2023-03-29 23:18:27 +08:00
|
|
|
|
lazy_static::lazy_static! {
|
|
|
|
|
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
|
|
|
|
[
|
|
|
|
|
("Status", "狀態"),
|
|
|
|
|
("Your Desktop", "您的桌面"),
|
|
|
|
|
("desk_tip", "您可以透過此 ID 及密碼存取您的桌面"),
|
|
|
|
|
("Password", "密碼"),
|
|
|
|
|
("Ready", "就緒"),
|
|
|
|
|
("Established", "已建立"),
|
|
|
|
|
("connecting_status", "正在連線到 RustDesk 網路 ..."),
|
|
|
|
|
("Enable Service", "啟用服務"),
|
|
|
|
|
("Start Service", "啟動服務"),
|
|
|
|
|
("Service is running", "服務正在執行"),
|
|
|
|
|
("Service is not running", "服務尚未執行"),
|
|
|
|
|
("not_ready_status", "尚未就緒,請檢查您的網路連線。"),
|
|
|
|
|
("Control Remote Desktop", "控制遠端桌面"),
|
|
|
|
|
("Transfer File", "傳輸檔案"),
|
|
|
|
|
("Connect", "連線"),
|
|
|
|
|
("Recent Sessions", "近期的工作階段"),
|
|
|
|
|
("Address Book", "通訊錄"),
|
|
|
|
|
("Confirmation", "確認"),
|
|
|
|
|
("TCP Tunneling", "TCP 通道"),
|
|
|
|
|
("Remove", "移除"),
|
|
|
|
|
("Refresh random password", "重新產生隨機密碼"),
|
|
|
|
|
("Set your own password", "自行設定密碼"),
|
|
|
|
|
("Enable Keyboard/Mouse", "啟用鍵盤和滑鼠"),
|
|
|
|
|
("Enable Clipboard", "啟用剪貼簿"),
|
|
|
|
|
("Enable File Transfer", "啟用檔案傳輸"),
|
|
|
|
|
("Enable TCP Tunneling", "啟用 TCP 通道"),
|
|
|
|
|
("IP Whitelisting", "IP 白名單"),
|
|
|
|
|
("ID/Relay Server", "ID / 轉送伺服器"),
|
|
|
|
|
("Import Server Config", "匯入伺服器設定"),
|
|
|
|
|
("Export Server Config", "匯出伺服器設定"),
|
|
|
|
|
("Import server configuration successfully", "匯入伺服器設定成功"),
|
|
|
|
|
("Export server configuration successfully", "匯出伺服器設定成功"),
|
|
|
|
|
("Invalid server configuration", "無效的伺服器設定"),
|
|
|
|
|
("Clipboard is empty", "剪貼簿是空的"),
|
|
|
|
|
("Stop service", "停止服務"),
|
|
|
|
|
("Change ID", "更改 ID"),
|
|
|
|
|
("Your new ID", "您的新 ID"),
|
|
|
|
|
("length %min% to %max%", "長度在 %min% 與 %max% 之間"),
|
|
|
|
|
("starts with a letter", "以字母開頭"),
|
|
|
|
|
("allowed characters", "使用允許的字元"),
|
|
|
|
|
("id_change_tip", "僅能使用以下字元:a-z、A-Z、0-9、_ (底線)。首字元必須為 a-z 或 A-Z。長度介於 6 到 16 之間。"),
|
|
|
|
|
("Website", "網站"),
|
|
|
|
|
("About", "關於"),
|
|
|
|
|
("Slogan_tip", ""),
|
|
|
|
|
("Privacy Statement", "隱私權聲明"),
|
|
|
|
|
("Mute", "靜音"),
|
|
|
|
|
("Build Date", "構建日期"),
|
|
|
|
|
("Version", "版本"),
|
|
|
|
|
("Home", "首頁"),
|
|
|
|
|
("Audio Input", "音訊輸入"),
|
|
|
|
|
("Enhancements", "增強功能"),
|
|
|
|
|
("Hardware Codec", "硬體編解碼器"),
|
|
|
|
|
("Adaptive Bitrate", "自適應位元速率"),
|
|
|
|
|
("ID Server", "ID 伺服器"),
|
|
|
|
|
("Relay Server", "轉送伺服器"),
|
|
|
|
|
("API Server", "API 伺服器"),
|
|
|
|
|
("invalid_http", "開頭必須為 http:// 或 https://"),
|
|
|
|
|
("Invalid IP", "IP 無效"),
|
|
|
|
|
("Invalid format", "格式無效"),
|
|
|
|
|
("server_not_support", "伺服器暫不支持"),
|
|
|
|
|
("Not available", "無法使用"),
|
|
|
|
|
("Too frequent", "修改過於頻繁,請稍後再試。"),
|
|
|
|
|
("Cancel", "取消"),
|
|
|
|
|
("Skip", "跳過"),
|
|
|
|
|
("Close", "關閉"),
|
|
|
|
|
("Retry", "重試"),
|
|
|
|
|
("OK", "確定"),
