoi dhíchum manual_activation_only=Déan teagmháil le riarthóir do tsuímh chun gníomhachtú a chur i gcrích. remember_me=Cuimhnigh ar an nGléas seo remember_me.compromised=Níl an comhartha logála isteach bailí níos mó a d'fhéadfadh cuntas i gcontúirt a léiriú. Seiceáil do chuntas le haghaidh gníomhaíochtaí neamhghnácha. forgot_password_title=Dearmad ar an bPasfhocal forgot_password=Dearmad ar an bPasfhocal? need_account=An bhfuil cuntas ag teastáil uait? sign_up_now=Cláraigh anois. sign_up_successful=Cruthaíodh cuntas go rathúil. Fáilte romhat! confirmation_mail_sent_prompt_ex=Tá ríomhphost dearbhaithe nua seolta chuig %s. Seiceáil do bhosca isteach laistigh den chéad %s eile chun an próiseas clárúcháin a chur i gcrích. Má tá do sheoladh ríomhphoist clárúcháin mícheart, is féidir leat síniú isteach arís agus é a athrú. must_change_password=Nuashonraigh do phasfhocal allow_password_change=A cheangal ar an úsáideoir pasfhocal a athrú (molta) reset_password_mail_sent_prompt=Seoladh ríomhphost deimhnithe chu ig %s. Seiceáil do bhosca isteach laistigh den chéad %s eile chun an próiseas aisghabhála cuntais a chríochnú. active_your_account=Gníomhachtaigh do chuntas account_activated=Cuireadh cuntas gníomhachtaithe prohibit_login=Sínigh isteach Toirmiscthe prohibit_login_desc=Tá cosc ar do chuntas síniú isteach, déan teagmháil le do riarthóir láithreáin le do thoil. resent_limit_prompt=D'iarr tú ríomhphost gníomhachtaithe cheana féin le déanaí. Fan 3 nóiméad le do thoil agus bain triail as arís. has_unconfirmed_mail=Dia duit %s, tá seoladh ríomhphoist neamhdheimhnithe agat (%s). Mura bhfuair tú ríomhphost dearbhaithe nó mura gcaithfidh tú ceann nua a athsheoladh, cliceáil ar an gcnaipe thíos le do thoil. change_unconfirmed_mail_address=Má tá do sheoladh ríomhphoist cláraithe mícheart, is féidir leat é a athrú anseo agus ríomhphost dearbhaithe nua a sheoladh arís. resend_mail=Cliceáil anseo chun do r-phost gníomhachtaithe a athshe email_not_associate=Níl baint ag an seoladh ríomhphoist le haon chuntas. send_reset_mail=Seol Ríomhphost Aisghabháil Cuntas reset_password=Aisghabháil Cuntas invalid_code=Tá do chód deimhnithe neamhbhailí nó tá sé in éag. invalid_code_forgot_password=Tá do chód deimhnithe neamhbhailí nó tá sé in éag. Cliceáil anseo chun seisiún nua a thosú. invalid_password=Ní mheaitseálann do phasfhocal leis an bhfocal faire a úsáideadh chun an cuntas a chruthú. reset_password_helper=Gnóthaigh Cuntas reset_password_wrong_user=Tá tú sínithe isteach mar %s, ach tá an nasc aisghabhála cuntas i gceist le haghaidh %s password_too_short=Ní féidir fad pasfhocal a bheith níos lú ná %d carachtair. non_local_account=Ní féidir le húsáideoirí neamháitiúla a bhfocal faire a nuashonrú trí chomhéadan gréasáin Gitea. verify=Fíoraigh scratch_code=Cód Scratch use_scratch_code=Úsáid cód scratch twofa_scratch_used=D'úsáid tú do chód scratch. Tá tú atreoraithe chuig an leathanach socruithe dhá fhachtóir ionas gur féidir leat clárú do ghléas a bhaint nó cód scratch nua a ghiniúint. twofa_passcode_incorrect=Tá do phaschód mícheart. Má chuir tú do ghléas míchuir tú, bain úsáid as do chód scratch chun síniú isteach. twofa_scratch_token_incorrect=Tá do chód scratch mícheart. login_userpass=Sínigh isteach login_openid=OpenID oauth_signup_tab=Cláraigh Cuntas Nua oauth_signup_title=Comhlánaigh Cuntas Nua oauth_signup_submit=Cuntas Comhlánaigh oauth_signin_tab=Nasc leis an gCuntas Reatha oauth_signin_title=Sínigh isteach chun Cuntas Nasctha a Údarú oauth_signin_submit=Cuntas Nasc oauth.signin.error=Bhí earráid ann ag próiseáil an t-iarratas ar údarú. Má leanann an earráid seo, déan teagmháil le riarthóir an láithreáin. oauth.signin.error.access_denied=Diúltaíodh an t-iarratas ar údarú. oauth.signin.error.temporarily_unavailable=Theip ar údarú toisc nach bhfuil an fhreastalaí fíordheimhnithe ar fáil Bain triail as arís níos déanaí. oauth_callback_unable_auto_reg=Tá Clárú Uathoibríoch cumasaithe, ach sheol Soláthraí OAuth2 %[1]s réimsí in easnamh ar ais: %[2]s, ní raibh sé in ann cuntas a chruthú go huathoibríoch, cruthaigh nó nasc le cuntas, nó déan teagmháil le riarthóir an tsuímh. openid_connect_submit=Ceangail openid_connect_title=Ceangail le cuntas atá ann cheana openid_connect_desc=Níl an URI OpenID roghnaithe ar eolas. Comhcheangail é le cuntas nua anseo. openid_register_title=Cruthaigh cuntas nua openid_register_desc=Níl an URI OpenID roghnaithe ar eolas. Comhcheangail é le cuntas nua anseo. openid_signin_desc=Cuir isteach do URI OpenID. Mar shampla: alice.openid.example.org nó https://openid.example.org/alice. disable_forgot_password_mail=Tá aisghabháil cuntas díchumasaithe toisc nach bhfuil aon ríomhphost ar bun. Téigh i dteagmháil le do riarthóir suíomh. disable_forgot_password_mail_admin=Níl aisghabháil cuntas ar fáil ach amháin nuair a bhíonn ríomhphost ar bun. Bunaigh ríomhphost le do thoil chun aisghabháil cuntas a chumasú email_domain_blacklisted=Ní féidir leat clárú le do sheoladh ríomhphoist. authorize_application=Údaraigh an Feidhmchlár authorize_redirect_notice=Déanfar tú a atreorú chuig %s má údaraíonn tú an feidhmchlár seo. authorize_application_created_by=Chruthaigh %s an feidhmchlár seo. authorize_application_description=Má dheonaíonn tú an rochtain, beidh sé in ann rochtain a fháil agus scríobh chuig faisnéis uile do chuntais, lena n-áirítear repos príobháideacha agus eagraíochtaí. authorize_title=Údaraigh "%s" chun rochtain a fháil ar do chuntas? authorization_failed=Theip ar údarú authorization_failed_desc=Theip ar an údarú toisc gur bhraitheamar iarratas neamhbhailí. Téigh i dteagmháil le cothabhálaí an aip a rinne tú iarracht a údarú. sspi_auth_failed=Theip ar fhíordheimhniú SSPI password_pwned=Tá an pasfhocal a roghnaigh tú ar liosta na bhfocal faire goidte a nochtadh cheana i sáruithe sonraí poiblí. Bain triail eile as le pasfhocal eile agus smaoinigh ar an bpasfhocal seo a athrú áit eile freisin. password_pwned_err=Ní fhéadfaí iarratas a chomhlánú ar HaveIBeenPwned last_admin=Ní féidir leat an riarachán deireanach a bhaint. Caithfidh riarachán amháin ar a laghad a bheith ann. signin_passkey=Sínigh isteach le passkey back_to_sign_in=Ar ais go Sínigh Isteach [mail] view_it_on=Féach air ar %s reply=nó freagra a thabhairt ar an r-phost seo go díreach link_not_working_do_paste=Níl ag obair? Bain triail as é a chóipeáil agus a ghreamú le do bhrabh hi_user_x=Dia duit %s, activate_account=Gníomhachtaigh do chuntas le do thoil activate_account.title=%s, gníomhachtaigh do chuntas le do thoil activate_account.text_1=Dia duit %[1]s, go raibh maith agat as clárú ag %[2]s! activate_account.text_2=Cliceáil ar an nasc seo a leanas chun do chuntas a ghníomhachtú laistigh de %s: activate_email=Fíoraigh do sheoladh ríomhphoist activate_email.title=%s, fíoraigh do sheoladh ríomhphoist le do thoil activate_email.text=Cliceáil ar an nasc seo a leanas le do sheoladh ríomhphoist a fhíorú laistigh de %s: register_notify=Fáilte go dtí %s register_notify.title=%[1]s, fáilte go %[2]s register_notify.text_1=is é seo do ríomhphost deimhnithe clárúcháin do %s! register_notify.text_2=Is féidir leat logáil isteach anois trí ainm úsáideora: %s. register_notify.text_3=Má cruthaíodh an cuntas seo duit, socraigh do phasfhocal ar dtús. reset_password=Aisghabháil do chuntas reset_password.title=%s, d'iarr tú do chuntas a aisghabháil reset_password.text=Cliceáil ar an nasc seo a leanas chun do chuntas a athshlánú laistigh de %s: register_success=Clárú rathúil issue_assigned.pull=@%[1]s shann tú don iarratas tarraingthe %[2]s i stór %[3]s. issue_assigned.issue=@%[1]s shann tú don eisiúint %[2]s i stór %[3]s. issue.x_mentioned_you=Luaigh @%s tú: issue.action.force_push=Bhrúigh %[1]s an %[2]s go fórsa ó %[3]s go %[4]s. issue.action.push_1=Bhrúigh @%[1]s %[3]d tiomáintí go %[2]s issue.action.push_n=@%[1]s brúite % [3]d tiomáintí chuig %[2]s issue.action.close=@%[1]s dúnta #%[2]d. issue.action.reopen=D'athoscail @%[1]s #%[2]d. issue.action.merge=Chomhcheangail @%[1]s #%[2]d le %[3]s. issue.action.approve=Cheadaigh @%[1]s an t-iarratas tarraingthe seo. issue.action.reject=D'iarr @%[1]s athruithe ar an iarratas tarraingthe seo. issue.action.review=Rinne @%[1]s trácht ar an iarratas tarraingthe seo. issue.action.review_dismissed=Dhiúltaigh @%[1]s an léirmheas deiridh ó %[2]s don iarratas tarraingthe seo. issue.action.ready_for_review=Mharcáil @%[1]s an t-iarratas tarraingthe seo réidh lena athbhreithniú. issue.action.new=Chruthaigh @%[1]s #%[2]d. issue.in_tree_path=I %s: release.new.subject=Scaoileadh %s i %s release.new.text=D'eisigh @%[1]s %[2]s i %[3]s release.title=Teideal: %s release.note=Nóta: release.downloads=Íoslódálacha: release.download.zip=Cód Foinse (ZIP) release.download.targz=Cód Foinse (TAR.GZ) repo.transfer.subject_to=Ba mhaith le %s "%s" a aistriú go %s repo.transfer.subject_to_you=Ba mhaith le %s "%s" a aistriú chugat repo.transfer.to_you=tú repo.transfer.body=Chun glacadh leis nó a dhiúltú tabhair cuairt ar %s nó neamhaird a dhéanamh air. repo.collaborator.added.subject=Chuir %s le %s tú repo.collaborator.added.text=Cuireadh tú leis mar chomhoibritheoir stórais: team_invite.subject=Tá cuireadh tugtha agat ag %[1]s chun dul le heagraíocht %[2]s team_invite.text_1=Tá cuireadh tugtha ag %[1]s duit chun dul le foireann %[2]s in eagraíocht %[3]s. team_invite.text_2=Cliceáil ar an nasc seo a leanas le do thoil chun dul isteach san fhoireann: team_invite.text_3=Nóta: Bhí an cuireadh seo beartaithe do %[1]s. Mura raibh tú ag súil leis an gcuireadh seo, is féidir leat neamhaird a dhéanamh den ríomhphost seo. [modal] yes=Tá no=Níl confirm=Deimhnigh cancel=Cealaigh modify=Nuashonraigh [form] UserName=Ainm úsáideora RepoName=Ainm stórais Email=Seoladh ríomhphoist Password=Pasfhocal Retype=Deimhnigh Pasfhocal SSHTitle=Ainm eochair SSH HttpsUrl=URL HTTPS PayloadUrl=URL Pálasta TeamName=Ainm foirne AuthName=Ainm údaraithe AdminEmail=Ríomhphost riaracháin NewBranchName=Ainm brainse nua CommitSummary=Achoimre tiomáintí CommitMessage=Tiomantas teachtaireacht CommitChoice=Rogha tiomanta TreeName=Cosán comhaid Content=Ábhar SSPISeparatorReplacement=Deighilteoir SSPIDefaultLanguage=Teanga Réamhshocraithe require_error=` ní féidir a bheith folamh.` alpha_dash_error=` níor cheart go mbeadh ach carachtair alfauméireacha, daingean ('-') agus béim ('_') ann. ` alpha_dash_dot_error=` níor cheart go mbeadh ach alfa-uimhriúil, dash ('-'), cuir béim ar ('_') agus ponc ('.') carachtair ann.` git_ref_name_error=` caithfidh gur ainm tagartha Git dea-chruthaithe é.` size_error=` ní mór méid %s.` min_size_error=` ní mór go mbeadh carachtar %s ar a laghad ann.` max_size_error=` caithfidh `%s carachtar ar a mhéad a bheith ann.` email_error=`ní seoladh ríomhphoist bailí é.` url_error=`ní URL bailí é `"%s". ` include_error=` ní mór fotheaghrán a bheith ann "%s".` glob_pattern_error=` tá patrún glob neamhbhailí: %s.` regex_pattern_error=`tá patrún regex neamhbhailí: %s.` username_error=` ní féidir ach carachtair alfa-uimhriúla ('0-9', 'a-z', 'A-Z'), dash ('-'), béim ('_') agus ponc ('.') a bheith ann. Ní féidir tús a chur leis ná deireadh a chur le carachtair neamh-alfamanacha, agus tá cosc ​​freisin ar charthanna neamh-alfanuimhriúla i ndiaidh a chéile.` invalid_group_team_map_error=` tá mapáil neamhbhailí: %s` unknown_error=Earráid anaithnid: captcha_incorrect=Tá an cód CAPTCHA mícheart. password_not_match=Ní mheaitseálann na pasfhocail. lang_select_error=Roghnaigh teanga ón liosta. username_been_taken=Tá an t-ainm úsáideora tógtha cheana féin. username_change_not_local_user=Ní cheadaítear d'úsáideoirí neamháitiúla a n-ainm úsáideora a athrú. username_has_not_been_changed=Níor athraíodh ainm úsáideora repo_name_been_taken=Úsáidtear ainm an stór cheana féin. repository_force_private=Tá Force Private cumasaithe: ní féidir stórais phríobháideacha a dhéanamh poiblí. repository_files_already_exist=Tá comhaid ann cheana féin don stór seo. Déan teagmháil leis an riarthóir córais. repository_files_already_exist.adopt=Tá comhaid ann cheana don stór seo agus ní féidir iad a ghlacadh ach amháin. repository_files_already_exist.delete=Tá comhaid ann cheana féin don stór seo. Ní mór duit iad a scriosadh. repository_files_already_exist.adopt_or_delete=Tá comhaid ann cheana féin don stór seo. Glac iad nó scrios iad. visit_rate_limit=Thug cuairt chianda aghaidh ar theorannú rátaí. 