mirror of
https://github.com/rustdesk/rustdesk.git
synced 2024-12-17 13:07:52 +08:00
367 lines
28 KiB
Rust
367 lines
28 KiB
Rust
|
lazy_static::lazy_static! {
|
|||
|
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
|||
|
[
|
|||
|
("Status", "Статус"),
|
|||
|
("Your Desktop", "Ваш робочий стіл"),
|
|||
|
("desk_tip", "Ваш робочий стіл доступний з цим ідентифікатором і паролем"),
|
|||
|
("Password", "Пароль"),
|
|||
|
("Ready", "Готово"),
|
|||
|
("Established", "Встановлено"),
|
|||
|
("connecting_status", "Підключення до мережі RustDesk..."),
|
|||
|
("Enable Service", "Включити службу"),
|
|||
|
("Start Service", "Запустити службу"),
|
|||
|
("Service is running", "Служба працює"),
|
|||
|
("Service is not running", "Служба не запущена"),
|
|||
|
("not_ready_status", "Не готово. Будь ласка, перевірте підключення"),
|
|||
|
("Control Remote Desktop", "Управління віддаленим робочим столом"),
|
|||
|
("Transfer File", "Передати файл"),
|
|||
|
("Connect", "Підключитися"),
|
|||
|
("Recent Sessions", "Останні сеанси"),
|
|||
|
("Address Book", "Адресна книга"),
|
|||
|
("Confirmation", "Підтвердження"),
|
|||
|
("TCP Tunneling", "TCP-тунелювання"),
|
|||
|
("Remove", "Видалити"),
|
|||
|
("Refresh random password", "Оновити випадковий пароль"),
|
|||
|
("Set your own password", "Встановити свій пароль"),
|
|||
|
("Enable Keyboard/Mouse", "Увімкнути клавіатуру/мишу"),
|
|||
|
("Enable Clipboard", "Увімкнути буфер обміну"),
|
|||
|
("Enable File Transfer", "Увімкнути передачу файлів"),
|
|||
|
("Enable TCP Tunneling", "Увімкнути тунелювання TCP"),
|
|||
|
("IP Whitelisting", "Список дозволених IP-адрес"),
|
|||
|
("ID/Relay Server", "ID/Сервер ретрансляції"),
|
|||
|
("Stop service", "Зупинити службу"),
|
|||
|
("Change ID", "Змінити ID"),
|
|||
|
("Website", "Веб-сайт"),
|
|||
|
("About", "Про RustDesk"),
|
|||
|
("Mute", "Вимкнути звук"),
|
|||
|
("Audio Input", "Аудіовхід"),
|
|||
|
("Enhancements", "Покращення"),
|
|||
|
("Hardware Codec", "Апаратний кодек"),
|
|||
|
("Adaptive Bitrate", "Адаптивна швидкість потоку"),
|
|||
|
("ID Server", "ID-сервер"),
|
|||
|
("Relay Server", "Сервер ретрансляції"),
|
|||
|
("API Server", "API-сервер"),
|
|||
|
("invalid_http", "Повинен починатися з http:// або https://"),
|
|||
|
("Invalid IP", "Невірна IP-адреса"),
|
|||
|
("id_change_tip", "Допускаються тільки символи a-z, A-Z, 0-9 і _ (підкреслення). Перша буква повинна бути a-z, A-Z. Довжина від 6 до 16"),
|
|||
|
("Invalid format", "Невірний формат"),
|
|||
|
("server_not_support", "Поки не підтримується сервером"),
|
|||
|
("Not available", "Недоступно"),
|
|||
|
("Too frequent", "Занадто часто"),
|
|||
|
("Cancel", "Скасувати"),
|
|||
|
("Skip", "Пропустити"),
|
|||
|
("Close", "Закрити"),
|
|||
|
("Retry", "Спробувати знову"),
|
|||
|
("OK", "ОК"),
|
|||
|
("Password Required", "Потрібен пароль"),
|
|||
|
("Please enter your password", "Будь ласка, введіть ваш пароль"),
|
|||
|
("Remember password", "Запам'ятати пароль"),
|
|||
|
("Wrong Password", "Невірний пароль"),