|
2023-03-30 23:26:03 +08:00
|
|
|
|
("Password Required", "需要密碼"),
|
2023-03-29 23:18:27 +08:00
|
|
|
|
("Please enter your password", "請輸入您的密碼"),
|
|
|
|
|
("Remember password", "記住密碼"),
|
|
|
|
|
("Wrong Password", "密碼錯誤"),
|
|
|
|
|
("Do you want to enter again?", "您要重新輸入嗎?"),
|
|
|
|
|
("Connection Error", "連線錯誤"),
|
|
|
|
|
("Error", "錯誤"),
|
|
|
|
|
("Reset by the peer", "對方重設了連線"),
|
|
|
|
|
("Connecting...", "正在連線 ..."),
|
|
|
|
|
("Connection in progress. Please wait.", "正在連線,請稍候。"),
|
|
|
|
|
("Please try 1 minute later", "請於 1 分鐘後再試"),
|
|
|
|
|
("Login Error", "登入錯誤"),
|
|
|
|
|
("Successful", "成功"),
|
|
|
|
|
("Connected, waiting for image...", "已連線,等待畫面傳輸 ..."),
|
|
|
|
|
("Name", "名稱"),
|
|
|
|
|
("Type", "類型"),
|
|
|
|
|
("Modified", "修改時間"),
|
|
|
|
|
("Size", "大小"),
|
|
|
|
|
("Show Hidden Files", "顯示隱藏檔案"),
|
|
|
|
|
("Receive", "接收"),
|
|
|
|
|
("Send", "傳送"),
|
|
|
|
|
("Refresh File", "重新整理檔案"),
|
|
|
|
|
("Local", "本地"),
|
|
|
|
|
("Remote", "遠端"),
|
|
|
|
|
("Remote Computer", "遠端電腦"),
|
|
|
|
|
("Local Computer", "本地電腦"),
|
|
|
|
|
("Confirm Delete", "確認刪除"),
|
|
|
|
|
("Delete", "刪除"),
|
|
|
|
|
("Properties", "屬性"),
|
|
|
|
|
("Multi Select", "多選"),
|
|
|
|
|
("Select All", "全選"),
|
|
|
|
|
("Unselect All", "取消全選"),
|
|
|
|
|
("Empty Directory", "空資料夾"),
|
|
|
|
|
("Not an empty directory", "不是一個空資料夾"),
|
|
|
|
|
("Are you sure you want to delete this file?", "您確定要刪除此檔案嗎?"),
|
|
|
|
|
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "您確定要刪除此空資料夾嗎?"),
|
|
|
|
|
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "您確定要刪除此資料夾中的檔案嗎?"),
|
|
|
|
|
("Do this for all conflicts", "套用到其他衝突"),
|
|
|
|
|
("This is irreversible!", "此操作不可逆!"),
|
|
|
|
|
("Deleting", "正在刪除 ..."),
|
|
|
|
|
("files", "檔案"),
|
|
|
|
|
("Waiting", "正在等候 ..."),
|
|
|
|
|
("Finished", "已完成"),
|
|
|
|
|
("Speed", "速度"),
|
|
|
|
|
("Custom Image Quality", "自訂畫面品質"),
|
|
|
|
|
("Privacy mode", "隱私模式"),
|
|
|
|
|
("Block user input", "封鎖使用者輸入"),
|
|
|
|
|
("Unblock user input", "取消封鎖使用者輸入"),
|
|
|
|
|
("Adjust Window", "調整視窗"),
|
|
|
|
|
("Original", "原始"),
|
|
|
|
|
("Shrink", "縮減"),
|
|
|
|
|
("Stretch", "延展"),
|
|
|
|
|
("Scrollbar", "滾動條"),
|
|
|
|
|
("ScrollAuto", "自動滾動"),
|
|
|
|
|
("Good image quality", "最佳化畫面品質"),
|
|
|
|
|
("Balanced", "平衡"),
|
|
|
|
|
("Optimize reaction time", "最佳化反應時間"),
|
|
|
|
|
("Custom", "自訂"),
|
|
|
|
|
("Show remote cursor", "顯示遠端游標"),
|
|
|
|
|
("Show quality monitor", "顯示質量監測"),
|
|
|
|
|
("Disable clipboard", "停用剪貼簿"),
|
|
|
|
|
("Lock after session end", "工作階段結束後鎖定電腦"),
|
|
|
|
|
("Insert", "插入"),
|
|
|
|
|
("Insert Lock", "鎖定遠端電腦"),
|
|
|
|
|
("Refresh", "重新載入"),
|
|
|
|
|
("ID does not exist", "ID 不存在"),
|
|
|
|
|
("Failed to connect to rendezvous server", "無法連線到 rendezvous 伺服器"),
|
|
|
|
|
("Please try later", "請稍候再試"),
|
|
|
|
|
("Remote desktop is offline", "遠端桌面已離線"),