2fa_auth_required=Bhí fíordheimhniú dhá thoisc ag teastáil ó chianchuairt. org_name_been_taken=Tá ainm na heagraíochta glactha cheana féin. team_name_been_taken=Tá ainm na foirne glactha cheana féin. team_no_units_error=Ceadaigh rochtain ar chuid stórais amháin ar a laghad. email_been_used=Úsáidtear an seoladh ríomhphoist cheana féin. email_invalid=Tá an seoladh ríomhphoist neamhbhailí. email_domain_is_not_allowed=Tá réimse ríomhphoist úsáideora %s ag teacht i gcoitinne le EMAIL_DOMAIN_ALLOWLIST nó EMAIL_DOMAIN_BLOCKLIST. Déan cinnte go bhfuil súil le d'oibríocht. openid_been_used=Úsáidtear an seoladh OpenID "%s" cheana féin. username_password_incorrect=Tá ainm úsáideora nó pasfhocal mícheart. password_complexity=Ní shásaíonn pasfhocal ceanglais castachta: password_lowercase_one=Carachtar beaga amháin ar a laghad password_uppercase_one=Carachtar cás uachtair amháin ar a laghad password_digit_one=Digit amháin ar a laghad password_special_one=Carachtar speisialta amháin ar a laghad (poncaíocht, lúibíní, luachana, srl.) enterred_invalid_repo_name=Tá ainm an stórais a chuir tú isteach mícheart. enterred_invalid_org_name=Tá ainm na heagraíochta a chuir tú isteach mícheart. enterred_invalid_owner_name=Níl ainm an úinéara nua bailí. enterred_invalid_password=Tá an pasfhocal a chuir tú isteach mícheart. unset_password=Níor shocraigh an t-úsáideoir logála isteach an pasfhocal. unsupported_login_type=Ní thacaítear leis an gcineál logála isteach chun cuntas a scriosadh. user_not_exist=Níl an t-úsáideoir ann. team_not_exist=Níl an fhoireann ann. last_org_owner=Ní féidir leat an t-úsáideoir deireanach a bhaint as an bhfoireann 'úinéirí'. Caithfidh úinéir amháin ar a laghad a bheith ann d'eagraíocht. cannot_add_org_to_team=Ní féidir eagraíocht a chur leis mar bhall foirne. duplicate_invite_to_team=Tugadh cuireadh don úsáideoir cheana féin mar bhall foirne. organization_leave_success=D'fhág tú an eagraíocht %s go rathúil. invalid_ssh_key=Ní féidir d'eochair SSH a fhíorú: %s invalid_gpg_key=Ní féidir d'eochair GPG a fhíorú: %s invalid_ssh_principal=Príomhoide neamhbhailí: %s must_use_public_key=Is eochair phríobháideach an eochair a sholáthraíonn tú. Ná uaslódáil d'eochair phríobháideach áit ar bith Úsáid d'eochair phoiblí ina ionad. unable_verify_ssh_key=Ní féidir an eochair SSH a fhíorú, seiceáil faoi dhó é le haghaidh botúin. auth_failed=Theip ar fhíordheimhniú:%v still_own_repo=Tá stór amháin nó níos mó ag do chuntas, scriosadh nó aistrigh iad ar dtús. still_has_org=Is ball d'eagraíocht amháin nó níos mó é do chuntas, fág iad ar dtús. still_own_packages=Tá pacáiste amháin nó níos mó ag do chuntas, scrios iad ar dtús. org_still_own_repo=Tá stór amháin nó níos mó ag an eagraíocht seo fós, scriosadh nó aistrigh iad ar dtús. org_still_own_packages=Tá pacáiste amháin nó níos mó ag an eagraíocht seo fós, scrios iad ar dtús. target_branch_not_exist=Níl spriocbhrainse ann. target_ref_not_exist=Níl an sprioctagartha %s ann admin_cannot_delete_self=Ní féidir leat tú féin a scriosadh nuair is riarachán tú. Bain do phribhléidí riaracháin ar dtús. [user] change_avatar=Athraigh do abhatár… joined_on=Cláraigh ar %s repositories=Stórais activity=Gníomhaíocht Phoiblí followers=Leantóirí starred=Stórais Réaltaithe watched=Stórais Breathnaithe code=Cód projects=Tionscadail overview=Forbhreathnú following=Ag leanúint follow=Lean unfollow=Dílean user_bio=Beathaisnéis disabled_public_activity=Dhíchumasaigh an t-úsáideoir seo infheictheacht phoiblí na gníomhaíochta. email_visibility.limited=Tá do sheoladh ríomhphoist le feiceáil do gach úsáideoir fíordheimhnithe email_visibility.private=Níl do sheoladh ríomhphoist le feiceáil ach duit féin agus do riarthóirí show_on_map=Taispeáin an áit seo ar léarscáil settings=Socruithe Úsáideora form.name_reserved=Tá an t-ainm úsáideora "%s" in áirithe. form.name_pattern_not_allowed=Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm úsáideora. form.name_chars_not_allowed=Tá carachtair neamhbhailí in ainm úsáideora "%s". block.block=Bloc block.block.user=Bloc úsáideoir block.block.org=Bloc úsáideoir don eagraíocht block.block.failure=Theip ar an úsáideoir a bhac: %s block.unblock=Díbhlocáil block.unblock.failure=Theip ar an úsáideoir a díbhlocáil: %s block.blocked=Chuir tú bac ar an úsáideoir seo. block.title=Cuir bac ar úsáideoir block.info=Cuireann blocáil úsáideora cosc orthu idirghníomhú le stórais, mar shampla iarratais tarraingthe nó saincheisteanna a oscailt nó trácht a dhéanamh orthu. Níos mó a fhoghlaim faoi bhac úsáideora. block.info_1=Cuireann blocáil úsáideora cosc ar na gníomhartha seo a leanas ar do chuntas agus ar do stór: block.info_2=ag leanúint do chuntas block.info_3=seol fógraí chugat ag @mentioning d'ainm úsáideora block.info_4=ag tabhairt cuireadh duit mar chomhoibritheoir chuig a stórtha block.info_5=ag réaladh, ag forcáil nó ag féachaint ar stórais block.info_6=ceisteanna nó iarrataí tarraingthe a oscailt agus trácht block.info_7=freagairt ar do chuid tuairimí i saincheisteanna nó iarratais tarraingthe block.user_to_block=Úsáideoir chun blocáil block.note=Nóta block.note.title=Nóta roghnach: block.note.info=Níl an nóta le feiceáil don úsáideoir blocáilte. block.note.edit=Cuir nóta in eagar block.list=Úsáideoirí blocáilte block.list.none=Níor chuir tú bac ar aon úsáideoirí. [settings] profile=Próifíl account=Cuntas appearance=Dealramh password=Pasfhocal security=Slándáil avatar=Abhatár ssh_gpg_keys=Eochracha SSH/GPG social=Cuntais Shóisialta applications=Iarratais orgs=Eagraíochtaí a bhainistiú repos=Stórais delete=Scrios Cuntas twofa=Fíordheimhniú Dhá Fachtóir (TOTP) account_link=Cuntais Nasctha organization=Eagraíochtaí uid=UID webauthn=Fíordheimhniú Dhá-Fachtóir (Eochracha Slándála) public_profile=Próifíl Phoiblí biography_placeholder=Inis dúinn beagán fút féin! (Is féidir leat Markdown a úsáid) location_placeholder=Comhroinn do shuíomh thart le daoine eile profile_desc=Rialú conas a thaispeánfar do phróifíl d'úsáideoirí eile. Úsáidfear do phríomhsheoladh ríomhphoist le haghaidh fógraí, aisghabháil pasfhocail agus oibríochtaí Git gréasán-bhunaithe. full_name=Ainm Iomlán website=Láithreán Gréasáin location=Suíomh update_theme=Nuashonraigh Téama update_profile=Nuashonraigh Próifíl update_language=Nuashonraigh Teanga update_language_not_found=Níl teanga “%s” ar fáil. update_language_success=Tá an teanga nuashonraithe. update_profile_success=Nuashonraíodh do phróifíl. change_username=Tá d'ainm úsáideora athraithe. change_username_prompt=Nóta: Athraíonn athrú d'ainm úsáideora URL do chuntais freisin. change_username_redirect_prompt=Athreoróidh an sean-ainm úsáideora go dtí go n-éilíonn duine é continue=Lean ar aghaidh cancel=Cealaigh language=Teanga ui=Téama hidden_comment_types=Cineálacha tráchtaireachta ceilte hidden_comment_types_description=Ní thaispeánfar cineálacha tráchta a sheiceáiltear anseo taobh istigh de leathan Cuireann seiceáil “Lipéad” mar shampla baintear gach trácht “{user} cursaí/bainte {label}”. hidden_comment_types.ref_tooltip=Tuairimí ina dtagraíodh an tsaincheist seo ó shaincheiste/coiste eile... hidden_comment_types.issue_ref_tooltip=Tuairimí ina n-athraíonn an t-úsáideoir an brainse/clib a bhaineann leis an tsaincheist comment_type_group_reference=Tagairt comment_type_group_label=Lipéad comment_type_group_milestone=Cloch Mhíle comment_type_group_assignee=Sannaitheoir comment_type_group_title=Teideal comment_type_group_branch=Brainse comment_type_group_time_tracking=Rianú Ama comment_type_group_deadline=Spriocdháta comment_type_group_dependency=Spleáchas comment_type_group_lock=Stádas Glas comment_type_group_review_request=Iarratas athbhreithnithe comment_type_group_pull_request_push=Tiomáintí curtha leis comment_type_group_project=Tionscadal comment_type_group_issue_ref=Tagairt eisiúna saved_successfully=Sábháiltear do shocruithe go rathúil. privacy=Príobháideacht keep_activity_private=Folaigh gníomhaíocht ó leathanach próifíle keep_activity_private_popup=Ní dhéanann an gníomhaíocht le feiceáil ach duit féin agus do na riarthóirí lookup_avatar_by_mail=Cuardaigh Avatar trí Seoladh Ríomhphoist federated_avatar_lookup=Cuardach Avatar Cónaidhme enable_custom_avatar=Úsáid Avatar Saincheaptha choose_new_avatar=Roghnaigh avatar nua update_avatar=Nuashonrú Avatar delete_current_avatar=Scrios Avatar Reatha uploaded_avatar_not_a_image=Ní íomhá é an comhad uaslódáilte. uploaded_avatar_is_too_big=Sáraíonn méid an chomhaid uaslódáilte (%d KiB) an méid uasta (%d KiB). update_avatar_success=Tá do avatar nuashonraithe. update_user_avatar_success=Nuashonraíodh avatar an úsáideora. change_password=Nuashonrú Pasfhocal old_password=Pasfhocal Reatha new_password=Pasfhocal Nua retype_new_password=Deimhnigh Pasfhocal Nua password_incorrect=Tá an pasfhocal reatha mícheart. change_password_success=Tá do phasfhocal nuashonraithe. Sínigh isteach ag baint úsáide as do phasfhocal nua as seo amach. password_change_disabled=Ní féidir le húsáideoirí neamháitiúla a bhfocal faire a nuashonrú trí chomhéadan gréasáin Gitea. emails=Seoltaí ríomhphoist manage_emails=Bainistigh Seoltaí Ríomhphoist manage_themes=Roghnaigh téama réamhshocraithe manage_openid=Seoltaí OpenID a bhainistiú email_desc=Úsáidfear do phríomhsheoladh ríomhphoist le haghaidh fógraí, aisghabháil pasfhocal agus, ar choinníoll nach bhfuil sé i bhfolach, oibríochtaí Git bunaithe ar an ngréas theme_desc=Beidh sé seo do théama réamhshocraithe ar fud an láithreáin. theme_colorblindness_help=Tacaíocht Téama Dathdallacht theme_colorblindness_prompt=Ní fhaigheann Gitea ach roinnt téamaí le tacaíocht bhunúsach daille datha, nach bhfuil ach cúpla dathanna sainithe acu. Tá an obair fós ar siúl. D’fhéadfaí tuilleadh feabhsuithe a dhéanamh trí níos mó dathanna a shainiú sna comhaid CSS téamaí. primary=Príomhúil activated=Gníomhachtaithe requires_activation=Éilíonn gníomhachtú primary_email=Déan príomhúil activate_email=Seol Gníomhachtaithe activations_pending=Gníomhartha ar Feitheamh can_not_add_email_activations_pending=Tá gníomhachtú ar feitheamh, déan iarracht arís i gceann cúpla nóiméad más mian leat ríomhphost nua a chur leis. delete_email=Bain email_deletion=Bain Seoladh R-phoist email_deletion_desc=Bainfear an seoladh ríomhphoist agus an fhaisnéis ghaolmhar as do chuntas. Ní bheidh na tiomáintí Git a bhaineann leis an seoladh ríomhphoist seo athraithe. Lean ar aghaidh? email_deletion_success=Tá an seoladh ríomhphoist bainte. theme_update_success=Nuashonraíodh do théama. theme_update_error=Níl an téama roghnaithe ann. openid_deletion=Bain Seoladh OpenID openid_deletion_desc=Cuirfidh an seoladh OpenID seo a bhaint as do chuntas cosc ort síniú isteach leis. Lean ar aghaidh? openid_deletion_success=Tá an seoladh OpenID bainte. add_new_email=Cuir Seoladh Ríomhphoist nua add_new_openid=Cuir URI OpenID nua leis add_email=Cuir Seoladh R-phoist leis add_openid=Cuir OpenID URI add_email_confirmation_sent=Seoladh ríomhphost deimhnithe chuig “%s”. Seiceáil do bhosca isteach laistigh den chéad %s eile chun do sheoladh ríomhphoist a dhearbhú. add_email_success=Cuireadh an seoladh ríomhphoist nua leis. email_preference_set_success=Socraíodh rogha ríomhphoist go rathúil. add_openid_success=Cuireadh an seoladh OpenID nua leis. keep_email_private=Folaigh Seoladh ríomhphoist keep_email_private_popup=Folóidh sé seo do sheoladh ríomhphoist ó do phróifíl, chomh maith le nuair a dhéanann tú iarratas tarraingthe nó comhad a chur in eagar ag baint úsáide as an gcomhéadan gréasáin. Ní mhodhnófar na tiomáintí a bhrúitear. Úsáid %s i ngealltanais chun iad a cheangal le do chuntas. openid_desc=Ligeann OpenID duit fíordheimhniú a tharmligean chuig soláthraí seachtrach. manage_ssh_keys=Bainistigh Eochracha SSH manage_ssh_principals=Bainistigh Príomhoidí Teastas SSH manage_gpg_keys=Bainistigh Eochracha GPG add_key=Cuir Eochair ssh_desc=Tá na heochracha SSH poiblí seo bainteach le do chuntas. Ceadaíonn na heochracha príobháideacha comhfhreagracha rochtain iomlán ar do stórtha. principal_desc=Tá baint ag na príomhoidí deimhnithe SSH seo le do chuntas agus ceadaíonn siad rochtain iomlán ar do stórtha. gpg_desc=Tá na heochracha GPG poiblí seo bainteach le do chuntas. Coinnigh d'eochracha príobháideacha sábháilte mar a cheadaíonn siad gealltanais a fhíorú. ssh_helper=An bhfuil cabhair uait? Féach ar threoir GitHub chun d'eochracha SSH féin a chruthú nó réitigh fadhbanna coitianta a> seans go dtiocfaidh tú ar úsáid SSH. gpg_helper=Cabhair uait? Féach ar threoir GitHub faoi GPG. add_new_key=Cuir eochair SSH leis add_new_gpg_key=Cuir Eochair GPG leis key_content_ssh_placeholder=Tosaíonn sé le 'ssh-ed25519', 'ssh-rsa', 'ecdsa-sha2-nistp256', 'ecdsa-sha2-nistp384', 'ecdsa-sha2-nistp521', 'sk-ecdsa-sha2-nistp256@openssh.com', nó 'sk-ssh-ed25519@openssh.com' key_content_gpg_placeholder=Tosaíonn sé le '----- BEGIN PGP POIBLÍ EOCHAIR BLOC ------ ' add_new_principal=Cuir Príomhoide ssh_key_been_used=Cuireadh an eochair SSH seo leis an bhfreastalaí cheana féin. ssh_key_name_used=Tá eochair SSH leis an ainm céanna ar do chuntas cheana féin. ssh_principal_been_used=Cuireadh an príomhoide seo leis an bhfreastalaí cheana féin. gpg_key_id_used=Tá eochair GPG poiblí leis an aitheantas céanna ann cheana féin. gpg_no_key_email_found=Ní mheaitseálann an eochair GPG seo aon seoladh ríomhphoist gníomhachtaithe a bhaineann le do chuntas. Féadfar é a chur leis fós má shíníonn tú an comhartha a chuirtear ar fáil. gpg_key_matched_identities=Aitheantais Meaitseáilte: gpg_key_matched_identities_long=Meaitseálann na haitheantais leabaithe san eochair seo na seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe seo a leanas don úsáideoir seo. Is féidir gealltanais a mheaitseálann na seoltaí ríomhphoist seo a fhíorú leis an eochair seo. gpg_key_verified=Eochair Fhíoraithe gpg_key_verified_long=Fíoraíodh an eochair le heochairchomhartha agus is féidir í a úsáid chun a fhíorú go bhfuil geallta ag meaitseáil aon seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe don úsáideoir seo chomh maith le haon aitheantas comhoiriúnaithe don eochair seo. gpg_key_verify=Fíoraigh gpg_invalid_token_signature=Ní mheaitseálann an eochair, an síniú agus an comhartha GPG a sholáthraítear nó tá an comhartha as dáta. gpg_token_required=Ní mór duit síniú a sholáthar don chomhartha thíos gpg_token=Comhartha gpg_token_help=Is féidir leat síniú a ghiniúint ag úsáid: gpg_token_signature=Síniú Armúrtha GPG key_signature_gpg_placeholder=Tosaíonn sé le '-----BEGIN SÍNIÚ PGP -----' verify_gpg_key_success=Tá eochair GPG “%s” fíoraithe. ssh_key_verified=Eochair Fhíoraithe ssh_key_verified_long=Fíoraíodh an eochair le heochairchomhartha agus is féidir í a úsáid chun a fhíorú go bhfuil geallta ag teacht le haon seoltaí ríomhphoist gníomhachtaithe don úsáideoir seo. ssh_key_verify=Fíoraigh ssh_invalid_token_signature=Ní mheaitseálann an eochair, an síniú nó an comhartha SSH a sholáthraítear nó tá an comhartha as dáta. ssh_token_required=Ní mór duit síniú a sholáthar don chomhartha thíos ssh_token=Comhartha ssh_token_help=Is féidir leat síniú a ghiniúint ag úsáid: ssh_token_signature=Síniú armúrtha SSH key_signature_ssh_placeholder=Tosaíonn sé le '-----BEGIN SSH SÍNITURE-----' verify_ssh_key_success=Tá eochair SSH “%s” fíoraithe. subkeys=Fo-eochracha key_id=Eochair ID key_name=Ainm Eochair key_content=Ábhar principal_content=Ábhar add_key_success=Cuireadh an eochair SSH “%s” leis. add_gpg_key_success=Cuireadh an eochair GPG “%s” leis. add_principal_success=Cuireadh príomhoide an deimhnithe SSH “%s” leis. delete_key=Bain ssh_key_deletion=Bain Eochair SSH gpg_key_deletion=Bain Eochair GPG ssh_principal_deletion=Bain Príomhoide Teastas SSH ssh_key_deletion_desc=Ag baint eochair SSH, cuirtear a rochtain ar do chuntas a chúlghairm. Lean ar aghaidh? gpg_key_deletion_desc=Má bhaintear eochair GPG, ní fhíoraítear gealltanais a shínigh sé. An leanfaidh tú ar aghaidh? ssh_principal_deletion_desc=Cúlghairtear a rochtain ar do chuntas Príomhoide Teastas SSH. Lean ar aghaidh? ssh_key_deletion_success=Tá an eochair SSH bainte. gpg_key_deletion_success=Tá an eochair GPG bainte amach. ssh_principal_deletion_success=Tá an príomhoide bainte. added_on=Cuireadh leis ar %s valid_until_date=Bailí go dtí %s valid_forever=Bailí go deo last_used=Úsáidtear go deireanach ar no_activity=Gan gníomhaíocht le déanaí can_read_info=Léigh can_write_info=Scríobh key_state_desc=Úsáideadh an eochair seo le 7 lá anuas token_state_desc=Úsáideadh an comhartha seo le 7 lá anuas principal_state_desc=Úsáideadh an príomhoide seo le 7 lá anuas show_openid=Taispeáin ar phróifíl hide_openid=Folaigh ón bpróifíl ssh_disabled=SSH faoi mhíchumas ssh_signonly=Tá SSH faoi láthair faoi láthair mar sin ní úsáidtear na heochracha seo ach le haghaidh fíorú sínithe tiomanta. ssh_externally_managed=Déantar an eochair SSH seo a bhainistiú go seachtrach don úsáideoir seo manage_social=Cuntais Shóisialta Ghaolmhara a bhainistiú social_desc=Is féidir na cuntais shóisialta seo a úsáid chun síniú isteach i do chuntas. Déan cinnte go n-aithníonn tú gach ceann acu. unbind=Dínascadh unbind_success=Tá an cuntas sóisialta bainte go rathúil. manage_access_token=Bainistigh Comharthaí Rochtana generate_new_token=Gin Comhartha Nua tokens_desc=Tugann na comharthaí seo rochtain ar do chuntas ag baint úsáide as an API Gitea. token_name=Ainm Comhartha generate_token=Gin Comhartha generate_token_success=Gintear do chomhartha nua. Cóipeáil é anois mar ní thaispeánfar é arís. generate_token_name_duplicate=Úsáideadh %s mar ainm feidhmchláir cheana féin. Úsáid ceann nua le do thoil. delete_token=Scrios access_token_deletion=Scrios Comhartha Rochtana access_token_deletion_cancel_action=Cealaigh access_token_deletion_confirm_action=Scrios access_token_deletion_desc=Cúlghairfear rochtain ar do chuntas le haghaidh feidhmchláir a úsáideann é a scriosadh comhartha. Ní féidir é seo a chur ar ais. Lean ar aghaidh? delete_token_success=Tá an comhartha scriosta. Níl rochtain ag iarratais a úsáideann é ar do chuntas a thuilleadh. repo_and_org_access=Rochtain Stórála agus Eagraíochta permissions_public_only=Poiblí amháin permissions_access_all=Gach (poiblí, príobháideach agus teoranta) select_permissions=Roghnaigh ceadanna permission_not_set=Níl leagtha permission_no_access=Gan rochtain permission_read=Léigh permission_write=Léigh agus Scríobh access_token_desc=Ní chuireann ceadchomharthaí roghnaithe ach teorainn leis an údarú do na bealaí API comhfhreagracha. Léigh doiciméadúchán chun tuilleadh eolais a fháil. at_least_one_permission=Ní mór duit cead amháin ar a laghad a roghnú chun comhartha a chruthú permissions_list=Ceadanna: manage_oauth2_applications=Bainistigh Feidhmchláir OAuth2 edit_oauth2_application=Cuir Feidhmchlár OAuth2 in eagar oauth2_applications_desc=Cumasaíonn feidhmchláir OAuth2 d’fheidhmchlár tríú páirtí úsáideoirí a fhíordheimhniú go slán ag an ásc Gitea seo. remove_oauth2_application=Bain Feidhmchlár OAuth2 remove_oauth2_application_desc=Ag baint feidhmchlár OAuth2, cúlghairfear rochtain ar gach comhartha rochtana sínithe. Lean ar aghaidh? remove_oauth2_application_success=Scriosadh an feidhmchlár. create_oauth2_application=Cruthaigh Feidhmchlár OAuth2 nua create_oauth2_application_button=Cruthaigh Feidhmchlár create_oauth2_application_success=D'éirigh leat feidhmchlár nua OAuth2 a chruthú. update_oauth2_application_success=D'éirigh leat an feidhmchlár OAuth2 a nuashonrú. oauth2_application_name=Ainm Feidhmchláir oauth2_confidential_client=Cliant Rúnda. Roghnaigh le haghaidh aipeanna a choimeádann an rún faoi rún, mar aipeanna gréasáin. Ná roghnaigh le haghaidh aipeanna dúchasacha lena n-áirítear aipeanna deisce agus soghluaiste. oauth2_skip_secondary_authorization=Scipeáil údarú do chliaint poiblí tar éis rochtain a dheonú D'fhéadfadh sé go mbeadh riosca slándála oauth2_redirect_uris=URIs a atreorú. Úsáid líne nua do gach URI le do thoil. save_application=Sábháil oauth2_client_id=ID Cliant oauth2_client_secret=Rúnda Cliant oauth2_regenerate_secret=Athghin Rún oauth2_regenerate_secret_hint=Chaill tú do rún? oauth2_client_secret_hint=Ní thaispeánfar an rún arís tar éis duit an leathanach seo a fhágáil nó a athnuachan. Déan cinnte le do thoil gur shábháil tú é. oauth2_application_edit=Cuir in eagar oauth2_application_create_description=Tugann feidhmchláir OAuth2 rochtain d'iarratas tríú páirtí ar chuntais úsáideora ar an gcás seo. oauth2_application_remove_description=Cuirfear feidhmchlár OAuth2 a bhaint cosc air rochtain a fháil ar chuntais úsáideora údaraithe ar an gcás seo. Lean ar aghaidh? oauth2_application_locked=Réamhchláraíonn Gitea roinnt feidhmchlár OAuth2 ar thosú má tá sé cumasaithe i gcumraíocht. Chun iompar gan choinne a chosc, ní féidir iad seo a chur in eagar ná a bhaint. Féach do thoil do dhoiciméadú OAuth2 le haghaidh tuilleadh faisnéise. authorized_oauth2_applications=Feidhmchláir Údaraithe OAuth2 authorized_oauth2_applications_description=Tá rochtain tugtha agat ar do chuntas pearsanta Gitea ar na feidhmchláir tríú páirtí seo. Cúlghairm rochtain d'iarratais nach bhfuil uait a thuilleadh. revoke_key=Cúlghairm revoke_oauth2_grant=Rochtain a chúlghairm revoke_oauth2_grant_description=Cuirfidh rochtain ar an bhfeidhmchlár tríú páirtí seo a chúlghairm cosc ar an bhfeidhmchlár seo rochtain An bhfuil tú cinnte? revoke_oauth2_grant_success=Cúlghairtear rochtain go rathúil. twofa_desc=Chun do chuntas a chosaint ar goid pasfhocal, is féidir leat fón cliste nó gléas eile a úsáid chun pasfhocail aon-uaire bunaithe ar am (“TOTP”) a fháil. twofa_recovery_tip=Má chailleann tú do ghléas, beidh tú in ann eochair aisghabhála aonúsáide a úsáid chun rochtain ar do chuntas a fháil ar ais. twofa_is_enrolled=Tá do chuntas cláraithe i bhfíord heimhniú dhá fhachtóir faoi láthair. twofa_not_enrolled=Níl do chuntas cláraithe faoi láthair i bhfíordheimhniú dhá fhachtóir. twofa_disable=Díchumasaigh Fíordheimhniú Dhá-Fachtóir twofa_scratch_token_regenerate=Athghin Eochair Aisghabhála Aonúsáide twofa_scratch_token_regenerated=Is é %s d'eochair aisghabhála aonúsáide anois. Stóráil é in áit shábháilte, mar ní thaispeánfar é arís. twofa_enroll=Cláraigh le Fíordheimhniú Dhá-Fachtóir twofa_disable_note=Is féidir leat fíordheimhniú dhá fhachtóir a dhíchumasú más gá. twofa_disable_desc=Má dhíchumasaítear fíordheimhniú dhá fhachtóir beidh do chuntas chomh slán. Lean ar aghaidh? regenerate_scratch_token_desc=Má chuir tú d'eochair aisghabhála míchuir tú nó má d'úsáid tú é cheana féin chun síniú isteach, is féidir leat é a athshocrú anseo. twofa_disabled=Tá fíordheimhniú dhá fhachtóir díchumasaithe. scan_this_image=Scan an íomhá seo le d'fheidhmchlár fíordheimhnithe: or_enter_secret=Nó cuir isteach an rún: %s then_enter_passcode=Agus cuir isteach an paschód a léirítear san fheidhmchlár: passcode_invalid=Tá an pascód mícheart. Bain triail as arís. twofa_enrolled=Tá do chuntas cláraithe go rathúil. Stóráil d'eochair aisghabhála aonúsáide (%s) in áit shábháilte, mar ní thaispeánfar é arís. twofa_failed_get_secret=Theip ar rún a fháil. webauthn_desc=Is feistí crua-earraí iad eochracha slándála ina bhfuil eochracha cripte Is féidir iad a úsáid le haghaidh fíordheimhniú dhá fhachtóir. Caithfidh eochracha slándála tacú le caigh deán Fíordheimhnithe WebAuthn webauthn_register_key=Cuir Eochair Slándála webauthn_nickname=Leasainm webauthn_delete_key=Bain Eochair Slándála webauthn_delete_key_desc=Má bhaineann tú eochair slándála ní féidir leat síniú leis a thuilleadh. Lean ar aghaidh? webauthn_key_loss_warning=Má chailleann tú d'eochracha slándála, caillfidh tú rochtain ar do chuntas. webauthn_alternative_tip=B'fhéidir gur mhaith leat modh fíordheimhnithe breise a chumrú. manage_account_links=Bainistigh Cuntais Nasctha manage_account_links_desc=Tá na cuntais sheachtracha seo nasctha le do chuntas Gitea. account_links_not_available=Níl aon chuntais sheachtracha nasctha le do chuntas Gitea faoi láthair. link_account=Cuntas Nasc remove_account_link=Bain Cuntas Nasctha remove_account_link_desc=Ag baint cuntas nasctha, cuirfear a rochtain ar do chuntas Gitea a chúlghairm. Lean ar aghaidh? remove_account_link_success=Tá an cuntas nasctha bainte amach. hooks.desc=Cuir cuaillí gréasáin leis a spreagfar do gach stór ar leatsa iad. orgs_none=Níl tú ina bhall d'aon eagraíochtaí. repos_none=Níl aon stórais agat. delete_account=Scrios Do Cuntas delete_prompt=Scriosfaidh an oibríocht seo do chuntas úsáideora go buan. NÍ FÉIDIR é a chealú. delete_with_all_comments=Tá do chuntas níos óige ná %s. Chun tuairimí taibhse a sheachaint, scriosfar gach trácht saincheistea/PR leis. confirm_delete_account=Deimhnigh scriosadh delete_account_title=Scrios Cuntas Úsáide delete_account_desc=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cuntas úsáideora seo a scriosadh go buan? email_notifications.enable=Cumasaigh Fógraí Ríomhphoist email_notifications.onmention=Ríomhphost amháin ar luaigh email_notifications.disable=Díchumasaigh Fógraí Ríomhphoist email_notifications.submit=Socraigh rogha ríomhphoist email_notifications.andyourown=Agus Do Fógraí Féin visibility=Infheictheacht úsáideora visibility.public=Poiblí visibility.public_tooltip=Infheicthe do gach duine visibility.limited=Teoranta visibility.limited_tooltip=Infheicthe ach d'úsáideoirí fíordheimhnithe visibility.private=Príobháideach visibility.private_tooltip=Ní fheictear ach do bhaill d'eagraíochtaí a chuaigh tú isteach [repo] new_repo_helper=Tá gach comhad tionscadail i stór, lena n-áirítear stair athbhreithnithe. Ceana féin ag óstáil ceann in áit eile Stórlann aistrithe. owner=Úinéir owner_helper=B'fhéidir nach dtaispeánfar roinnt eagraíochtaí sa anuas mar gheall ar theorainn uasta comhaireamh stórais. repo_name=Ainm Stórais repo_name_helper=Úsáideann dea-ainmneacha stórtha eochairfhocail ghearr, i gcuimhne agus uathúla. repo_size=Méid an Stóras template=Teimpléad template_select=Roghnaigh teimpléad. template_helper=Déan teimpléad den stóras template_description=Ligeann stórais teimpléid d'úsáideoirí stórais nua a ghiniúint leis an struchtúr eolaire céanna, comhaid agus socruithe roghnacha. visibility=Infheictheacht visibility_description=Ní bheidh ach an t-úinéir nó baill na heagraíochta má tá cearta acu in ann é a fheiceáil. visibility_helper=Déan stóras príobháideach visibility_helper_forced=Cuireann riarthóir do shuíomh iallach ar stórais nua a bheith príobháideach. visibility_fork_helper=(Beidh tionchar ag athrú seo ar gach forc.) clone_helper=Teastaíonn cabhair ó chlónáil? Tabhair cuairt ar Cabhair. fork_repo=Stóras Forc fork_from=Forc ó already_forked=Tá tú tar éis %s a fhoirceann fork_to_different_account=Forc chuig cuntas difriúil fork_visibility_helper=Ní féidir infheictheacht stór forcailte a athrú. fork_branch=Brainse le clónú chuig an bhforc all_branches=Gach brainse fork_no_valid_owners=Ní féidir an stór seo a fhorcáil toisc nach bhfuil úinéirí bailí ann. fork.blocked_user=Ní féidir an stór a fhorcáil toisc go bhfuil úinéir an stórais bac ort. use_template=Úsáid an teimpléad seo open_with_editor=Oscail le %s download_zip=Íoslódáil ZIP download_tar=Íoslódáil