|
|||
|
("Do you want to enter again?", "Ви хочете знову увійти?"),
|
|||
|
("Connection Error", "Помилка підключення"),
|
|||
|
("Error", "Помилка"),
|
|||
|
("Reset by the peer", "Скинуто піром"),
|
|||
|
("Connecting...", "Підключення..."),
|
|||
|
("Connection in progress. Please wait.", "Виконується підключення. Будь ласка, зачекайте."),
|
|||
|
("Please try 1 minute later", "Спробуйте через 1 хвилину"),
|
|||
|
("Login Error", "Помилка входу"),
|
|||
|
("Successful", "Операція успішна"),
|
|||
|
("Connected, waiting for image...", "Підключено, очікування зображення..."),
|
|||
|
("Name", "Ім'я"),
|
|||
|
("Type", "Тип"),
|
|||
|
("Modified", "Змінено"),
|
|||
|
("Size", "Розмір"),
|
|||
|
("Show Hidden Files", "Показати приховані файли"),
|
|||
|
("Receive", "Отримати"),
|
|||
|
("Send", "Відправити"),
|
|||
|
("Refresh File", "Оновити файл"),
|
|||
|
("Local", "Локальний"),
|
|||
|
("Remote", "Віддалений"),
|
|||
|
("Remote Computer", "Віддалений комп'ютер"),
|
|||
|
("Local Computer", "Локальний комп'ютер"),
|
|||
|
("Confirm Delete", "Підтвердити видалення"),
|
|||
|
("Delete", "Видалити"),
|
|||
|
("Properties", "Властивості"),
|
|||
|
("Multi Select", "Багатоелементний вибір"),
|
|||
|
("Empty Directory", "Порожня папка"),
|
|||
|
("Not an empty directory", "Папка не порожня"),
|
|||
|
("Are you sure you want to delete this file?", "Ви впевнені, що хочете видалити цей файл?"),
|
|||
|
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Ви впевнені, що хочете видалити порожню папку?"),
|
|||
|
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Ви впевнені, що хочете видалити файл із цієї папки?"),
|
|||
|
("Do this for all conflicts", "Це стосується всіх конфліктів"),
|
|||
|
("This is irreversible!", "Це незворотньо!"),
|
|||
|
("Deleting", "Видалення"),
|
|||
|
("files", "файли"),
|
|||
|
("Waiting", "Очікування"),
|
|||
|
("Finished", "Завершено"),
|
|||
|
("Speed", "Швидкість"),
|
|||
|
("Custom Image Quality", "Користувацька якість зображення"),
|
|||
|
("Privacy mode", "Режим конфіденційності"),
|
|||
|
("Block user input", "Блокувати користувацьке введення"),
|
|||
|
("Unblock user input", "Розблокувати введення користувача"),
|
|||
|
("Adjust Window", "Налаштувати вікно"),
|
|||
|
("Original", "Оригінал"),
|
|||
|
("Shrink", "Зменшити"),
|
|||
|
("Stretch", "Розтягнути"),
|
|||
|
("Scrollbar", "Смуга прокрутки"),
|
|||
|
("ScrollAuto", "Прокрутка Авто"),
|
|||
|
("Good image quality", "Хороша якість зображення"),
|
|||
|
("Balanced", "Збалансований"),
|
|||
|
("Optimize reaction time", "Оптимізувати час реакції"),
|
|||
|
("Custom", "Користувацький"),
|
|||
|
("Show remote cursor", "Показати віддалений курсор"),
|
|||
|
("Show quality monitor", "Показати якість"),
|
|||
|
("Disable clipboard", "Відключити буфер обміну"),
|
|||
|
("Lock after session end", "Вихід з облікового запису після завершення сеансу"),
|
|||
|
("Insert", "Вставити"),
|
|||
|
("Insert Lock", "Встановити замок"),
|
|||
|
("Refresh", "Оновити"),
|
|||
|