|
|
|
|
|
("Key mismatch", "金鑰不符"),
|
|
|
|
|
("Timeout", "逾時"),
|
|
|
|
|
("Failed to connect to relay server", "無法連線到轉送伺服器"),
|
|
|
|
|
("Failed to connect via rendezvous server", "無法透過 rendezvous 伺服器連線"),
|
|
|
|
|
("Failed to connect via relay server", "無法透過轉送伺服器連線"),
|
|
|
|
|
("Failed to make direct connection to remote desktop", "無法直接連線到遠端桌面"),
|
|
|
|
|
("Set Password", "設定密碼"),
|
|
|
|
|
("OS Password", "作業系統密碼"),
|
|
|
|
|
("install_tip", "UAC 會導致 RustDesk 在某些情況下無法正常以遠端電腦執行。若要避開 UAC,請點擊下方按鈕將 RustDesk 安裝到系統中。"),
|
|
|
|
|
("Click to upgrade", "點擊以升級"),
|
|
|
|
|
("Click to download", "點擊以下載"),
|
|
|
|
|
("Click to update", "點擊以更新"),
|
|
|
|
|
("Configure", "設定"),
|
|
|
|
|
("config_acc", "您需要授予 RustDesk「協助工具」權限才能存取遠端電腦。"),
|
|
|
|
|
("config_screen", "您需要授予 RustDesk「畫面錄製」權限才能存取遠端電腦。"),
|
|
|
|
|
("Installing ...", "正在安裝 ..."),
|
|
|
|
|
("Install", "安裝"),
|
|
|
|
|
("Installation", "安裝"),
|
|
|
|
|
("Installation Path", "安裝路徑"),
|
|
|
|
|
("Create start menu shortcuts", "新增開始功能表捷徑"),
|
|
|
|
|
("Create desktop icon", "新增桌面捷徑"),
|
|
|
|
|
("agreement_tip", "開始安裝即表示接受許可協議"),
|
|
|
|
|
("Accept and Install", "接受並安裝"),
|
|
|
|
|
("End-user license agreement", "使用者授權合約"),
|
|
|
|
|
("Generating ...", "正在產生 ..."),
|
|
|
|
|
("Your installation is lower version.", "您安裝的版本過舊。"),
|
|
|
|
|
("not_close_tcp_tip", "使用通道時請不要關閉此視窗"),
|
|
|
|
|
("Listening ...", "正在等待通道連線 ..."),
|
|
|
|
|
("Remote Host", "遠端主機"),
|
|
|
|
|
("Remote Port", "遠端連線端口"),
|
|
|
|
|
("Action", "操作"),
|
|
|
|
|
("Add", "新增"),
|
|
|
|
|
("Local Port", "本機連線端口"),
|
|
|
|
|
("Local Address", "本機地址"),
|
|
|
|
|
("Change Local Port", "修改本機連線端口"),
|
|
|
|
|
("setup_server_tip", "若您需要更快的連線速度,可以選擇自行建立伺服器"),
|
|
|
|
|
("Too short, at least 6 characters.", "過短,至少需要 6 個字元。"),
|
|
|
|
|
("The confirmation is not identical.", "兩次輸入不相符"),
|
|
|
|
|
("Permissions", "權限"),
|
|
|
|
|
("Accept", "接受"),
|
|
|
|
|
("Dismiss", "關閉"),
|
|
|
|
|
("Disconnect", "中斷連線"),
|
|
|
|
|
("Allow using keyboard and mouse", "允許使用鍵盤和滑鼠"),
|
|
|
|
|
("Allow using clipboard", "允許使用剪貼簿"),
|
|
|
|
|
("Allow hearing sound", "允許分享音訊"),
|
|
|
|
|
("Allow file copy and paste", "允許檔案複製和貼上"),
|
|
|
|
|
("Connected", "已連線"),
|
|
|
|
|
("Direct and encrypted connection", "加密直接連線"),
|
|
|
|
|
("Relayed and encrypted connection", "加密轉送連線"),
|
|
|
|
|
("Direct and unencrypted connection", "未加密直接連線"),
|
|
|
|
|
("Relayed and unencrypted connection", "未加密轉送連線"),
|
|
|
|
|
("Enter Remote ID", "輸入遠端 ID"),
|
|
|
|
|
("Enter your password", "輸入您的密碼"),
|
|
|
|
|
("Logging in...", "正在登入 ..."),
|
|
|
|
|
("Enable RDP session sharing", "啟用 RDP 工作階段共享"),
|
|
|
|
|
("Auto Login", "自動登入 (鎖定將在設定關閉後套用)"),
|
|
|
|
|
("Enable Direct IP Access", "允許 IP 直接存取"),
|
|
|
|
|
("Rename", "重新命名"),
|
|
|
|
|
("Space", "空白"),
|
|
|
|
|
("Create Desktop Shortcut", "新增桌面捷徑"),
|
|
|
|
|
("Change Path", "更改路徑"),