TAR.GZ download_bundle=Íoslódáil BUNDLE generate_repo=Cruthaigh Stóras generate_from=Gin Ó repo_desc=Cur síos repo_desc_helper=Cuir isteach tuairisc ghearr (roghnach) repo_lang=Teanga repo_gitignore_helper=Roghnaigh teimpléid .gitignore. repo_gitignore_helper_desc=Roghnaigh na comhaid nach bhfuil le rianú ó liosta teimpléid do theangacha coitianta. Cuirtear déantáin tipiciúla a ghineann uirlisí tógála gach teanga san áireamh ar.gitignore de réir réamhshocraithe. issue_labels=Lipéid Eisiúna issue_labels_helper=Roghnaigh tacar lipéad eisiúna. license=Ceadúnas license_helper=Roghnaigh comhad ceadúnais. license_helper_desc=Rialaíonn ceadúnas cad is féidir agus nach féidir le daoine eile a dhéanamh le do chód. Níl mé cinnte cé acu ceann atá ceart do do thionscadal? Féach Roghnaigh ceadúnas. multiple_licenses=Ceadúnais Iolracha object_format=Formáid Oibiacht object_format_helper=Formáid oibiacht an stór. Ní féidir é a athrú níos déanaí. Is é SHA1 an comhoiriúnacht is fearr. readme=README readme_helper=Roghnaigh comhad teimpléad README. readme_helper_desc=Seo an áit inar féidir leat cur síos iomlán a scríobh do thionscadal. auto_init=Taisce a thionscnamh (Cuireann sé .gitignore, Ceadúnas agus README) trust_model_helper=Roghnaigh múnla iontaobhais le haghaidh fíorú Is iad na roghanna féideartha: trust_model_helper_collaborator=Comhoibritheoir: Sínithe muinín ag comhoibrithe trust_model_helper_committer=Gealltóir: Iontaobhais sínithe a mheaitseálann na gealltoirí trust_model_helper_collaborator_committer=Comhoibritheo+Coiteoir: Sínithe iontaobhais ag comhoibritheoirí a mheaitseann leis an gealltóir trust_model_helper_default=Réamhshocrú: Úsáid an tsamhail iontaobhais réamhshocraithe don tsuiteáil seo create_repo=Cruthaigh Stóras default_branch=Branse Réamhshocraithe default_branch_label=réamhshocraithe default_branch_helper=Is é an brainse réamhshocraithe an bunbhrainse d'iarratais tarraingthe agus gealltanna cód. mirror_prune=Prúnáil mirror_prune_desc=Bain tagairtí cianrianaithe atá as feidhm mirror_interval=Eatramh Scátháin (is iad aonaid ama bailí ná 'h', 'm', 's'). 0 chun sioncrónú tréimhsiúil a dhíchumasú. (Eatraimh íosta: %s) mirror_interval_invalid=Níl an eatramh scátháin bailí. mirror_sync=sioncronaithe mirror_sync_on_commit=Sioncrónaigh nuair a bhrúitear geallúintí mirror_address=Clón Ó URL mirror_address_desc=Cuir aon dhintiúir riachtanacha sa chuid Údaraithe. mirror_address_url_invalid=Tá an URL curtha ar fáil neamhbhailí. Caithfidh tú gach comhpháirt den url a éalú i gceart. mirror_address_protocol_invalid=Tá an URL curtha ar fáil neamhbhailí. Ní féidir ach suíomhanna http (s)://nó git://a úsáid le haghaidh scátháin. mirror_lfs=Stóráil Comhad Móra (LFS) mirror_lfs_desc=Gníomhachtaigh scáthú sonraí LFS. mirror_lfs_endpoint=Críochphointe LFS mirror_lfs_endpoint_desc=Déanfaidh Sync iarracht an url clónála a úsáid chun an freastalaí LFS a chinneadh. Is féidir leat críochphointe saincheaptha a shonrú freisin má tá na sonraí LFS stórtha stóráilte áit éigin eile. mirror_last_synced=Sincronaithe Deireanach mirror_password_placeholder=(Gan athrú) mirror_password_blank_placeholder=(Neamhshocraithe) mirror_password_help=Athraigh ainm úsáideora chun pasfhocal stóráilte a scriosadh. watchers=Breathnóirí stargazers=Réalteoirí stars_remove_warning=Bainfidh sé seo na réaltaí go léir ón stóras seo. forks=Forcanna stars=Réaltaí reactions_more=agus %d níos mó unit_disabled=Tá an chuid stórais seo díchumasaithe ag riarthóir an láithreáin. language_other=Eile adopt_search=Iontráil ainm úsáideora chun stórais neamhghlactha a chuardach... (fág bán chun gach rud a fháil) adopt_preexisting_label=Glacadh le Comhaid adopt_preexisting=Glac le comhaid atá ann cheana adopt_preexisting_content=Cruthaigh stór ó %s adopt_preexisting_success=Comhaid ghlacadh agus stór cruthaithe ó %s delete_preexisting_label=Scrios delete_preexisting=Scrios comhaid atá ann cheana delete_preexisting_content=Scrios comhaid i %s delete_preexisting_success=Scriosta comhaid neamhghlactha i %s blame_prior=Féach ar an milleán roimh an athrú seo blame.ignore_revs=Ag déanamh neamhairde de leasuithe i .git-blame-ignore-revs. Cliceáil anseo chun seachaint agus an gnáth-amharc milleán a fheiceáil. blame.ignore_revs.failed=Theip ar neamhaird a dhéanamh ar leasuithe i .git-blame-ignore-revs. author_search_tooltip=Taispeánann 30 úsáideoir ar a mhéad tree_path_not_found_commit=Níl cosán %[1]s ann i dtiomantas %[2]s tree_path_not_found_branch=Níl cosán %[1]s ann i mbrainse %[2]s tree_path_not_found_tag=Níl cosán %[1]s ann i gclib %[2]s transfer.accept=Glac le hAistriú transfer.accept_desc=Aistriú chuig “%s” transfer.reject=Diúltaigh aistriú transfer.reject_desc=`Cealaigh aistriú chuig "%s"` transfer.no_permission_to_accept=Níl cead agat glacadh leis an aistriú seo. transfer.no_permission_to_reject=Níl cead agat an aistriú seo a dhiúltú. desc.private=Príobháideach desc.public=Poiblí desc.template=Teimpléad desc.internal=Inmheánach desc.archived=Cartlannaithe desc.sha256=SHA256 template.items=Míreanna Teimpléad template.git_content=Ábhar Git (Brainse Réamhshocraithe) template.git_hooks=Crúcanna Git template.git_hooks_tooltip=Faoi láthair ní féidir leat Git Hooks a mhodhnú nó a bhaint nuair a chuirtear leis. Roghnaigh é seo ach amháin má tá muinín agat as an stóras teimpléid. template.webhooks=Crúcaí gréasáin template.topics=Topaicí template.avatar=Abhatár template.issue_labels=Lipéid Eisiúna template.one_item=Ní mór mír teimpléad amháin ar a laghad a roghnú template.invalid=Ní mór stór teimpléad a roghnú archive.title=Tá an stóras seo i gcartlann. Is féidir leat comhaid a fheiceáil agus iad a chlónáil, ach ní féidir leat ceisteanna a bhrú ná a oscailt ná iarratais a tharraingt. archive.title_date=Tá an stóras seo cartlannaithe ar %s. Is féidir leat comhaid a fheiceáil agus é a chlónú, ach ní féidir leat saincheisteanna a bhrú nó a oscailt ná iarratais a tharraingt. archive.issue.nocomment=Tá an stóras seo i gcartlann. Ní féidir leat trácht a dhéanamh ar shaincheisteanna. archive.pull.nocomment=Tá an stóras seo i gcartlann. Ní féidir leat trácht a dhéanamh ar iarratais tarraingthe. form.reach_limit_of_creation_1=Tá úinéir an stóras tar éis teorainn de %d stóras a bhaint amach cheana féin. form.reach_limit_of_creation_n=Tá úinéir an stórais tar éis teorainn de %d stórtha a bhaint amach cheana féin. form.name_reserved=Tá ainm an stór "%s" in áirithe. form.name_pattern_not_allowed=Ní cheadaítear an patrún "%s" in ainm stór. need_auth=Údarú migrate_options=Roghanna Imirce migrate_service=Seirbhís Imirce migrate_options_mirror_helper=Beidh an stóras seo ina scáthán migrate_options_lfs=Aimirce comhaid LFS migrate_options_lfs_endpoint.label=Críochphointe LFS migrate_options_lfs_endpoint.description=Déanfaidh imirce iarracht do chianda Git a úsáid chun freastalaí LFS a chinneadh. Is féidir leat críochphointe saincheaptha a shonrú freisin má tá na sonraí LFS stórtha stóráilte áit éigin eile. migrate_options_lfs_endpoint.description.local=Tacaítear le cosán freastalaí áitiúil freisin. migrate_options_lfs_endpoint.placeholder=Má fhágtar bán, díorthófar an críochphointe ón URL clóin migrate_items=Míreanna Imirce migrate_items_wiki=Wiki migrate_items_milestones=Clocha míle migrate_items_labels=Lipéid migrate_items_issues=Saincheisteanna migrate_items_pullrequests=Iarrataí Tarraing migrate_items_merge_requests=Iarrataí Cumaisc migrate_items_releases=Eisiúintí migrate_repo=Stóras Imirc migrate.clone_address=Aimirce/ Clón Ó URL migrate.clone_address_desc=An URL 'clón' HTTP(S) nó Git de stóras atá ann cheana migrate.github_token_desc=Is féidir leat comhartha amháin nó níos mó a chur le camóg scartha anseo chun imirce a dhéanamh níos gasta mar gheall ar theorainn ráta API GitHub. RABHADH: D'fhéadfadh mí-úsáid na ngné seo beartas an sholáthraí seirbhíse a shárú agus blocáil cuntais a bheith mar thoradh air. migrate.clone_local_path=nó cosán freastalaí áitiúil migrate.permission_denied=Ní cheadaítear duit stórais áitiúla a iompórtáil. migrate.permission_denied_blocked=Ní féidir leat allmhairiú ó óstaigh neamh-cheadaithe, iarr ar an riarachán socruithe ALLOWED_DOMAINS/ALLOW_LOCALNETWORKS/BLOCKED_DOMAINS a sheiceáil le do thoil. migrate.invalid_local_path=Tá an cosán áitiúil neamhbhailí. Níl sé ann nó ní eolaire é. migrate.invalid_lfs_endpoint=Níl an críochphointe LFS bailí. migrate.failed=Theip ar an imirce:% v migrate.migrate_items_options=Teastaíonn Comhartha Rochtana chun míreanna breise a aistriú migrated_from=Aistríodh ó %[2]s migrated_from_fake=Aistrithe ó %[1]s migrate.migrate=Aistrigh Ó %s migrate.migrating=Ag aistriú ó %s ... migrate.migrating_failed=Theip ar aistriú ó %s. migrate.migrating_failed.error=Theip ar aistriú: %s migrate.migrating_failed_no_addr=Theip ar an imirce. migrate.github.description=Aistrigh sonraí ó github.com nó ó chásanna GitHub eile. migrate.git.description=Aistrigh stór amháin ó aon seirbhís Git. migrate.gitlab.description=Aistrigh sonraí ó gitlab.com nó ó chásanna GitLab eile. migrate.gitea.description=Aistrigh sonraí ó gitea.com nó ó chásanna Gitea eile. migrate.gogs.description=Aistrigh sonraí ó notabug.org nó ó chásanna eile de chuid Gogs. migrate.onedev.description=Aistrigh sonraí ó code.onedev.io nó ó chásanna OneDev eile. migrate.codebase.description=Aistrigh sonraí ó codebasehq.com. migrate.gitbucket.description=Aistrigh sonraí ó chásanna GitBucket. migrate.codecommit.description=Aistrigh sonraí ó AWS CodeCommit. migrate.codecommit.aws_access_key_id=ID Eochair Rochtana AWS migrate.codecommit.aws_secret_access_key=Eochair Rochtana Rúnda AWS migrate.codecommit.https_git_credentials_username=Ainm Úsáideora HTTPS Git Dintiúir migrate.codecommit.https_git_credentials_password=Pasfhocal Dintiúir Git HTTPS migrate.migrating_git=Sonraí Git a Aimirce migrate.migrating_topics=Ábhair Imirce migrate.migrating_milestones=Clocha Míle a Imirce migrate.migrating_labels=Lipéid Imirce migrate.migrating_releases=Eisiúintí Imirce migrate.migrating_issues=Saincheisteanna Imirce migrate.migrating_pulls=Iarratais Tarraingthe á n-Imirce migrate.cancel_migrating_title=Cealaigh Imirce migrate.cancel_migrating_confirm=Ar mhaith leat an imirce seo a chealú? mirror_from=scáthán de forked_from=forcailte ó generated_from=a ghintear ó fork_from_self=Ní féidir leat stóras atá agat a fhorcáil. fork_guest_user=Sínigh isteach chun an stóras seo a fhorc. watch_guest_user=Sínigh isteach chun féachaint ar an stór seo. star_guest_user=Sínigh isteach chun an stóras seo a réalú. unwatch=Dífhéachaint watch=Fhéachaint unstar=Bain Réalta star=Réalta fork=Forc action.blocked_user=Ní féidir gníomh a dhéanamh toisc go bhfuil úinéir an stórais bac ort. download_archive=Íoslódáil Stóras more_operations=Tuilleadh oibríochtaí quick_guide=Treoir Tapa clone_this_repo=Clóin an stóras seo cite_this_repo=Luaigh an stóras seo create_new_repo_command=Stóras nua a chruthú ar an líne ordaithe push_exist_repo=Stóras atá ann cheana a bhrú ón líne ordaithe empty_message=Níl aon ábhar sa stóras seo. broken_message=Ní féidir na sonraí Git atá mar bhunús leis an stóras seo a léamh. Déan teagmháil le riarthóir an chás seo nó scrios an stóras seo. code=Cód code.desc=Rochtain ar chód foinse, comhaid, gealltanais agus brainsí. branch=Brainse tree=Crann clear_ref=`Tagairt reatha soiléir` filter_branch_and_tag=Scagaire brainse nó clib find_tag=Aimsigh clib branches=Brainsí tags=Clibeanna issues=Saincheisteanna pulls=Iarratais Tarraingthe projects=Tionscadail packages=Pacáistí actions=Gníomhartha labels=Lipéid org_labels_desc=Lipéid ar leibhéal eagraíochta is féidir a úsáid le gach stóras faoin eagraíocht seo org_labels_desc_manage=bainistigh milestones=Clocha míle commits=Tiomáintí commit=Tiomantas release=Scaoileadh releases=Scaoileann tag=Clib released_this=scaoileadh seo tagged_this=clib seo file.title=%s ag %s file_raw=Amh file_history=Stair file_view_source=Féach Foinse file_view_rendered=Amharc Rindreáilte file_view_raw=Amharc Amh file_permalink=Buan-nasc file_too_large=Tá an comhad ró-mhór le taispeáint. file_is_empty=Tá an comhad folamh. code_preview_line_from_to=Línte %[1]d go %[2]d i %[3]s code_preview_line_in=Líne %[1]d i %[2]s invisible_runes_header=`Tá carachtair Unicode dofheicthe sa chomhad seo ` invisible_runes_description=`Tá carachtair dofheicthe Unicode sa chomhad seo nach féidir a idirdhealú do dhaoine ach d'fhéadfadh ríomhaire iad a phróiseáil ar bhealach difriúil. Má cheapann tú go bhfuil sé seo d'aon ghnó, is féidir leat neamhaird a dhéanamh go sábháilte don rabhadh seo Úsáid an cnaipe Escape chun iad a nochtadh. ` ambiguous_runes_header=`Tá carachtair Unicode débhríoch sa chomhad seo ` ambiguous_runes_description=`Tá carachtair Unicode sa chomhad seo a d'fhéadfadh a bheith mearbhall le carachtair eile. Má cheapann tú go bhfuil sé seo d'aon ghnó, is féidir leat neamhaird a dhéanamh go sábháilte don rabhadh seo Úsáid an cnaipe Escape chun iad a nochtadh. ` invisible_runes_line=`Tá carachtair unicode dofheicthe ag an líne seo ` ambiguous_runes_line=`Tá carachtair unicode débhríoch ag an líne seo ` ambiguous_character=Is féidir `%[1]c [U+%04[1]X] a mheascadh le %[2]c [U+%04[2]X]` escape_control_characters=Éalú unescape_control_characters=Dí-Éalú file_copy_permalink=Cóipeáil Buan-nasc view_git_blame=Féach ar Git Blame video_not_supported_in_browser=Ní thacaíonn do bhrabhsálaí leis an gclib 'video' HTML5. audio_not_supported_in_browser=Ní thacaíonn do bhrabhsálaí leis an gclib 'audio' HTML5. stored_lfs=Stóráilte le Git LFS symbolic_link=Nasc siombalach executable_file=Comhad Infheidhmithe vendored=Díoltóra generated=Gintear commit_graph=Graf Tiomantas commit_graph.select=Roghnaigh brainsí commit_graph.hide_pr_refs=Folaigh Iarrataí Tarraing commit_graph.monochrome=Mona commit_graph.color=Dath commit.contained_in=Tá an tiomantas seo le fáil i: commit.contained_in_default_branch=Tá an tiomantas seo mar chuid den bhrainse réamhshocraithe commit.load_referencing_branches_and_tags=Luchtaigh brainsí agus clibeanna a thagraíonn an tiomantas blame=An milleán download_file=Íoslódáil comhad normal_view=Amharc Gnáth line=líne lines=línte from_comment=(trácht) editor.add_file=Cuir Comhad editor.new_file=Comhad Nua editor.upload_file=Uaslódáil Comhad editor.edit_file=Cuir Comhad in eagar editor.preview_changes=Athruithe Réamhamhar editor.cannot_edit_lfs_files=Ní féidir comhaid LFS a chur in eagar sa chomhéadan gréasáin. editor.cannot_edit_non_text_files=Ní féidir comhaid dhénártha a chur in eagar sa chomhéadan gréasáin. editor.edit_this_file=Cuir Comhad in eagar editor.this_file_locked=Tá an comhad faoi ghlas editor.must_be_on_a_branch=Caithfidh tú a bheith ar bhrainse chun athruithe a dhéanamh nó a mholadh ar an gcomhad seo. editor.fork_before_edit=Ní mór duit an stór seo a fhorcáil chun athruithe a dhéanamh nó a mholadh ar an gcomhad seo. editor.delete_this_file=Scrios Comhad editor.must_have_write_access=Caithfidh rochtain scríofa a bheith agat chun athruithe a dhéanamh nó a mholadh ar an gcomhad seo. editor.file_delete_success=Tá an comhad "%s" scriosta. editor.name_your_file=Ainmnigh do chomhad… editor.filename_help=Cuir eolaire leis trína ainm a chlóscríobh ina dhiaidh sin le slash ('/'). Bain eolaire trí backspace a chlóscríobh ag tús an réimse ionchuir. editor.or=nó editor.cancel_lower=Cealaigh editor.commit_signed_changes=Tiomantas Athruithe Sínithe editor.commit_changes=Athruithe a Tiomantas editor.add_tmpl=Cuir '{filename}' leis editor.add=Cuir %s leis editor.update=Nuashonraigh %s editor.delete=Scrios %s editor.patch=Cuir paiste i bhfeidh editor.patching=Paisteáil: editor.fail_to_apply_patch=Ní féidir paiste "%s" a chur i bhfeidhm editor.new_patch=Paiste Nua editor.commit_message_desc=Cuir cur síos leathnaithe roghnach leis… editor.signoff_desc=Cuir leantóir sínithe ag an gcoiteoir ag deireadh na teachtaireachta logála tiomanta. editor.commit_directly_to_this_branch=Tiomanta go díreach chuig an mbrainse %s. editor.create_new_branch=Cruthaigh brainse nua don ghealltanas seo agus cuir tús le hiarratas tarraingthe. editor.create_new_branch_np=Cruthaigh brainse nua don tiomantas seo. editor.propose_file_change=Athrú comhad a mholadh editor.new_branch_name=Ainmnigh an brainse nua don gealltanas seo editor.new_branch_name_desc=Ainm brainse nua… editor.cancel=Cealaigh editor.filename_cannot_be_empty=Ní féidir ainm an chomhaid a bheith folamh. editor.filename_is_invalid=Tá ainm an chomhaid neamhbhailí: "%s". editor.branch_does_not_exist=Níl brainse "%s" ann sa stóras seo. editor.branch_already_exists=Tá brainse "%s" ann cheana féin sa stóras seo. editor.directory_is_a_file=Úsáidtear ainm eolaire "%s" cheana féin mar ainm comhaid sa stóras seo. editor.file_is_a_symlink=Is nasc siombalach é `"%s". Ní féidir naisc shiombalacha a chur in eagar san eagarthóir gréasáin` editor.filename_is_a_directory=Úsáidtear ainm comhaid "%s" cheana féin mar ainm eolaire sa stóras seo. editor.file_editing_no_longer_exists=Níl an comhad atá á chur in eagar, "%s", ann sa stóras seo a thuilleadh. editor.file_deleting_no_longer_exists=Níl an comhad atá á scriosadh, "%s", ann sa stóras seo a thuilleadh. editor.file_changed_while_editing=Tá athrú tagtha ar ábhar an chomhad ó thosaigh tú ag eagarthóireacht Cliceáil anseo chun iad a fheiceáil nó Athru ithe a Tiomantas arís chun iad a fhorscríobh. editor.file_already_exists=Tá comhad darb ainm "%s" ann cheana féin sa stóras seo. editor.commit_id_not_matching=Ní mheaitseálann an ID Tiomanta leis an ID nuair a thosaigh tú ag eagarthóireacht. Tiomanta isteach i mbrainse paiste agus ansin cumaisc. editor.push_out_of_date=Is cosúil go bhfuil an brú as dáta. editor.commit_empty_file_header=Tiomantas comhad folamh editor.commit_empty_file_text=Tá an comhad atá tú ar tí tiomantas folamh. Ar aghaidh? editor.no_changes_to_show=Níl aon athruithe le taispeáint. editor.fail_to_update_file=Theip ar nuashonrú/cruthú comhad "%s". editor.fail_to_update_file_summary=Teachtaireacht Earráide: editor.push_rejected_no_message=Dhiúltaigh an freastalaí an t-athrú gan teachtaireacht. Seiceáil Git Hooks le do thoil. editor.push_rejected=Dhiúltaigh an freastalaí an t-athrú. Seiceáil Git Hooks le do thoil. editor.push_rejected_summary=Teachtaireacht Diúltaithe Iomlán: editor.add_subdir=Cuir eolaire leis… editor.unable_to_upload_files=Theip ar uaslódáil comhaid go "%s" le hearráid: %v editor.upload_file_is_locked=Tá comhad "%s" faoi ghlas ag %s. editor.upload_files_to_dir=`Uaslódáil comhaid go "%s"` editor.cannot_commit_to_protected_branch=Ní féidir gealltanas a thabhairt don bhrainse faoi chosaint "%s". editor.no_commit_to_branch=Ní féidir tiomantas a thabhairt go díreach don bhrainse mar: editor.user_no_push_to_branch=Ní féidir leis an úsáideoir brúigh go dtí an brainse editor.require_signed_commit=Éilíonn an Brainse tiomantas sínithe editor.cherry_pick=Roghnaigh silíní %s ar: editor.revert=Fill %s ar: commits.desc=Brabhsáil stair athraithe cód foinse. commits.commits=Tiomáintí commits.no_commits=Níl aon ghealltanas i gcoiteann. Tá stair iomlán difriúil ag "%s" agus "%s". commits.nothing_to_compare=Tá na brainsí seo cothrom. commits.search.tooltip=Is féidir eochairfhocail a réamhfhostú le “údar:”, “committer:”, “after:”, nó “before:”, e.g. "fill an t-údar:Alice roimh: 2019-01-13". commits.search_branch=An Brainse seo commits.search_all=Gach Brainse commits.author=Údar commits.message=Teachtaireacht commits.date=Dáta commits.older=Níos sine commits.newer=Níos nuaí commits.signed_by=Sínithe ag commits.signed_by_untrusted_user=Sínithe ag úsáideoir neamhiontaofa commits.signed_by_untrusted_user_unmatched=Sínithe ag úsáideoir neamhiontaofa nach bhfuil ag teacht leis an gcoiste commits.gpg_key_id=GPG Eochair ID commits.ssh_key_fingerprint=Méarloirg Eochair SSH commits.view_path=Féach ag an bpointe seo sa stair commit.operations=Oibríochtaí commit.revert=Téigh ar ais commit.revert-header=Téigh ar ais: %s commit.revert-content=Roghnaigh brainse chun filleadh ar: commit.cherry-pick=Roghnaigh silíní commit.cherry-pick-header=Roghnaigh silíní: %s commit.cherry-pick-content=Roghnaigh brainse chun silíní a phiocadh air: commitstatus.error=Earráid commitstatus.failure=Teip commitstatus.pending=Ar feitheamh commitstatus.success=Rath ext_issues=Rochtain ar Saincheisteanna Seachtracha ext_issues.desc=Nasc le rianaitheoir saincheisteanna seachtrach. projects.desc=Saincheisteanna a bhainistiú agus tionscadail a tharraingt isteach. projects.description=Cur síos (roghnach) projects.description_placeholder=Cur síos projects.create=Cruthaigh Tionscadal projects.title=Teideal projects.new=Tionscadal Nua projects.new_subheader=Déan do chuid oibre a chomhordú, a rianú agus a nuashonrú in aon áit amháin, ionas go bhfanann na tionscadail trédhearcach agus de réir sceidil. projects.create_success=Tá an tionscadal "%s" cruthaithe. projects.deletion=Scrios tionscadal projects.deletion_desc=Má scriostar tionscadal, bainfear de gach saincheist a bhaineann leis é. Lean ort? projects.deletion_success=Tá an tionscadal scriosta. projects.edit=Cuir Tionscadal in Eagar projects.edit_subheader=Eagraíonn tionscadail saincheisteanna agus rianaíonn siad dul chun cinn. projects.modify=Cuir Tionscadal in Eagar projects.edit_success=Tá an tionscadal "%s" nuashonraithe. projects.type.none=Níl aon projects.type.basic_kanban=Bunúsach Kanban projects.type.bug_triage=Triáiseáil Fabht projects.template.desc=Teimpléad projects.template.desc_helper=Roghnaigh teimpléad tionscadail chun tosú projects.column.edit=Cuir Colún in eagar projects.column.edit_title=Ainm projects.column.new_title=Ainm projects.column.new_submit=Cruthaigh Colún projects.column.new=Colún Nua projects.column.set_default=Socraigh Réamhshocrú projects.column.set_default_desc=Socraigh an colún seo mar réamhshocrú le haghaidh saincheisteanna agus tarraingtí gan chatagóir projects.column.delete=Scrios Colún projects.column.deletion_desc=Ag scriosadh colún tionscadail aistríonn gach saincheist ghaolmhar chuig an gcolún. Lean ar aghaidh? projects.column.color=Dath projects.open=Oscailte projects.close=Dún projects.column.assigned_to=Sannta do projects.card_type.desc=Réamhamharcanna Cárta projects.card_type.images_and_text=Íomhánna agus Téacs projects.card_type.text_only=Téacs Amháin issues.desc=Eagraigh tuarascálacha fabht, tascanna agus cloch mhíle. issues.filter_assignees=Scagaire Sannaitheoir issues.filter_milestones=Cloch Mhíle Scagaire issues.filter_projects=Tionscadal Scagaire issues.filter_labels=Lipéad Scagaire issues.filter_reviewers=Athbhreithneoir Scagaire issues.new=Eagrán Nua issues.new.title_empty=Ní féidir leis an teideal a bheith folamh issues.new.labels=Lipéid issues.new.no_label=Gan Lipéad issues.new.clear_labels=Lipéid shoiléir issues.new.projects=Tionscadail issues.new.clear_projects=Tionscadail soiléire issues.new.no_projects=Gan aon tionscadal issues.new.open_projects=Tionscadail Oscailte issues.new.closed_projects=Tionscadail Dúnta issues.new.no_items=Gan aon earraí issues.new.milestone=Cloch Mhíle issues.new.no_milestone=Gan Chloch Mhíle issues.new.clear_milestone=Cloch Mhíle soiléir issues.new.open_milestone=Clocha Míle Oscailte issues.new.closed_milestone=Clocha Míle Dúnta issues.new.assignees=Sannaitheoirí issues.new.clear_assignees=Ceannaitheoirí soiléir issues.new.no_assignees=Gan aon Sannaitheoirí issues.new.no_reviewers=Gan athbhreithnithe issues.new.blocked_user=Ní féidir saincheist a chruthú toisc go bhfuil úinéir an stórais bac ort. issues.edit.already_changed=Ní féidir athruithe a shábháil ar an tsaincheist. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint issues.edit.blocked_user=Ní féidir ábhar a chur in eagar toisc go bhfuil an póstaer nó úinéir an stórais bac ort. issues.choose.get_started=Faigh Tosaigh issues.choose.open_external_link=Oscailte issues.choose.blank=Réamhshocrú issues.choose.blank_about=Cruthaigh saincheist ó theimpléad réamhshocraithe. issues.choose.ignore_invalid_templates=Rinneadh neamhaird ar theimpléid issues.choose.invalid_templates=%v teimpléad neamhbhail(í) aimsíodh issues.choose.invalid_config=Tá earráidí sa chumraíocht eisiúint: issues.no_ref=Níl aon Brainse/Clib Sonraithe issues.create=Cruthaigh Saincheist issues.new_label=Lipéad Nua issues.new_label_placeholder=Ainm lipéad issues.new_label_desc_placeholder=Cur síos issues.create_label=Cruthaigh Lipéad issues.label_templates.title=Luchtaigh sraith réamhshainithe lipéid issues.label_templates.info=Níl aon lipéid ann fós. Cruthaigh lipéad le 'Lipéad Nua' nó bain úsáid as tacar lipéad réamhshainithe: issues.label_templates.helper=Roghnaigh tacar lipéad issues.label_templates.use=Úsáid Sraith Lipéad issues.label_templates.fail_to_load_file=Theip ar lódáil an chomhaid teimpléid lipéid "%s": %v issues.add_label=cuireadh an lipéad %s %s leis issues.add_labels=cuireadh na %s lipéid %s issues.remove_label=bainte an %s lipéad %s issues.remove_labels=bainte na %s lipéid %s issues.add_remove_labels=chuir %s leis agus bhain %s lipéid %s issues.add_milestone_at=`chuir seo leis an gcloch mhíle %s %s` issues.add_project_at=`chuir seo leis an tionscadal %s %s` issues.move_to_column_of_project=`aistrigh sé seo chuig %s i %s ar %s` issues.change_milestone_at=`mionathraithe an chloch mhíle ó %s go %s %s` issues.change_project_at=`mionathraithe an tionscadal ó %s go %s %s` issues.remove_milestone_at=` bhain seo den %schloch mhíle %s` issues.remove_project_at=`bhain sé seo den %san tionscadal %s` issues.deleted_milestone=`(scriosta)` issues.deleted_project=`(scriosta)` issues.self_assign_at=`féin-shannta an %s seo` issues.add_assignee_at=`a shannadh ag %s %s` issues.remove_assignee_at=`a bhí gan shannadh ag %s %s` issues.remove_self_assignment=`bhain siad a sannadh %s` issues.change_title_at=`athraigh an teideal ó %s go %s %s` issues.change_ref_at=`tagairt athraithe ó %s go %s %s` issues.remove_ref_at=`bhaint an tagairt %s %s` issues.add_ref_at=`Cuireadh an tagairt %s %s leis` issues.delete_branch_at=`brainse scriosta %s %s` issues.filter_label=Lipéad issues.filter_label_exclude=`Úsáid alt + cliceáil/iontráil chun lipéid a eisiamh` issues.filter_label_no_select=Gach lipéad issues.filter_label_select_no_label=Gan lipéad issues.filter_milestone=Cloch Mhíle issues.filter_milestone_all=Gach cloch mhíle issues.filter_milestone_none=Gan