("ID does not exist", "ID не існує"),
|
|||
|
("Failed to connect to rendezvous server", "Не вдалося підключитися до проміжного сервера"),
|
|||
|
("Please try later", "Будь ласка, спробуйте пізніше"),
|
|||
|
("Remote desktop is offline", "Віддалений робочий стіл не в мережі"),
|
|||
|
("Key mismatch", "Невідповідність ключів"),
|
|||
|
("Timeout", "Тайм-аут"),
|
|||
|
("Failed to connect to relay server", "Не вдалося підключитися до сервера ретрансляції"),
|
|||
|
("Failed to connect via rendezvous server", "Не вдалося підключитися через проміжний сервер"),
|
|||
|
("Failed to connect via relay server", "Не вдалося підключитися через сервер ретрансляції"),
|
|||
|
("Failed to make direct connection to remote desktop", "Не вдалося встановити пряме підключення до віддаленого робочого столу"),
|
|||
|
("Set Password", "Встановити пароль"),
|
|||
|
("OS Password", "Пароль ОС"),
|
|||
|
("install_tip", "У деяких випадках через UAC RustDesk може працювати некоректно на віддаленому вузлі. Щоб уникнути UAC, натисніть кнопку нижче, щоб встановити RustDesk у системі"),
|
|||
|
("Click to upgrade", "Натисніть, щоб перевірити наявність оновлень"),
|
|||
|
("Click to download", "Натисніть, щоб завантажити"),
|
|||
|
("Click to update", "Натисніть, щоб оновити"),
|
|||
|
("Configure", "Налаштувати"),
|
|||
|
("config_acc", "Щоб віддалено керувати своїм робочим столом, ви повинні надати RustDesk права \"доступу\""),
|
|||
|
("config_screen", "Для віддаленого доступу до робочого столу ви повинні надати RustDesk права \"знімок екрану\""),
|
|||
|
("Installing ...", "Встановлюється..."),
|
|||
|
("Install", "Встановити"),
|
|||
|
("Installation", "Установка"),
|
|||
|
("Installation Path", "Шлях встановлення"),
|
|||
|
("Create start menu shortcuts", "Створити ярлики меню \"Пуск\""),
|
|||
|
("Create desktop icon", "Створити значок на робочому столі"),
|
|||
|
("agreement_tip", "Починаючи установку, ви приймаєте умови ліцензійної угоди"),
|
|||
|
("Accept and Install", "Прийняти і встановити"),
|
|||
|
("End-user license agreement", "Ліцензійна угода з кінцевим користувачем"),
|
|||
|
("Generating ...", "Генерація..."),
|
|||
|
("Your installation is lower version.", "Ваша установка більш ранньої версії"),
|
|||
|
("not_close_tcp_tip", "Не закривати це вікно під час використання тунелю"),
|
|||
|
("Listening ...", "Очікуємо ..."),
|
|||
|
("Remote Host", "Віддалена машина"),
|
|||
|
("Remote Port", "Віддалений порт"),
|
|||
|
("Action", "Дія"),
|
|||
|
("Add", "Додати"),
|
|||
|
("Local Port", "Локальний порт"),
|
|||
|
("Local Address", ""),
|
|||
|
("Change Local Port", ""),
|
|||
|
("setup_server_tip", "Для більш швидкого підключення налаштуйте свій власний сервер підключення"),
|
|||
|
("Too short, at least 6 characters.", "Занадто коротко, мінімум 6 символів"),
|
|||
|
("The confirmation is not identical.", "Підтвердження не збігається"),
|
|||
|
("Permissions", "Дозволи"),
|
|||
|
("Accept", "Прийняти"),
|
|||
|
("Dismiss", "Відхилити"),
|
|||
|
("Disconnect", "Відключити"),
|