|
|
|
|
|
("Create Folder", "新增資料夾"),
|
|
|
|
|
("Please enter the folder name", "請輸入資料夾名稱"),
|
|
|
|
|
("Fix it", "修復"),
|
|
|
|
|
("Warning", "警告"),
|
|
|
|
|
("Login screen using Wayland is not supported", "不支援使用 Wayland 的登入畫面"),
|
|
|
|
|
("Reboot required", "需要重新啟動"),
|
|
|
|
|
("Unsupported display server", "不支援顯示伺服器"),
|
|
|
|
|
("x11 expected", "預期 x11"),
|
|
|
|
|
("Port", "端口"),
|
|
|
|
|
("Settings", "設定"),
|
|
|
|
|
("Username", "使用者名稱"),
|
|
|
|
|
("Invalid port", "連線端口無效"),
|
|
|
|
|
("Closed manually by the peer", "遠端使用者關閉了工作階段"),
|
|
|
|
|
("Enable remote configuration modification", "允許遠端使用者更改設定"),
|
|
|
|
|
("Run without install", "跳過安裝直接執行"),
|
|
|
|
|
("Connect via relay", "中繼連線"),
|
|
|
|
|
("Always connect via relay", "一律透過轉送連線"),
|
|
|
|
|
("whitelist_tip", "只有白名單中的 IP 可以存取"),
|
|
|
|
|
("Login", "登入"),
|
|
|
|
|
("Verify", "驗證"),
|
|
|
|
|
("Remember me", "記住我"),
|
|
|
|
|
("Trust this device", "信任此裝置"),
|
|
|
|
|
("Verification code", "驗證碼"),
|
|
|
|
|
("verification_tip", "檢測到新裝置登入,已向註冊電子信箱發送了登入驗證碼,請輸入驗證碼以繼續登入"),
|
|
|
|
|
("Logout", "登出"),
|
|
|
|
|
("Tags", "標籤"),
|
|
|
|
|
("Search ID", "搜尋 ID"),
|
|
|
|
|
("whitelist_sep", "使用逗號、分號、空白,或是換行來分隔"),
|
|
|
|
|
("Add ID", "新增 ID"),
|
|
|
|
|
("Add Tag", "新增標籤"),
|
|
|
|
|
("Unselect all tags", "取消選取所有標籤"),
|
|
|
|
|
("Network error", "網路錯誤"),
|
|
|
|
|
("Username missed", "缺少使用者名稱"),
|
|
|
|
|
("Password missed", "缺少密碼"),
|
|
|
|
|
("Wrong credentials", "提供的登入資訊有誤"),
|
|
|
|
|
("Edit Tag", "編輯標籤"),
|
|
|
|
|
("Unremember Password", "忘掉密碼"),
|
|
|
|
|
("Favorites", "我的最愛"),
|
|
|
|
|
("Add to Favorites", "新增到我的最愛"),
|
|
|
|
|
("Remove from Favorites", "從我的最愛中刪除"),
|
|
|
|
|
("Empty", "空空如也"),
|
|
|
|
|
("Invalid folder name", "資料夾名稱無效"),
|
|
|
|
|
("Socks5 Proxy", "Socks5 代理"),
|
|
|
|
|
("Hostname", "主機名稱"),
|
|
|
|
|
("Discovered", "已探索"),
|
|
|
|
|
("install_daemon_tip", "為了能夠開機時自動啟動,請先安裝系統服務。"),
|
|
|
|
|
("Remote ID", "遠端 ID"),
|
|
|
|
|
("Paste", "貼上"),
|
|
|
|
|
("Paste here?", "貼上到這裡?"),
|
|
|
|
|
("Are you sure to close the connection?", "您確定要關閉連線嗎?"),
|
|
|
|
|
("Download new version", "下載新版本"),
|
|
|
|
|
("Touch mode", "觸控模式"),
|
|
|
|
|
("Mouse mode", "滑鼠模式"),
|
|
|
|
|
("One-Finger Tap", "單指輕觸"),
|
|
|
|
|
("Left Mouse", "滑鼠左鍵"),
|
|
|
|
|
("One-Long Tap", "單指長按"),
|
|
|
|
|
("Two-Finger Tap", "雙指輕觸"),
|
|
|
|
|
("Right Mouse", "滑鼠右鍵"),
|
|
|
|
|
("One-Finger Move", "單指移動"),
|
|
|
|
|
("Double Tap & Move", "雙擊並移動"),
|
|
|
|
|
("Mouse Drag", "滑鼠選中拖動"),
|
|
|
|
|
("Three-Finger vertically", "三指垂直滑動"),
|
|
|
|
|
("Mouse Wheel", "滑鼠滾輪"),
|
|
|
|
|
("Two-Finger Move", "雙指移動"),
|
|
|
|
|
("Canvas Move", "移動畫布"),
|
|
|
|
|
("Pinch to Zoom", "雙指縮放"),
|
|
|
|
|
("Canvas Zoom", "縮放畫布"),
|
|
|
|
|
("Reset canvas", "重設畫布"),
|
|
|
|
|
("No permission of file transfer", "沒有檔案傳輸權限"),
|
|
|
|
|
("Note", "備註"),
|
|
|
|
|