aon clocha mhíle issues.filter_milestone_open=Clocha mhíle oscailte issues.filter_milestone_closed=Clocha mhíle dúnta issues.filter_project=Tionscadal issues.filter_project_all=Gach tionscadal issues.filter_project_none=Gan aon tionscadal issues.filter_assignee=Sannaitheoir issues.filter_assginee_no_select=Gach sannaithe issues.filter_assginee_no_assignee=Gan sannaitheoir issues.filter_poster=Údar issues.filter_poster_no_select=Gach údair issues.filter_type=Cineál issues.filter_type.all_issues=Gach saincheist issues.filter_type.assigned_to_you=Sannta duit issues.filter_type.created_by_you=Cruthaithe agat issues.filter_type.mentioning_you=Ag tagairt duit issues.filter_type.review_requested=Athbhreithniú iarrtha issues.filter_type.reviewed_by_you=Athbhreithnithe agat issues.filter_sort=Sórtáil issues.filter_sort.latest=Is nuaí issues.filter_sort.oldest=Is sine issues.filter_sort.recentupdate=Nuashonraithe le déanaí issues.filter_sort.leastupdate=Is lú a nuashonraíodh le déanaí issues.filter_sort.mostcomment=Is mó a bhfuil tráchtanna air issues.filter_sort.leastcomment=Is lú a bhfuil tráchtanna air issues.filter_sort.nearduedate=An dáta dlite is gaire issues.filter_sort.farduedate=An dáta dlite is faide issues.filter_sort.moststars=An líon réaltaí is mó issues.filter_sort.feweststars=An líon réaltaí is lú issues.filter_sort.mostforks=An líon forcanna is mó issues.filter_sort.fewestforks=An líon forcanna is lú issues.action_open=Oscailte issues.action_close=Dún issues.action_label=Lipéad issues.action_milestone=Cloch Mhíle issues.action_milestone_no_select=Gan Chloch Mhíle issues.action_assignee=Sannaitheoir issues.action_assignee_no_select=Gan sannaitheoir issues.action_check=Seiceáil/Dísheiceáil issues.action_check_all=Seiceáil/Dísheiceáil gach mireanna issues.opened_by=oscail %[1]s le %[3]s pulls.merged_by=le %[3]s cumasc %[1]s pulls.merged_by_fake=le %[2]s a chumasc %[1]s issues.closed_by=le dúnadh %[3]s %[1]s issues.opened_by_fake=oscail %[1]s le %[2]s issues.closed_by_fake=faoi ​​%[2]s dúnadh %[1]s issues.previous=Roimhe Seo issues.next=Ar Aghaidh issues.open_title=Oscailte issues.closed_title=Dúnta issues.draft_title=Dréacht issues.num_comments_1=%d trácht issues.num_comments=%d tráchtanna issues.commented_at=`trácht %s ` issues.delete_comment_confirm=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an trácht seo a scriosadh? issues.context.copy_link=Cóipeáil Nasc issues.context.quote_reply=Luaigh Freagra issues.context.reference_issue=Tagairt in Eagrán Nua issues.context.edit=Cuir in eagar issues.context.delete=Scrios issues.no_content=Níl aon tuairisc ar fáil. issues.close=Dún Eagrán issues.comment_pull_merged_at=cumasc tiomantas %[1]s le %[2]s %[3]s issues.comment_manually_pull_merged_at=cumasc tiomantas %[1]s le %[2]s %[3]s issues.close_comment_issue=Dún le trácht issues.reopen_issue=Athoscail issues.reopen_comment_issue=Athoscail le trácht issues.create_comment=Trácht issues.comment.blocked_user=Ní féidir trácht a chruthú nó a chur in eagar toisc go bhfuil an tráchtaire nó úinéir an stórais bac ort. issues.closed_at=`dhún an cheist seo %[2]s` issues.reopened_at=`athoscail an t-eagrán seo %[2]s` issues.commit_ref_at=`rinne tagairt don cheist seo ó ghealltanas %[2]s` issues.ref_issue_from=`rinne dagairt don cheist seo %[4]s %[2]s` issues.ref_pull_from=`rinne dagairt don iarratas tarraingthe seo %[4]s %[ 2]s` issues.ref_closing_from=`rinne dagairt d'iarratas tarraingthe %[4]s a dhúnfaidh an cheist seo %[2]s` issues.ref_reopening_from=`rinne dagairt d'iarratas tarraingthe %[4]s a athosclóidh an cheist seo %[2]s` issues.ref_closed_from=`dhún an cheist seo %[4]s %[2]s` issues.ref_reopened_from=`d'athoscail an eagrán seo %[4]s %[2]s` issues.ref_from=`ó %[1]s` issues.author=Údar issues.author_helper=Is é an t-úsáideoir seo an t-údar. issues.role.owner=Úinéir issues.role.owner_helper=Is é an t-úsáideoir seo úinéir an stór seo. issues.role.member=Comhalta issues.role.member_helper=Is ball den eagraíocht é an t-úsáideoir seo a bhfuil an stór seo ina úinéireacht. issues.role.collaborator=Comhoibritheoir issues.role.collaborator_helper=Tugadh cuireadh don úsáideoir seo comhoibriú ar an stóras. issues.role.first_time_contributor=Cuiditheoir den chéad uair issues.role.first_time_contributor_helper=Seo é an chéad uair a chuir an t-úsáideoir seo leis an stóras. issues.role.contributor=Cuiditheoir issues.role.contributor_helper=Tá an t-úsáideoir seo tiomanta don stóras roimhe seo. issues.re_request_review=Athiarraigh athbhreithniú issues.is_stale=Rinneadh athruithe ar an PR seo ón athbhreithniú seo issues.remove_request_review=Bain iarratas athbhreithni issues.remove_request_review_block=Ní féidir iarratas athbhreithnithe a bhaint issues.dismiss_review=Díbhe Athbhreithnithe issues.dismiss_review_warning=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an athbhreithnithe seo a dhíbhe? issues.sign_in_require_desc=Sínigh isteach chun dul isteach sa chomhrá seo. issues.edit=Cuir in eagar issues.cancel=Cealaigh issues.save=Sábháil issues.label_title=Ainm issues.label_description=Cur síos issues.label_color=Dath issues.label_exclusive=Eisiach issues.label_archive=Lipéad Cartlann issues.label_archived_filter=Taispeáin lipéid cartlainne issues.label_archive_tooltip=Eisiatar lipéid chartlainne de réir réamhshocraithe ó na moltaí nuair a dhéantar cuardach de réir lipéid. issues.label_exclusive_desc=Ainmnigh an lipéad scope/item chun é a dhéanamh comheisiatach le lipéid scope/ eile. issues.label_exclusive_warning=Bainfear aon lipéid scóipe contrártha le linn eagarthóireacht a dhéanamh ar lipéid iarratais eisiúna nó tarraingthe. issues.label_count=%d lipéid issues.label_open_issues=%d saincheisteanna oscailte/iarratais tarraing issues.label_edit=Cuir in eagar issues.label_delete=Scrios issues.label_modify=Cuir Lipéad in Eagar issues.label_deletion=Scrios Lipéad issues.label_deletion_desc=Baineann lipéad a scriosadh é ó gach saincheist. Lean ar aghaidh? issues.label_deletion_success=Tá an lipéad scriosta. issues.label.filter_sort.alphabetically=Aibítreach issues.label.filter_sort.reverse_alphabetically=Aisiompú in ord aibítre issues.label.filter_sort.by_size=Méid is lú issues.label.filter_sort.reverse_by_size=Méid is mó issues.num_participants=%d Rannpháirtithe issues.attachment.open_tab=`Cliceáil chun "%s" a fheiceáil i gcluaisín nua` issues.attachment.download=`Cliceáil chun "%s" a íoslódáil issues.subscribe=Liostáil issues.unsubscribe=Díliostáil issues.unpin_issue=Bain pionna an t-eagrán issues.max_pinned=Ní féidir leat níos mó saincheisteanna a phionadh issues.pin_comment=phionnáil an %s seo issues.unpin_comment=bain pionna an %s seo issues.lock=Cuir glas ar an gcomhrá issues.unlock=Díghlasáil comhrá issues.lock.unknown_reason=Ní féidir fadhb a ghlasáil le cúis anaithnid. issues.lock_duplicate=Ní féidir saincheist a ghlasáil faoi dhó. issues.unlock_error=Ní féidir saincheist nach bhfuil glasáilte a dhíghlasáil. issues.lock_with_reason=curtha ar ceal mar %s agus comhrá teoranta do chomhoibrithe %s issues.lock_no_reason=comhrá faoi ghlas agus teoranta do chomhoibrithe %s issues.unlock_comment=an comhrá seo a dhíghlasáil %s issues.lock_confirm=Glas issues.unlock_confirm=Díghlasáil issues.lock.notice_1=- Ní féidir le húsáideoirí eile tuairimí nua a chur leis an gceist seo. issues.lock.notice_2=- Is féidir leatsa agus le comhoibrithe eile a bhfuil rochtain acu ar an stór seo fós tuairimí a fhágáil a fheiceann daoine eile. issues.lock.notice_3=- Is féidir leat an tsaincheist seo a dhíghlasáil arís sa todhchaí. issues.unlock.notice_1=- Bheadh gach duine in ann trácht a dhéanamh ar an gceist seo arís. issues.unlock.notice_2=- Is féidir leat an tsaincheist seo a ghlasáil arís sa todhchaí i gcónaí. issues.lock.reason=Cúis le glasáil issues.lock.title=Glas comhrá ar an gceist seo. issues.unlock.title=Díghlasáil comhrá ar an gceist seo. issues.comment_on_locked=Ní féidir leat trácht a dhéanamh ar shaincheist faoi ghlas. issues.delete=Scrios issues.delete.title=Scrios an t-eagrán seo? issues.delete.text=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cheist seo a scriosadh? (Bainfidh sé seo an t-inneachar go léir go buan. Smaoinigh ar é a dhúnadh ina ionad sin, má tá sé i gceist agat é a choinneáil i gcartlann) issues.tracker=Rianaitheoir Ama issues.start_tracking_short=Tosaigh Uaineoir issues.start_tracking=Rianú Am Tosaigh issues.start_tracking_history=`thosaigh sé ag obair %s` issues.tracker_auto_close=Stopfar ama go huathoibríoch nuair a dhúnfar an tsaincheist seo issues.tracking_already_started=`Tá tús curtha agat cheana féin ag rianú ama ar eagrán eile!` issues.stop_tracking=Stop Uaineadóir issues.stop_tracking_history=`stop sé ag obair %s` issues.cancel_tracking=Caith amach issues.cancel_tracking_history=`rianú ama curtha ar ceal %s` issues.add_time=Láimh Cuir Am leis issues.del_time=Scrios an log ama seo issues.add_time_short=Cuir Am leis issues.add_time_cancel=Cealaigh issues.add_time_history=`am caite curtha leis %s` issues.del_time_history=`an t-am caite scriosta %s` issues.add_time_hours=Uaireanta issues.add_time_minutes=Miontuairi issues.add_time_sum_to_small=Níor iontráilíodh aon am. issues.time_spent_total=An t-am iomlán a chaitear issues.time_spent_from_all_authors=`Am Iomlán Caitear: %s` issues.due_date=Dáta dlite issues.invalid_due_date_format=Ní mór 'bbbb-mm-ll' a bheith i bhformáid an dáta dlite. issues.error_modifying_due_date=Theip ar an dáta dlite a mhodhnú. issues.error_removing_due_date=Theip ar an dáta dlite a bhaint. issues.push_commit_1=Cuir %d gealltanas %s leis issues.push_commits_n=cuireadh %d tiomantas %s leis issues.force_push_codes=`bhrú i bhfeidhm %[1]s ó %[2]s go %[4]s %[6]s` issues.force_push_compare=Déan comparáid issues.due_date_form=bbbb-mm-ll issues.due_date_form_add=Cuir dáta dlite leis issues.due_date_form_edit=Cuir in eagar issues.due_date_form_remove=Bain issues.due_date_not_writer=Ní mór duit rochtain scríofa ar an stór seo d'fhonn dáta dlite eisiúna a nuashonrú. issues.due_date_not_set=Níl aon dáta dlite socraithe. issues.due_date_added=cuireadh an dáta dlite %s %s issues.due_date_modified=d'athraigh an dáta dlite ó %[2]s go %[1]s %[3]s issues.due_date_remove=bainte an dáta dlite %s %s issues.due_date_overdue=Thar téarma issues.due_date_invalid=Tá an dáta dlite neamhbhailí nó lasmuigh den raon. Úsáid an fhormáid 'bbbb-mm-ll' le do thoil. issues.dependency.title=Spleithiúlachtaí issues.dependency.issue_no_dependencies=Níl aon spleáchais leagtha síos. issues.dependency.pr_no_dependencies=Níl aon spleáchais leagtha síos. issues.dependency.no_permission_1=Níl cead agat spleáchas %d a léamh issues.dependency.no_permission_n=Níl cead agat spleáchais %d a léamh issues.dependency.no_permission.can_remove=Níl cead agat an spleáchas seo a léamh ach is féidir leis an spleáchas seo a bhaint issues.dependency.add=Cuir spleáchas leis… issues.dependency.cancel=Cealaigh issues.dependency.remove=Bain issues.dependency.remove_info=Bain an spleáchas seo issues.dependency.added_dependency=`cuireadh spleáchas nua %s` issues.dependency.removed_dependency=`bainte spleáchas %s` issues.dependency.pr_closing_blockedby=Cuireann na saincheisteanna seo a leanas bac ar an iarratas tarraingte seo a dhúnadh issues.dependency.issue_closing_blockedby=Tá na saincheisteanna seo a leanas bac ar dhúnadh an cheist seo issues.dependency.issue_close_blocks=Cuireann an tsaincheist seo bac ar dhúnadh na saincheisteanna issues.dependency.pr_close_blocks=Cuireann an iarratas tarraingthe seo bac ar dhúnadh na saincheisteanna issues.dependency.issue_close_blocked=Ní mór duit gach saincheist a chuireann bac ar an gceist seo a dhúnadh sular féidir leat é a dhúnadh. issues.dependency.issue_batch_close_blocked=Ní féidir saincheisteanna a roghnaíonn tú a dhúnadh, toisc go bhfuil spleáchais oscailte fós ag eisiúint #%d issues.dependency.pr_close_blocked=Ní mór duit gach saincheist a bhlocálann an iarratas tarraingthe seo a dhúnadh sula féidir leat é a chumasc. issues.dependency.blocks_short=Bloic issues.dependency.blocked_by_short=Ag brath ar issues.dependency.remove_header=Bain spleáchas issues.dependency.issue_remove_text=Bainfidh sé seo an spleáchas ón gceist seo. Lean ar aghaidh? issues.dependency.pr_remove_text=Bainfidh sé seo an spleáchas ón iarratas tarraingthe seo. Lean ar aghaidh? issues.dependency.setting=Cumasaigh spleáchais le haghaidh Saincheisteanna agus Iarrataí Tar issues.dependency.add_error_same_issue=Ní féidir leat ceist a dhéanamh ag brath air féin. issues.dependency.add_error_dep_issue_not_exist=Níl saincheist spleách ann. issues.dependency.add_error_dep_not_exist=Ní bhíonn spleáchas ann. issues.dependency.add_error_dep_exists=Tá spleáchas ann cheana féin. issues.dependency.add_error_cannot_create_circular=Ní féidir leat spleáchas a chruthú le dhá shaincheist a chuireann bac ar a chéile. issues.dependency.add_error_dep_not_same_repo=Caithfidh an dá shaincheist a bheith sa stór céanna. issues.review.self.approval=Ní féidir leat d'iarratas tarraingthe féin a cheadú. issues.review.self.rejection=Ní féidir leat athruithe a iarraidh ar d'iarratas tarraingthe