|||
|
("Allow using keyboard and mouse", "Дозволити використання клавіатури і миші"),
|
|||
|
("Allow using clipboard", "Дозволити використання буфера обміну"),
|
|||
|
("Allow hearing sound", "Дозволити передачу звуку"),
|
|||
|
("Allow file copy and paste", "Дозволити копіювання і вставку файлів"),
|
|||
|
("Connected", "Підключено"),
|
|||
|
("Direct and encrypted connection", "Пряме і зашифроване з'єднання"),
|
|||
|
("Relayed and encrypted connection", "Ретрансльоване і зашифроване з'єднання"),
|
|||
|
("Direct and unencrypted connection", "Пряме і незашифроване з'єднання"),
|
|||
|
("Relayed and unencrypted connection", "Ретрансльоване і незашифроване з'єднання"),
|
|||
|
("Enter Remote ID", "Введіть віддалений ID"),
|
|||
|
("Enter your password", "Введіть пароль"),
|
|||
|
("Logging in...", "Вхід..."),
|
|||
|
("Enable RDP session sharing", "Включити загальний доступ до сеансу RDP"),
|
|||
|
("Auto Login", "Автоматичний вхід (дійсний, тільки якщо ви встановили \"Завершення користувацького сеансу після завершення віддаленого підключення\"")"),
|
|||
|
("Enable Direct IP Access", "Увімкнути прямий IP-доступ"),
|
|||
|
("Rename", "Перейменувати"),
|
|||
|
("Space", "Місце"),
|
|||
|
("Create Desktop Shortcut", "Створити ярлик на робочому столі"),
|
|||
|
("Change Path", "Змінити шлях"),
|
|||
|
("Create Folder", "Створити папку"),
|
|||
|
("Please enter the folder name", "Будь ласка, введіть ім'я папки"),
|
|||
|
("Fix it", "Виправити"),
|
|||
|
("Warning", "Попередження"),
|
|||
|
("Login screen using Wayland is not supported", "Вхід у систему з використанням Wayland не підтримується"),
|
|||
|
("Reboot required", "Потрібне перезавантаження"),
|
|||
|
("Unsupported display server", "Непідтримуваний сервер дисплея"),
|
|||
|
("x11 expected", "Очікується X11"),
|
|||
|
("Port", ""),
|
|||
|
("Settings", "Налаштування"),
|
|||
|
("Username", "Ім'я користувача"),
|
|||
|
("Invalid port", "Неправильний порт"),
|
|||
|
("Closed manually by the peer", "Закрито вузлом вручну"),
|
|||
|
("Enable remote configuration modification", "Дозволити віддалену зміну конфігурації"),
|
|||
|
("Run without install", "Запустити без установки"),
|
|||
|
("Always connected via relay", "Завжди підключений через ретрансляційний сервер"),
|
|||
|
("Always connect via relay", "Завжди підключатися через ретрансляційний сервер"),
|
|||
|
("whitelist_tip", "Тільки IP-адреси з білого списку можуть отримати доступ до мене"),
|
|||
|
("Login", "Увійти"),
|
|||
|
("Logout", "Вийти"),
|
|||
|
("Tags", "Ключові слова"),
|
|||
|
("Search ID", "Пошук за ID"),
|
|||
|
("Current Wayland display server is not supported", "Поточний сервер відображення Wayland не підтримується"),
|
|||
|
("whitelist_sep", "Окремо комою, крапкою з комою, пропуском або новим рядком"),
|
|||
|
("Add ID", "Додати ID"),
|
|||
|
("Add Tag", "Додати ключове слово"),
|
|||
|
("Unselect all tags", "Скасувати вибір усіх тегів"),
|
|||
|
("Network error", "Помилка мережі"),
|
|||
|
("Username missed", "Ім'я користувача відсутнє"),