("Connection", "連線"),
|
|
|
|
|
("Share Screen", "共享螢幕畫面"),
|
|
|
|
|
("Chat", "聊天訊息"),
|
|
|
|
|
("Total", "總計"),
|
|
|
|
|
("items", "個項目"),
|
|
|
|
|
("Selected", "已選擇"),
|
|
|
|
|
("Screen Capture", "畫面錄製"),
|
|
|
|
|
("Input Control", "輸入控制"),
|
|
|
|
|
("Audio Capture", "音訊錄製"),
|
|
|
|
|
("File Connection", "檔案連線"),
|
|
|
|
|
("Screen Connection", "畫面連線"),
|
|
|
|
|
("Do you accept?", "是否接受?"),
|
|
|
|
|
("Open System Setting", "開啟系統設定"),
|
|
|
|
|
("How to get Android input permission?", "如何獲取 Android 的輸入權限?"),
|
|
|
|
|
("android_input_permission_tip1", "取得輸入權限後可以讓遠端裝置透過滑鼠控制此 Android 裝置"),
|
|
|
|
|
("android_input_permission_tip2", "請在接下來的系統設定頁面中,找到並進入「已安裝的服務」頁面,並將「RustDesk Input」服務開啟"),
|
|
|
|
|
("android_new_connection_tip", "收到新的連線控制請求,對方想要控制您目前的裝置"),
|
|
|
|
|
("android_service_will_start_tip", "開啟畫面錄製權限將自動開啟服務,允許其他裝置向此裝置請求建立連線。"),
|
|
|
|
|
("android_stop_service_tip", "關閉服務將自動關閉所有已建立的連線。"),
|
|
|
|
|
("android_version_audio_tip", "目前的 Android 版本不支援音訊錄製,請升級到 Android 10 或以上版本。"),
|
|
|
|
|
("android_start_service_tip", "點擊「啟動服務」或啟用「螢幕錄製」權限,以啟動螢幕共享服務。"),
|
|
|
|
|
("android_permission_may_not_change_tip", "對於已經建立的連線,權限可能不會立即發生改變,除非重新建立連線。"),
|
|
|
|
|
("Account", "帳號"),
|
|
|
|
|
("Overwrite", "取代"),
|
|
|
|
|
("This file exists, skip or overwrite this file?", "此檔案/資料夾已存在,要略過或是取代此檔案嗎?"),
|
|
|
|
|
("Quit", "退出"),
|
|
|
|
|
("doc_mac_permission", "https://rustdesk.com/docs/zh-tw/manual/mac/#啟用權限"),
|
|
|
|
|
("Help", "幫助"),
|
|
|
|
|
("Failed", "失敗"),
|
|
|
|
|
("Succeeded", "成功"),
|
|
|
|
|
("Someone turns on privacy mode, exit", "其他使用者開啟隱私模式,退出"),
|
|
|
|
|
("Unsupported", "不支援"),
|
|
|
|
|
("Peer denied", "被控端拒絕"),
|
|
|
|
|
("Please install plugins", "請安裝插件"),
|
|
|
|
|
("Peer exit", "被控端退出"),
|
|
|
|
|
("Failed to turn off", "退出失敗"),
|
|
|
|
|
("Turned off", "退出"),
|
|
|
|
|
("In privacy mode", "開啟隱私模式"),
|
|
|
|
|
("Out privacy mode", "退出隱私模式"),
|
|
|
|
|
("Language", "語言"),
|
|
|
|
|
("Keep RustDesk background service", "保持 RustDesk 後台服務"),
|
|
|
|
|
("Ignore Battery Optimizations", "忽略電池最佳化"),
|
|
|
|
|
("android_open_battery_optimizations_tip", "如需關閉此功能,請在接下來的 RustDesk 應用設定頁面中,找到並進入 [電源] 頁面,取消勾選 [不受限制]"),
|
|
|
|
|
("Start on Boot", "開機自動啟動"),
|
|
|
|
|
("Start the screen sharing service on boot, requires special permissions", "開機自動啟動螢幕共享服務,此功能需要一些特殊權限。"),
|
|
|
|
|
("Connection not allowed", "對方不允許連線"),
|
|
|
|
|
("Legacy mode", "傳統模式"),
|
|
|
|
|
("Map mode", "1:1 傳輸模式"),
|
|
|
|
|
("Translate mode", "翻譯模式"),
|
|
|
|
|
("Use permanent password", "使用固定密碼"),
|
|
|
|
|
("Use both passwords", "同時使用兩種密碼"),
|
|
|
|
|
("Set permanent password", "設定固定密碼"),
|
|
|
|
|
("Enable Remote Restart", "啟用遠端重新啟動"),
|
|
|
|
|
("Allow remote restart", "允許遠端重新啟動"),
|
|
|
|
|
("Restart Remote Device", "重新啟動遠端電腦"),
|
|
|
|
|
("Are you sure you want to restart", "確定要重新啟動"),
|
|
|
|
|
("Restarting Remote Device", "正在重新啟動遠端裝置"),