féin. issues.review.approve=ceadaigh na hathruithe seo %s issues.review.comment=athbhreithnithe %s issues.review.dismissed=dhiúltaigh athbhreithniú %s ó %s issues.review.dismissed_label=Dhiúltaigh issues.review.left_comment=d'fhág trácht issues.review.content.empty=Ní mór duit trácht a fhágáil a léiríonn an t-athrú (í) iarrtha. issues.review.reject=athruithe iarrtha %s issues.review.wait=iarradh athbhreithniú %s issues.review.add_review_request=athbhreithniú iarrtha ó %s %s issues.review.remove_review_request=iarratas athbhreithnithe bainte le haghaidh %s %s issues.review.remove_review_request_self=dhiúltaigh %s a athbhreithniú issues.review.pending=Ar feitheamh issues.review.pending.tooltip=Níl an nóta tráchta seo le feiceáil ag úsáideoirí eile faoi láthair. Chun do thuairimí ar feitheamh a chur isteach, roghnaigh "%s" -> "%s/%s/%s" ag barr an leathanaigh. issues.review.review=Léirmheas issues.review.reviewers=Léirmheasóirí issues.review.outdated=As dáta issues.review.outdated_description=Tá athrú tagtha ar ábhar ó rinneadh an trácht seo issues.review.option.show_outdated_comments=Taispeáin tráchtanna atá as dáta issues.review.option.hide_outdated_comments=Folaigh tráchtanna atá as dáta issues.review.show_outdated=Taispeáin as dáta issues.review.hide_outdated=Folaigh as dáta issues.review.show_resolved=Taispeáin réitithe issues.review.hide_resolved=Folaigh réitithe issues.review.resolve_conversation=Réitigh comhrá issues.review.un_resolve_conversation=Comhrá gan réiteach issues.review.resolved_by=mharcáil an comhrá seo mar réitigh issues.review.commented=Trácht issues.review.official=Ceadaithe issues.review.requested=Athbhreithniú ar feitheamh issues.review.rejected=Athruithe iarrtha issues.review.stale=Nuashonraithe ó faomhadh issues.review.unofficial=Ceadú gan áireamh issues.assignee.error=Níor cuireadh gach sannaí leis mar gheall ar earráid gan choinne. issues.reference_issue.body=Comhlacht issues.content_history.deleted=scriosta issues.content_history.edited=curtha in eagar issues.content_history.created=cruthaithe issues.content_history.delete_from_history=Scrios ón stair issues.content_history.delete_from_history_confirm=Scrios ón stair? issues.content_history.options=Roghanna issues.reference_link=Tagairt: %s compare.compare_base=bonn compare.compare_head=déan comparáid pulls.desc=Cumasaigh iarratais tarraingthe agus athbhreithnithe cód. pulls.new=Iarratas Tarraingthe Nua pulls.new.blocked_user=Ní féidir iarratas tarraingthe a chruthú toisc go bhfuil úinéir an stórais bac ort. pulls.new.must_collaborator=Caithfidh tú a bheith ina chomhoibritheoir chun iarratas tarraingthe a chruthú. pulls.edit.already_changed=Ní féidir athruithe a shábháil ar an iarratas tarraingthe. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint pulls.view=Féach ar Iarratas Tarraing pulls.compare_changes=Iarratas Tarraingthe Nua pulls.allow_edits_from_maintainers=Ceadaigh eagarthóirí ó chothabhálaí pulls.allow_edits_from_maintainers_desc=Is féidir le húsáideoirí a bhfuil rochtain scríofa acu ar an mbunbhrainse brú chuig an bhrainse pulls.allow_edits_from_maintainers_err=Theip ar nuashonrú pulls.compare_changes_desc=Roghnaigh an brainse le cumasc isteach agus an brainse le tarraingt uaidh. pulls.has_viewed_file=Breathnaithe pulls.has_changed_since_last_review=Athraithe ó d'athbhreithniú deire pulls.viewed_files_label=Breathnaíodh ar %[1]d / %[2]d comhaid pulls.expand_files=Leathnaigh gach comhaid pulls.collapse_files=Laghdaigh gach comhaid pulls.compare_base=cumaisc isteach pulls.compare_compare=tarraing ó pulls.switch_comparison_type=Athraigh cineál comparáide pulls.switch_head_and_base=Athraigh ceann agus bonn pulls.filter_branch=Brainse scagaire pulls.show_all_commits=Taispeáin gach gealltanas pulls.show_changes_since_your_last_review=Taispeáin athruithe ón léirmheas deiridh pulls.showing_only_single_commit=Ag taispeáint athruithe tiomantais %[1]s amháin pulls.showing_specified_commit_range=Ag taispeáint athruithe idir %[1]s..%[2]s pulls.select_commit_hold_shift_for_range=Roghnaigh tiomantas. Coinnigh shift + cliceáil chun raon a roghnú pulls.review_only_possible_for_full_diff=Ní féidir athbhreithniú a dhéanamh ach amháin nuair a bhreathnaítear ar an difríocht iomlán pulls.filter_changes_by_commit=Scagaigh de réir tiomantas pulls.nothing_to_compare=Tá na brainsí seo cothrom. Ní gá iarratas tarraingthe a chruthú. pulls.nothing_to_compare_have_tag=Tá an brainse/clib roghnaithe cothrom. pulls.nothing_to_compare_and_allow_empty_pr=Tá na brainsí seo cothrom. Beidh an PR seo folamh. pulls.has_pull_request=`Tá iarratas tarraingthe idir na brainsí seo ann cheana: %[2]s#%[3]d` pulls.create=Cruthaigh Iarratas Tarraing pulls.title_desc=ag iarraidh %[1]d gealltanas a chumasc ó %[2]s go %[3]s pulls.merged_title_desc=cumasc %[1]d tiomantas ó %[2]s go %[3]s %[4]s pulls.change_target_branch_at=`athraigh an spriocbhrainse ó %s go %s %s` pulls.tab_conversation=Comhrá pulls.tab_commits=Tiomáintí pulls.tab_files=Comhaid Athraithe pulls.reopen_to_merge=Athoscail an t-iarratas tarraingthe seo le do thoil chun cumasc a dhéanamh. pulls.cant_reopen_deleted_branch=Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a athoscailt toisc gur scriosadh an brainse. pulls.merged=Cumaiscthe pulls.merged_success=D'éirigh leis an iarratas tarraingthe a chumasc agus a dhúnadh pulls.closed=Iarratas tarraingthe dúnta pulls.manually_merged=Cumaisc de láimh pulls.merged_info_text=Is féidir an brainse %s a scriosadh anois. pulls.is_closed=Tá an t-iarratas tarraingthe dúnta. pulls.title_wip_desc=`Tosaigh an teideal le %s chun an t-iarratas tarraingthe a chosc ó chumasc de thaisme.` pulls.cannot_merge_work_in_progress=Tá an t-iarratas tarraingthe seo marcáilte mar obair atá ar siúl. pulls.still_in_progress=Fós ar siúl? pulls.add_prefix=Cuir réimír %s leis pulls.remove_prefix=Bain an réimír %s pulls.data_broken=Tá an t-iarratas tarraingthe seo briste mar gheall ar fhaisnéis forc a bheith in easnamh. pulls.files_conflicted=Tá athruithe ag an iarratas tarraingthe seo atá contrártha leis an spriocbhrainse. pulls.is_checking=Tá seiceáil coinbhleachta cumaisc ar siúl. Bain triail eile as i gceann cúpla nóiméad. pulls.is_ancestor=Tá an brainse seo san áireamh cheana féin sa spriocbhrainse. Níl aon rud le cumasc. pulls.is_empty=Tá na hathruithe ar an mbrainse seo ar an spriocbhrainse cheana féin. Is tiomantas folamh é seo. pulls.required_status_check_failed=Níor éirigh le roinnt seiceálacha riachtanacha. pulls.required_status_check_missing=Tá roinnt seiceanna riachtanacha ar iarraidh. pulls.required_status_check_administrator=Mar riarthóir, féadfaidh tú an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc fós. pulls.blocked_by_approvals=Níl go leor ceadaithe ag an iarraidh tarraingthe seo fós. Deonaíodh %d den fhaomhadh %d. pulls.blocked_by_approvals_whitelisted=Níl go leor ceaduithe riachtanacha ag an iarratas tarraingte seo go fóill. %d de %d faomhadh tugtha ó úsáideoirí nó foirne ar an liosta ceadaithe. pulls.blocked_by_rejection=Tá athruithe ag athbhreithneoir oifigiúil ag an iarratas tarraingthe seo. pulls.blocked_by_official_review_requests=Tá iarratais ar athbhreithniú oifigiúil ag an iarratas tarraingte seo. pulls.blocked_by_outdated_branch=Tá bac ar an iarratas tarraingte seo toisc go bhfuil sé as dáta. pulls.blocked_by_changed_protected_files_1=Cuirtear bac ar an iarratas tarraingthe seo toisc go n-athraíonn sé comhad cosanta: pulls.blocked_by_changed_protected_files_n=Tá bac ar an iarratas tarraingthe seo toisc go n-athraíonn sé comhaid chosanta: pulls.can_auto_merge_desc=Is féidir an t-iarratas tarraingt seo a chumasc go huathoibríoch. pulls.cannot_auto_merge_desc=Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc go huathoibríoch mar gheall ar choinbhleachtaí. pulls.cannot_auto_merge_helper=Cumaisc de láimh chun na coinbhleachtaí a réiteach. pulls.num_conflicting_files_1=Comhad contrártha %d pulls.num_conflicting_files_n=%d comhaid contrártha pulls.approve_count_1=%d ceadú pulls.approve_count_n=%d faomhadh pulls.reject_count_1=%d iarratas athraithe pulls.reject_count_n=%d iarratas ar athrú pulls.waiting_count_1=%d athbhreithniú feithimh pulls.waiting_count_n=%d athbhreithnithe feithimh pulls.wrong_commit_id=caithfidh comhad id a bheith ina id tiomanta ar an spriocbhrainse pulls.no_merge_desc=Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc toisc go bhfuil gach rogha cumaisc stór díchumasaithe. pulls.no_merge_helper=Cumasaigh roghanna cumaisc i socruithe an stór nó cumasc an t-iarratas tarraingthe de láimh. pulls.no_merge_wip=Ní féidir an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc toisc go bhfuil sé marcáilte mar obair atá ar siúl é. pulls.no_merge_not_ready=Níl an t-iarratas tarraingthe seo réidh le cumasc, seiceáil stádas athbhreithnithe agus seiceálacha stádais. pulls.no_merge_access=Níl tú údaraithe chun an t-iarratas tarraingthe seo a chumasc. pulls.merge_pull_request=Cruthaigh tiomantas cumaisc pulls.rebase_merge_pull_request=Athbhunaigh ansin go tapa ar aghaidh pulls.rebase_merge_commit_pull_request=Rebase ansin cruthaigh tiomantas cumaisc pulls.squash_merge_pull_request=Cruthaigh tiomantas scuaise pulls.fast_forward_only_merge_pull_request=Go tapa ar aghaidh amháin pulls.merge_manually=Cumaisc de láimh pulls.merge_commit_id=ID an tiomantis cumaisc pulls.require_signed_wont_sign=Éilíonn an bhrainse tiomáintí shínithe, ach ní shínífear an cumasc seo pulls.invalid_merge_option=Ní féidir leat an rogha cumaisc seo a úsáid don iarratas tarraingthe seo. pulls.merge_conflict=Theip ar Cumaisc: Bhí coinbhleacht ann agus é ag cumasc. Leid: Bain triail as straitéis dhifriúil pulls.merge_conflict_summary=Teachtaireacht Earráide pulls.rebase_conflict=Theip ar Chumasc: Bhí coinbhleacht ann agus tiomantas á athbhunú: %[1]s. Leid: Bain triail as straitéis eile pulls.rebase_conflict_summary=Teachtaireacht Earráide pulls.unrelated_histories=Theip ar Cumaisc: Ní roinneann an ceann cumaisc agus an bonn stair choiteann. Leid: Bain triail as straitéis dhifriúil pulls.merge_out_of_date=Theip ar Cumaisc: Agus an cumaisc á ghiniúint, nuashonraíodh an bonn. Leid: Bain triail as arís. pulls.head_out_of_date=Theip ar Cumaisc: Agus an cumaisc á ghiniúint, nuashonraíodh an ceann. Leid: Bain triail as arís. pulls.has_merged=Theip ar: Cumaisíodh an t-iarratas tarraingthe, ní féidir leat a chumasc arís nó an spriocbhrainse a athrú. pulls.push_rejected=Theip ar Brúigh: Diúltaíodh don bhrú. Déan athbhreithniú ar na Git Hooks don stór seo. pulls.push_rejected_summary=Teachtaireacht Diúltaithe Iomlán pulls.push_rejected_no_message=Theip ar Brúigh: Diúltaíodh don bhrú ach ní raibh aon teachtaireacht iargúlta ann. Déan athbhreithniú ar Git Hooks don stór seo pulls.open_unmerged_pull_exists=`Ní féidir leat oibríocht athoscailte a dhéanamh toisc go bhfuil iarratas tarraingthe ar feitheamh (#%d) le hairíonna comhionanna. ` pulls.status_checking=Tá roinnt seiceála ar feitheamh pulls.status_checks_success=D'éirigh le gach seiceáil pulls.status_checks_warning=Thuairiscigh roinnt seiceálacha rabhaidh pulls.status_checks_failure=Theip ar roinnt seiceálacha pulls.status_checks_error=Thug roinnt seiceálacha earráidí pulls.status_checks_requested=Riachtanach pulls.status_checks_details=Sonraí pulls.status_checks_hide_all=Folaigh gach seiceáil pulls.status_checks_show_all=Taispeáin gach seiceáil pulls.update_branch=Nuashonrú brainse trí chumasc pulls.update_branch_rebase=Nuashonraigh an bhrainse trí athbhunú pulls.update_branch_success=Bhí nuashonrú brainse rathúil pulls.update_not_allowed=Ní cheadaítear duit brainse a nuashonrú pulls.outdated_with_base_branch=Tá an brainse seo as dáta leis an mbunbhrainse pulls.close=Dún Iarratas Tarraing pulls.closed_at=`dhún an t-iarratas tarraingthe seo %[2]s` pulls.reopened_at=`athoscail an t-iarratas tarraingthe seo %[2]s` pulls.cmd_instruction_hint=`Féach ar treoracha na líne ordaithe.