|
|||
|
("Password missed", "Забули пароль"),
|
|||
|
("Wrong credentials", "Невірні облікові дані"),
|
|||
|
("Edit Tag", "Редагувати тег"),
|
|||
|
("Unremember Password", "Не зберігати пароль"),
|
|||
|
("Favorites", "Вибране"),
|
|||
|
("Add to Favorites", "Додати в обране"),
|
|||
|
("Remove from Favorites", "Видалити з обраного"),
|
|||
|
("Empty", "Пусто"),
|
|||
|
("Invalid folder name", "Недопустиме ім'я папки"),
|
|||
|
("Socks5 Proxy", "Проксі-сервер Socks5"),
|
|||
|
("Hostname", "Ім'я ПК"),
|
|||
|
("Discovered", "Знайдено"),
|
|||
|
("install_daemon_tip", "Для запуску під час завантаження необхідно встановити системну службу"),
|
|||
|
("Remote ID", "Віддалений ідентифікатор"),
|
|||
|
("Paste", "Вставити"),
|
|||
|
("Paste here?", "Вставити сюди?"),
|
|||
|
("Are you sure to close the connection?", "Ви впевнені, що хочете завершити підключення?"),
|
|||
|
("Download new version", "Завантажити нову версію"),
|
|||
|
("Touch mode", "Сенсорний режим"),
|
|||
|
("Mouse mode", "Режим миші"),
|
|||
|
("One-Finger Tap", "Дотик одним пальцем"),
|
|||
|
("Left Mouse", "Ліва кнопка миші"),
|
|||
|
("One-Long Tap", "Одне довге натискання пальцем"),
|
|||
|
("Two-Finger Tap", "Дотик двома пальцями"),
|
|||
|
("Right Mouse", "Права миша"),
|
|||
|
("One-Finger Move", "Рух одним пальцем"),
|
|||
|
("Double Tap & Move", "Подвійне натискання і переміщення"),
|
|||
|
("Mouse Drag", "Перетягування мишею"),
|
|||
|
("Three-Finger vertically", "Трьома пальцями по вертикалі"),
|
|||
|
("Mouse Wheel", "Коліщатко миші"),
|
|||
|
("Two-Finger Move", "Рух двома пальцями"),
|
|||
|
("Canvas Move", "Переміщення полотна"),
|
|||
|
("Pinch to Zoom", "Стисніть, щоб збільшити"),
|
|||
|
("Canvas Zoom", "Масштаб полотна"),
|
|||
|
("Reset canvas", "Скинути полотно"),
|
|||
|
("No permission of file transfer", "Немає дозволу на передачу файлів"),
|
|||
|
("Note", "Примітка"),
|
|||
|
("Connection", "З'єднання"),
|
|||
|
("Share Screen", "Поділитися екраном"),
|
|||
|
("CLOSE", "ЗАКРИТИ"),
|
|||
|
("OPEN", "ВІДКРИТИ"),
|
|||
|
("Chat", "Чат"),
|
|||
|
("Total", "Всього"),
|
|||
|
("items", "елементи"),
|
|||
|
("Selected", "Обрано"),
|
|||
|
("Screen Capture", "Захоплення екрана"),
|
|||
|
("Input Control", "Вхідний контроль"),
|
|||
|
("Audio Capture", "Захоплення аудіо"),
|
|||
|
("File Connection", "Файлове з'єднання"),
|
|||
|
("Screen Connection", "Підключення екрана"),
|
|||
|
("Do you accept?", "Ви згодні?"),
|
|||
|
("Open System Setting", "Відкрити налаштування системи"),
|
|||
|
("How to get Android input permission?", "Як отримати дозвіл на введення Android?"),
|
|||
|
("android_input_permission_tip1", "Щоб віддалений пристрій міг керувати вашим Android-пристроєм за допомогою миші або торкання, вам необхідно дозволити RustDesk використовувати службу \"Спеціальні можливості\"."),
|
|||
|
("android_input_permission_tip2", "Перейдіть на наступну сторінку системних налаштувань, знайдіть і увійдіть у [Встановлені служби], увімкніть службу [RustDesk Input]."),
|
|||
|