|
|
|
|
|
("remote_restarting_tip", "遠端裝置正在重新啟動,請關閉當前提示框,並在一段時間後使用永久密碼重新連線"),
|
|
|
|
|
("Copied", "已複製"),
|
|
|
|
|
("Exit Fullscreen", "退出全螢幕"),
|
|
|
|
|
("Fullscreen", "全螢幕"),
|
|
|
|
|
("Mobile Actions", "手機操作"),
|
|
|
|
|
("Select Monitor", "選擇顯示器"),
|
|
|
|
|
("Control Actions", "控制操作"),
|
|
|
|
|
("Display Settings", "顯示設定"),
|
|
|
|
|
("Ratio", "比例"),
|
|
|
|
|
("Image Quality", "畫質"),
|
|
|
|
|
("Scroll Style", "滾動樣式"),
|
|
|
|
|
("Show Menubar", "顯示選單欄"),
|
|
|
|
|
("Hide Menubar", "隱藏選單欄"),
|
|
|
|
|
("Direct Connection", "直接連線"),
|
|
|
|
|
("Relay Connection", "中繼連線"),
|
|
|
|
|
("Secure Connection", "安全連線"),
|
|
|
|
|
("Insecure Connection", "非安全連線"),
|
|
|
|
|
("Scale original", "原始尺寸"),
|
|
|
|
|
("Scale adaptive", "適應視窗"),
|
|
|
|
|
("General", "通用"),
|
|
|
|
|
("Security", "安全"),
|
|
|
|
|
("Theme", "主題"),
|
|
|
|
|
("Dark Theme", "黑暗主題"),
|
|
|
|
|
("Light Theme", "明亮主題"),
|
|
|
|
|
("Dark", "黑暗"),
|
|
|
|
|
("Light", "明亮"),
|
|
|
|
|
("Follow System", "跟隨系統"),
|
|
|
|
|
("Enable hardware codec", "使用硬體編解碼器"),
|
|
|
|
|
("Unlock Security Settings", "解鎖安全設定"),
|
|
|
|
|
("Enable Audio", "允許傳輸音訊"),
|
|
|
|
|
("Unlock Network Settings", "解鎖網路設定"),
|
|
|
|
|
("Server", "伺服器"),
|
|
|
|
|
("Direct IP Access", "IP 直接連線"),
|
|
|
|
|
("Proxy", "代理"),
|
|
|
|
|
("Apply", "應用"),
|
|
|
|
|
("Disconnect all devices?", "中斷所有遠端連線?"),
|
|
|
|
|
("Clear", "清空"),
|
|
|
|
|
("Audio Input Device", "音訊輸入裝置"),
|
|
|
|
|
("Deny remote access", "拒絕遠端存取"),
|
|
|
|
|
("Use IP Whitelisting", "只允許白名單上的 IP 進行連線"),
|
|
|
|
|
("Network", "網路"),
|
|
|
|
|
("Enable RDP", "允許 RDP 訪問"),
|
|
|
|
|
("Pin menubar", "固定選單欄"),
|
|
|
|
|
("Unpin menubar", "取消固定選單欄"),
|
|
|
|
|
("Recording", "錄製"),
|
|
|
|
|
("Directory", "路徑"),
|
|
|
|
|
("Automatically record incoming sessions", "自動錄製連入的工作階段"),
|
|
|
|
|
("Change", "變更"),
|
|
|
|
|
("Start session recording", "開始錄影"),
|
|
|
|
|
("Stop session recording", "停止錄影"),
|
|
|
|
|
("Enable Recording Session", "啟用錄製工作階段"),
|
|
|
|
|
("Allow recording session", "允許錄製工作階段"),
|
|
|
|
|
("Enable LAN Discovery", "允許區域網路探索"),
|
|
|
|
|
("Deny LAN Discovery", "拒絕區域網路探索"),
|
|
|
|
|
("Write a message", "輸入聊天訊息"),
|
|
|
|
|
("Prompt", "提示"),
|
|
|
|
|
("Please wait for confirmation of UAC...", "請等待對方確認 UAC ..."),
|
|
|
|
|
("elevated_foreground_window_tip", "目前的遠端桌面視窗需要更高的權限才能繼續操作,暫時無法使用滑鼠、鍵盤,可以請求對方最小化目前視窗,或者在連線管理視窗點擊提升權限。為了避免這個問題,建議在遠端裝置上安裝本軟體。"),
|
|
|
|
|
("Disconnected", "斷開連線"),
|
|
|
|
|
("Other", "其他"),
|
|
|
|
|
("Confirm before closing multiple tabs", "關閉多個分頁前詢問我"),
|
|
|
|
|
("Keyboard Settings", "鍵盤設定"),
|
|
|
|
|
("Full Access", "完全訪問"),
|
|
|
|
|
("Screen Share", "僅分享螢幕畫面"),
|
|
|
|
|
("Wayland requires Ubuntu 21.04 or higher version.", "Wayland 需要 Ubuntu 21.04 或更高版本。"),
|
|
|
|
|
("Wayland requires higher version of linux distro. Please try X11 desktop or change your OS.", "Wayland 需要更高版本的 Linux 發行版。請嘗試使用 X11 桌面或更改您的作業系統。"),