` pulls.cmd_instruction_checkout_title=Seiceáil pulls.cmd_instruction_checkout_desc=Ó stór tionscadail, seiceáil brainse nua agus déan tástáil ar na hathruithe. pulls.cmd_instruction_merge_title=Cumaisc pulls.cmd_instruction_merge_desc=Cumaisc na hathruithe agus nuashonrú ar Gitea. pulls.cmd_instruction_merge_warning=Rabhadh: Ní féidir leis an oibríocht seo an t-iarratas tarraingthe a chumasc toisc nach raibh "cumasc láimhe uathoibríoch" cumasaithe pulls.clear_merge_message=Glan an teachtaireacht chumaisc pulls.clear_merge_message_hint=Má imrítear an teachtaireacht chumaisc ní bhainfear ach ábhar na teachtaireachta tiomanta agus coimeádfar leantóirí git ginte ar nós "Co-Authored-By …". pulls.auto_merge_button_when_succeed=(Nuair a éiríonn le seiceálacha) pulls.auto_merge_when_succeed=Cumaisc uathoibríoch nuair a éiríonn pulls.auto_merge_newly_scheduled=Bhí an t-iarratas tarraingt sceidealta le cumasc nuair a éiríonn le gach seiceáil. pulls.auto_merge_has_pending_schedule=Bhí an t-iarratas tarraingthe seo sceidealaithe ag %[1]s chun cumasc uathoibríoch a dhéanamh nuair a éiríonn le gach seiceáil %[2]s. pulls.auto_merge_cancel_schedule=Cealaigh cumasc uathoibríoch pulls.auto_merge_not_scheduled=Níl an t-iarratas tarraingthe seo sceidealaithe le cumasc go huathoibríoch. pulls.auto_merge_canceled_schedule=Cealaíodh an cumaisc uathoibríoch don iarratas tarraingthe seo. pulls.auto_merge_newly_scheduled_comment=`sceidealta an t-iarratas tarraingthe seo le cumasc uathoibrithe nuair a éiríonn le gach seiceáil %[1]s` pulls.auto_merge_canceled_schedule_comment=`curtha ar ceal uathchumasc leis an iarratas tarraingthe seo nuair a éiríonn le gach seiceáil %[1]s` pulls.delete.title=Scrios an t-iarratas tarraingthe seo? pulls.delete.text=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-iarratas tarraingthe seo a scriosadh? (Bainfidh sé seo an t-inneachar go léir go buan. Smaoinigh ar é a dhúnadh ina ionad sin, má tá sé i gceist agat é a choinneáil i gcartlann) pulls.recently_pushed_new_branches=Bhrúigh tú ar bhrainse %[1]s %[2]s pull.deleted_branch=(scriosta): %s pull.agit_documentation=Déan athbhreithniú ar dhoiciméid faoi AGit comments.edit.already_changed=Ní féidir athruithe a shábháil ar an trácht. Dealraíonn sé gur athraigh úsáideoir eile an t-ábhar cheana féin. Athnuachan an leathanach agus déan iarracht eagarthóireacht arís chun a gcuid athruithe a sheachaint milestones.new=Cloch Mhíle Nua milestones.closed=Dúnta %s milestones.update_ago=Nuashonraithe %s milestones.no_due_date=Gan dáta dlite milestones.open=Oscailte milestones.close=Dún milestones.new_subheader=Is féidir le clocha míle cabhrú leat ceisteanna a eagrú agus a ndul chun cinn a rianú. milestones.completeness=%d%% Críochnaithe milestones.create=Cruthaigh Cloch Mhíle milestones.title=Teideal milestones.desc=Cur síos milestones.due_date=Dáta dlite (roghnach) milestones.clear=Glan milestones.invalid_due_date_format=Caithfidh formáid dáta dlite a bheith 'bbbb-mm-ll'. milestones.create_success=Cruthaíodh an chloch mhíle "%s". milestones.edit=Cuir Cloch Mhíle in eagar milestones.edit_subheader=Eagraíonn Garspriocanna saincheisteanna agus rianaítear dul chun cinn. milestones.cancel=Cealaigh milestones.modify=Nuashonraigh Cloch Mhíle milestones.edit_success=Nuashonraíodh cloch mhíle "%s". milestones.deletion=Scrios Cloch Mhíle milestones.deletion_desc=Cuireann scriosadh cloch mhíle é as gach saincheist ghaolmhar. Lean ar aghaidh? milestones.deletion_success=Tá an chloch mhíle scriosta. milestones.filter_sort.name=Ainm milestones.filter_sort.earliest_due_data=An dáta dlite is luaithe milestones.filter_sort.latest_due_date=An dáta dlite is déanaí milestones.filter_sort.least_complete=Is lú críochnaithe milestones.filter_sort.most_complete=Is mó críochnaithe milestones.filter_sort.most_issues=Saincheisteanna is mó milestones.filter_sort.least_issues=Saincheisteanna is lú signing.will_sign=Síneofar an gealltanas seo le heochair "%s". signing.wont_sign.error=Bhí earráid ann agus tú ag seiceáil an féidir an tiomantas a shíniú. signing.wont_sign.nokey=Níl aon eochair ar fáil chun an tiomantas seo a shíniú. signing.wont_sign.never=Ní shínítear tiomáintí riamh. signing.wont_sign.always=Sínítear tiomáintí i gcónaí. signing.wont_sign.pubkey=Ní shíníofar an tiomantas toisc nach bhfuil eochair phoiblí agat a bhaineann le do chuntas. signing.wont_sign.twofa=Caithfidh fíordheimhniú dhá-fhachtóir a bheith agat chun tiomáintí a shíniú. signing.wont_sign.parentsigned=Ní shíníofar an tiomantas toisc nach bhfuil an tiomantas tuismitheora sínithe. signing.wont_sign.basesigned=Ní shínífear an cumasc toisc nach bhfuil an tiomantas bunaithe sínithe. signing.wont_sign.headsigned=Ní shínífear an cumasc toisc nach bhfuil an tiomantas ceann sínithe. signing.wont_sign.commitssigned=Ní shínífear an cumasc toisc nach bhfuil na tiomáintí gaolmhara go léir sínithe. signing.wont_sign.approved=Ní shíníofar an cumaisc toisc nach bhfuil an PR ceadaithe. signing.wont_sign.not_signed_in=Níl tú sínithe isteach. ext_wiki=Rochtain ar Vicí Seachtrach ext_wiki.desc=Nasc le vicí seachtrach. wiki=Vicí wiki.welcome=Fáilte go dtí an Vicí. wiki.welcome_desc=Ligeann an vicí duit cáipéisíocht a scríobh agus a roinnt le comhoibrithe. wiki.desc=Scríobh agus roinn cáipéisíocht le comhoibrithe. wiki.create_first_page=Cruthaigh an Chéad Leathanach wiki.page=Leathanach wiki.filter_page=Leathanach scagaire wiki.new_page=Leathanach wiki.page_title=Teideal an leathanaigh wiki.page_content=Ábhar an leathanaigh wiki.default_commit_message=Scríobh nóta faoin nuashonrú leathanaigh seo (roghnach). wiki.save_page=Sábháil Leathanach wiki.last_commit_info=Cuireadh %s an leathanach seo in eagar %s wiki.edit_page_button=Cuir in eagar wiki.new_page_button=Leathanach Nua wiki.file_revision=Athbhreithniú Leathanach wiki.wiki_page_revisions=Athbhreithnithe Leathanach Vicí wiki.back_to_wiki=Ar ais go leathanach vicí wiki.delete_page_button=Scrios Leathanach wiki.delete_page_notice_1=Ní féidir leathanach vicí "%s" a scriosadh. Lean ort? wiki.page_already_exists=Tá leathanach vicí leis an ainm céanna ann cheana féin. wiki.reserved_page=Tá an t-ainm leathanaigh vicí "%s" in áirithe. wiki.pages=Leathanaigh wiki.last_updated=Nuashonraithe deireanach %s wiki.page_name_desc=Cuir isteach ainm don leathanach Vicí seo. Is iad roinnt ainmneacha speisialta: 'Baile', '_Sidebar' agus '_Footer'. wiki.original_git_entry_tooltip=Féach ar an gcomhad bunaidh Git in ionad nasc cairdiúil a úsáid. activity=Gníomhaíocht activity.navbar.pulse=Cuisle activity.navbar.code_frequency=Minicíocht Cód activity.navbar.contributors=Rannpháirtithe activity.navbar.recent_commits=Tiomáintí le déanaí activity.period.filter_label=Tréimhse: activity.period.daily=1 lá activity.period.halfweekly=3 lá activity.period.weekly=1 seachtain activity.period.monthly=1 mhí activity.period.quarterly=3 mhí activity.period.semiyearly=6 mhí activity.period.yearly=1 bhliain activity.overview=Forbhreathnú activity.active_prs_count_1=%d Iarratas Tarraingthe Gníomhach activity.active_prs_count_n=%d Iarratais Tharraing Ghníomhach activity.merged_prs_count_1=Iarratas Tarraing Cumaisc activity.merged_prs_count_n=Iarratais Tharraing Chomhcheangail activity.opened_prs_count_1=Iarratas Tarraing Beartaithe activity.opened_prs_count_n=Iarratais Tarraing Beartaithe activity.title.user_1=%d úsáideoir activity.title.user_n=%d úsáideoirí activity.title.prs_1=Iarratas tarraing %d activity.title.prs_n=%d Iarratais Tarraing activity.title.prs_merged_by=%s a chumasc ag %s activity.title.prs_opened_by=%s arna mholadh ag %s activity.merged_prs_label=Cumaiscthe activity.opened_prs_label=Molta activity.active_issues_count_1=%d Eagrán Gníomhach activity.active_issues_count_n=%d Ceisteanna Gníomhacha activity.closed_issues_count_1=Saincheist Dúnta activity.closed_issues_count_n=Saincheisteanna Dúnta activity.title.issues_1=Saincheist %d activity.title.issues_n=Saincheisteanna %d activity.title.issues_closed_from=%s dúnta ó %s activity.title.issues_created_by=%s cruthaithe ag %s activity.closed_issue_label=Dúnta activity.new_issues_count_1=Eagrán Nua activity.new_issues_count_n=Saincheisteanna Nua activity.new_issue_label=Osclaíodh activity.title.unresolved_conv_1=%d Comhrá Neamhréitithe activity.title.unresolved_conv_n=%d Comhráite Neamhréitithe activity.unresolved_conv_desc=Níor réitíodh na saincheisteanna agus na hiarratais tarraingthe seo le déanaí fós. activity.unresolved_conv_label=Oscailte activity.title.releases_1=Scaoileadh %d activity.title.releases_n=Eisiúintí %d activity.title.releases_published_by=%s foilsithe ag %s activity.published_release_label=Foilsithe activity.no_git_activity=Níor rinneadh aon ghníomhaíocht tiomanta sa tréimhse seo. activity.git_stats_exclude_merges=Gan cumaisc a áireamh, activity.git_stats_author_1=%d údar activity.git_stats_author_n=%d údair activity.git_stats_pushed_1=tá sé brúite activity.git_stats_pushed_n=tá brú orthu activity.git_stats_commit_1=%d tiomantas activity.git_stats_commit_n=%d tiomáintí activity.git_stats_push_to_branch=chuig %s agus activity.git_stats_push_to_all_branches=chuig gach brainse. activity.git_stats_on_default_branch=Ar %s, activity.git_stats_file_1=%d comhad activity.git_stats_file_n=%d comhaid activity.git_stats_files_changed_1=tá athrú tagtha activity.git_stats_files_changed_n=tá athraithe activity.git_stats_additions=agus tá ann activity.git_stats_addition_1=%d breisiú activity.git_stats_addition_n=%d breiseanna activity.git_stats_and_deletions=agus activity.git_stats_deletion_1=%d scriosadh activity.git_stats_deletion_n=%d scriosta contributors.contribution_type.filter_label=Cineál ranníocaíochta: contributors.contribution_type.commits=Tiomáintí contributors.contribution_type.additions=Breiseanna contributors.contribution_type.deletions=Scriosadh settings=Socruithe settings.desc=Is é socruithe an áit ar féidir leat na socruithe don stóras a bhainistiú settings.options=Stóras settings.collaboration=Comhoibritheoirí settings.collaboration.admin=Riarthóir settings.collaboration.write=Scríobh settings.collaboration.read=Léigh settings.collaboration.owner=Úinéir settings.collaboration.undefined=Neamhshainithe settings.hooks=Gníomhartha Gréasáin settings.githooks=Crúcanna Git settings.basic_settings=Socruithe Bunúsacha settings.mirror_settings=Socruithe Scáthán settings.mirror_settings.docs=Cuir do stóras ar bun chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a shioncronú go huathoibríoch le stóras eile. settings.mirror_settings.docs.disabled_pull_mirror.instructions=Socraigh do thionscadal chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a bhrú go huathoibríoch chuig stóras eile. Tá scátháin tarraingthe díchumasaithe ag riarthóir do shuíomh. settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.instructions=Socraigh do thionscadal chun tiomáintí, clibeanna agus brainsí a tharraingt go huathoibríoch ó stóras eile. settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.pull_mirror_warning=Faoi láthair, ní féidir é seo a dhéanamh ach sa roghchlár "Imirce Nua". Le haghaidh tuilleadh eolais, téigh i gcomhairle le do thoil: settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.info=Chuir riarthóir do shuíomh faoi dhíchumasú scátháin bhrú. settings.mirror_settings.docs.no_new_mirrors=Tá do stóras ag teacht le hathruithe chuig nó ó stóras eile. Cuimhnigh le do thoil nach féidir leat scátháin nua a chruthú faoi láthair. settings.mirror_settings.docs.can_still_use=Cé nach féidir leat scátháin atá ann cheana a mhodhnú nó cinn nua a chruthú, féadfaidh tú do scáthán atá ann cheana a úsáid fós. settings.mirror_settings.docs.pull_mirror_instructions=Chun scáthán tarraingthe a shocrú, téigh i gcomhairle le do thoil: settings.mirror_settings.docs.more_information_if_disabled=Is féidir leat tuilleadh eolais a fháil faoi scátháin bhrú agus tarraingthe anseo: settings.mirror_settings.docs.doc_link_title=Conas is féidir liom na stórtha a scáthánú? settings.mirror_settings.docs.doc_link_pull_section=an chuid "Ag tarraingt ó stóras" den doiciméadú. settings.mirror_settings.docs.pulling_remote_title=Ag tarraingt ó stóras cianda settings.mirror_settings.mirrored_repository=Stóras scátháin settings.mirror_settings.pushed_repository=Stóras brúite settings.mirror_settings.direction=Treo settings.mirror_settings.direction.pull=Tarraingt settings.mirror_settings.direction.push=Brúigh settings.mirror_settings.last_update=Nuashonrú deireanach settings.mirror_settings.push_mirror.none=Níl aon scátháin bhrú cumraithe settings.mirror_settings.push_mirror.remote_url=URL Stóras Cianda Git settings.mirror_settings.push_mirror.add=Cuir Scáthán Brúigh leis settings.mirror_settings.push_mirror.edit_sync_time=Eagar eatramh sioncronaithe scátháin settings.sync_mirror=Sioncronaigh Anois settings.pull_mirror_sync_in_progress=Athruithe a tharraingt ón iargúlta %s i láthair na huaire. settings.push_mirror_sync_in_progress=Athruithe a bhrú ar an iargúlta %s i láthair na huaire. settings.site=Láithreán Gréasáin settings.update_settings=Nuashonrú Socruithe settings.update_mirror_settings=Nuashonraigh Socruithe Scátháin settings.branches.switch_default_branch=Athraigh Brainse Réamhshocraithe settings.branches.update_default_branch=An Brainse Réamhshocraithe a nuashonrú settings.branches.add_new_rule=Cuir Riail Nua leis settings.advanced_settings=Ardsocruithe settings.projects_mode_all=Gach tionscadal settings.trust_model.collaborator=Comhoibritheoir settings.trust_model.collaborator.long=Comhoibritheoir: Sínithe muinín ag comhoibrithe settings.trust_model.collaboratorcommitter.long=Comhoibritheo+Coiteoir: Sínithe iontaobhais ag comhoibritheoirí a mheaitseann leis an gealltóir settings.webhook.body=Comhlacht settings.slack_color=Dath settings.event_fork=Forc settings.event_wiki=Wiki settings.event_release=Scaoileadh settings.event_push=Brúigh diff.review.comment=Trácht branch.branch_already_exists=Tá brainse "%s" ann cheana féin sa stóras seo. [graphs] [org] [admin] dashboard.sync_repo_licenses=Sioncronaigh ceadúnais repo notices.operations=Oibríochtaí [action] [tool] [dropzone] [notification] [gpg] [units] [packages] [secrets] [actions] runners.task_list.commit=Tiomantas runs.commit=Tiomantas [projects] [git.filemode] ; Ordered by git filemode value, ascending. E.g. directory has "040000", normal file has "100644", … symbolic_link=Nasc siombalach