|
|
|
|
|
("JumpLink", "查看"),
|
|
|
|
|
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "請選擇要分享的螢幕畫面(在對端操作)。"),
|
|
|
|
|
("Show RustDesk", "顯示 RustDesk"),
|
|
|
|
|
("This PC", "此電腦"),
|
|
|
|
|
("or", "或"),
|
|
|
|
|
("Continue with", "繼續"),
|
|
|
|
|
("Elevate", "提升權限"),
|
|
|
|
|
("Zoom cursor", "縮放游標"),
|
|
|
|
|
("Accept sessions via password", "只允許透過輸入密碼進行連線"),
|
|
|
|
|
("Accept sessions via click", "只允許透過點擊接受進行連線"),
|
|
|
|
|
("Accept sessions via both", "允許輸入密碼或點擊接受進行連線"),
|
2023-04-01 22:47:57 +08:00
|
|
|
|
("Please wait for the remote side to accept your session request...", "請等待對方接受您的連線請求 ..."),
|
2023-03-29 23:18:27 +08:00
|
|
|
|
("One-time Password", "一次性密碼"),
|
|
|
|
|
("Use one-time password", "使用一次性密碼"),
|
|
|
|
|
("One-time password length", "一次性密碼長度"),
|
|
|
|
|
("Request access to your device", "請求訪問您的裝置"),
|
|
|
|
|
("Hide connection management window", "隱藏連線管理視窗"),
|
|
|
|
|
("hide_cm_tip", "在只允許密碼連線並且只用固定密碼的情況下才允許隱藏"),
|
|
|
|
|
("wayland_experiment_tip", "Wayland 支援處於實驗階段,如果您需要使用無人值守訪問,請使用 X11。"),
|
|
|
|
|
("Right click to select tabs", "右鍵選擇分頁"),
|
|
|
|
|
("Skipped", "已略過"),
|
|
|
|
|
("Add to Address Book", "新增到通訊錄"),
|
|
|
|
|
("Group", "群組"),
|
|
|
|
|
("Search", "搜尋"),
|
|
|
|
|
("Closed manually by web console", "被 Web 控制台手動關閉"),
|
|
|
|
|
("Local keyboard type", "本地鍵盤類型"),
|
|
|
|
|
("Select local keyboard type", "請選擇本地鍵盤類型"),
|
|
|
|
|
("software_render_tip", "如果您使用 NVIDIA 顯示卡,並且遠端視窗在建立連線後會立刻關閉,那麼請安裝 nouveau 顯示卡驅動程式並且選擇使用軟體渲染可能會有幫助。重新啟動軟體後生效。"),
|
|
|
|
|
("Always use software rendering", "使用軟體渲染"),
|
|
|
|
|
("config_input", "為了能夠透過鍵盤控制遠端桌面,請給予 RustDesk \"輸入監控\" 權限。"),
|
|
|
|
|
("config_microphone", "為了支援透過麥克風進行音訊傳輸,請給予 RustDesk \"錄音\"權限。"),
|
|
|
|
|
("request_elevation_tip", "如果遠端使用者可以操作電腦,也可以請求提升權限。"),
|
|
|
|
|
("Wait", "等待"),
|
|
|
|
|
("Elevation Error", "權限提升失敗"),
|
|
|
|
|
("Ask the remote user for authentication", "請求遠端使用者進行身分驗證"),
|
|
|
|
|
("Choose this if the remote account is administrator", "當遠端使用者帳戶是管理員時,請選擇此選項"),
|
|
|
|
|
("Transmit the username and password of administrator", "發送管理員的使用者名稱和密碼"),
|
|
|
|
|
("still_click_uac_tip", "依然需要遠端使用者在 UAC 視窗點擊確認。"),
|
|
|
|
|
("Request Elevation", "請求權限提升"),
|
|
|
|
|
("wait_accept_uac_tip", "請等待遠端使用者確認 UAC 對話框。"),
|
|
|
|
|
("Elevate successfully", "權限提升成功"),
|
|
|
|
|
("uppercase", "大寫字母"),
|
|
|
|
|
("lowercase", "小寫字母"),
|
|
|
|
|
("digit", "數字"),
|
|
|
|
|
("special character", "特殊字元"),
|
|
|
|
|
("length>=8", "長度不能小於 8"),
|
|
|
|
|
("Weak", "弱"),
|
|
|
|
|
("Medium", "中"),
|
|
|
|
|
("Strong", "強"),
|
|
|
|
|
("Switch Sides", "反轉存取方向"),
|
|
|
|
|
("Please confirm if you want to share your desktop?", "請確認是否要讓對方存取您的桌面?"),
|
|
|
|
|
("Display", "顯示"),
|
|
|
|
|
("Default View Style", "預設顯示方式"),
|
|
|
|
|
("Default Scroll Style", "預設滾動方式"),
|
|
|
|
|
("Default Image Quality", "預設圖像質量"),
|
|
|
|
|
("Default Codec", "預設編解碼器"),
|
|
|
|
|
("Bitrate", "位元速率"),
|
|
|
|
|
("FPS", "幀率"),
|
|
|
|
|
("Auto", "自動"),
|
|
|
|
|
("Other Default Options", "其他預設選項"),
|
|
|
|
|
("Voice call", "語音通話"),
|
|
|
|
|
("Text chat", "文字聊天"),
|
|
|
|
|
("Stop voice call", "停止語音通話"),
|
|
|
|
|
("relay_hint_tip", "可能無法直接連線,可以嘗試中繼連線。\n另外,如果想要直接使用中繼連線,可以在 ID 後面新增/r,或者在卡片選項裡選擇強制走中繼連線。"),
|
|
|
|
|
("Reconnect", "重新連線"),
|
|
|
|
|
("Codec", "編解碼器"),
|
|
|
|
|
("Resolution", "解析度"),
|
|
|
|
|
("No transfers in progress", "沒有正在進行的傳輸"),
|
|
|
|
|
("Set one-time password length", "設定一次性密碼長度"),
|
|
|
|
|
("idd_driver_tip", "安裝虛擬顯示器驅動程式,以便在沒有連接顯示器的情況下啟動虛擬顯示器進行控制。"),
|
|
|
|
|
("confirm_idd_driver_tip", "安裝虛擬顯示器驅動程式的選項已勾選。請注意,測試證書將被安裝以信任虛擬顯示器驅動。測試證書僅會用於信任 RustDesk 的驅動程式。"),
|
|
|
|
|
("RDP Settings", "RDP 設定"),
|
|
|
|
|
("Sort by", "排序方式"),
|
|
|
|
|
("New Connection", "新連線"),
|
|
|
|
|
("Restore", "還原"),
|
|
|
|
|
("Minimize", "最小化"),
|
|
|
|
|
("Maximize", "最大化"),
|
|
|
|
|
("Your Device", "您的裝置"),
|
|
|
|
|
("empty_recent_tip", "空空如也"),
|
|
|
|
|
("empty_favorite_tip", "空空如也"),
|
|
|
|
|
("empty_lan_tip", "空空如也"),
|
|
|
|
|
("empty_address_book_tip", "空空如也"),
|
|
|
|
|
("eg: admin", "例如:admin"),
|
|
|
|
|
("Empty Username", "空使用者帳號"),
|
|
|
|
|
("Empty Password", "空密碼"),
|
|
|
|
|
("Me", "我"),
|
|
|
|
|
("identical_file_tip", "此檔案與對方的檔案一致"),
|
|
|
|
|
("show_monitors_tip", "在工具列中顯示顯示器"),
|
|
|
|
|
("View Mode", "瀏覽模式"),
|
2023-04-05 01:32:19 +08:00
|
|
|
|
("login_linux_tip", "需要登入到遠端 Linux 使用者帳戶才能啟用 X 介面"),
|
|
|
|
|
("verify_rustdesk_password_tip", "驗證 RustDesk 密碼"),
|
|
|
|
|
("remember_account_tip", "記住此使用者帳戶"),
|
|
|
|
|
("os_account_desk_tip", "此使用者帳戶將用於登入遠端作業系統並啟用無頭模式的桌面連線"),
|
|
|
|
|
("OS Account", "作業系統使用者帳戶"),
|
|
|
|
|
("another_user_login_title_tip", "另一個使用者已經登入"),
|
|
|
|
|
("another_user_login_text_tip", "斷開連線"),
|
|
|
|
|
("xorg_not_found_title_tip", "未找到 Xorg"),
|
|
|
|
|
("xorg_not_found_text_tip", "請安裝 Xorg"),
|
|
|
|
|
("no_desktop_title_tip", "沒有可用的桌面"),
|
|
|
|
|
("no_desktop_text_tip", "請安裝 GNOME 桌面"),
|
2023-04-13 18:09:00 +08:00
|
|
|
|
("No need to elevate", "不需要提升權限"),
|
2023-04-21 17:32:23 +08:00
|
|
|
|
("System Sound", "系統音效"),
|
|
|
|
|
("Default", "預設"),
|
2023-04-18 01:37:14 +08:00
|
|
|
|
("New RDP", "新的 RDP"),
|
2023-04-19 14:39:22 +08:00
|
|
|
|
("Fingerprint", "指紋"),
|
|
|
|
|
("Copy Fingerprint", "複製指紋"),
|
|
|
|
|
("no fingerprints", "沒有指紋"),
|
2023-05-08 12:34:19 +08:00
|
|
|
|
("Select a peer", ""),
|
2023-05-08 13:10:39 +08:00
|
|
|
|
("Select peers", ""),
|
2023-05-12 08:53:43 +08:00
|
|
|
|
("Plugins", ""),
|
|
|
|
|
("Uninstall", ""),
|
|
|
|
|
("Update", ""),
|
|
|
|
|
("Enable", ""),
|
|
|
|
|
("Disable", ""),
|
|
|
|
|
("Options", ""),
|
2023-03-29 23:18:27 +08:00
|
|
|
|
].iter().cloned().collect();
|
|
|
|
|
}
|