("android_new_connection_tip", "Отримано новий запит на управління вашим поточним пристроєм."),
|
|||
|
("android_service_will_start_tip", "Увімкнення захоплення екрана автоматично запускає службу, дозволяючи іншим пристроям запитувати з'єднання з цього пристрою."),
|
|||
|
("android_stop_service_tip", "Закриття служби автоматично закриє всі встановлені з'єднання."),
|
|||
|
("android_version_audio_tip", "Поточна версія Android не підтримує захоплення звуку, оновіть її до Android 10 або вище."),
|
|||
|
("android_start_service_tip", "Натисніть [Запуск проміжного сервера] або ВІДКРИТИ роздільну здатність [Захоплення екрана], щоб запустити службу демонстрації екрана."),
|
|||
|
("Account", ""),
|
|||
|
("Overwrite", "Перезаписати"),
|
|||
|
("This file exists, skip or overwrite this file?", "Цей файл існує, пропустити або перезаписати файл?"),
|
|||
|
("Quit", "Вийти"),
|
|||
|
("doc_mac_permission", "https://rustdesk.com/docs/ru/manual/mac/#увімкнення дозволів"),
|
|||
|
("Help", "Допомога"),
|
|||
|
("Failed", "Не вдалося"),
|
|||
|
("Succeeded", "Успішно"),
|
|||
|
("Someone turns on privacy mode, exit", "Хтось вмикає режим конфіденційності, вихід"),
|
|||
|
("Unsupported", "Не підтримується"),
|
|||
|
("Peer denied", "Відхилено віддаленим комп'ютером"),
|
|||
|
("Please install plugins", "Будь ласка, встановіть плагіни"),
|
|||
|
("Peer exit", "Відключено віддаленим комп'ютером"),
|
|||
|
("Failed to turn off", "Не вдалося вимкнути"),
|
|||
|
("Turned off", "Вимкнений"),
|
|||
|
("In privacy mode", "У режимі конфіденційності"),
|
|||
|
("Out privacy mode", "Вихід із режиму конфіденційності"),
|
|||
|
("Language", "Мова"),
|
|||
|
("Keep RustDesk background service", "Зберегти фонову службу RustDesk"),
|
|||
|
("Ignore Battery Optimizations", "Ігнорувати оптимізацію батареї"),
|
|||
|
("android_open_battery_optimizations_tip", "Перейдіть на наступну сторінку налаштувань"),
|
|||
|
("Connection not allowed", "Підключення не дозволено"),
|
|||
|
("Legacy mode", ""),
|
|||
|
("Map mode", ""),
|
|||
|
("Режим перекладу", ""),
|
|||
|
("Use temporary password", "Використовувати тимчасовий пароль"),
|
|||
|
("Use permanent password", "Використовувати постійний пароль"),
|
|||
|
("Use both passwords", "Використовувати обидва паролі"),
|
|||
|
("Set permanent password", "Встановити постійний пароль"),
|
|||
|
("Set temporary password length", "Довжина тимчасового пароля"),
|
|||
|
("Enable Remote Restart", "Увімкнути віддалений перезапуск"),
|
|||
|
("Allow remote restart", "Дозволити віддалений перезапуск"),
|
|||
|
("Restart Remote Device", "Перезапустити віддалений пристрій"),
|
|||
|
("Are you sure you want to restart", "Ви впевнені, що хочете виконати перезапуск?"),
|
|||
|
("Restarting Remote Device", "Перезавантаження віддаленого пристрою"),
|
|||
|
("remote_restarting_tip", "Віддалений пристрій перезапускається. Будь ласка, закрийте це повідомлення і через деякий час перепідключіться, використовуючи постійний пароль."),
|
|||
|
("Copied", ""),
|
|||
|
("Exit Fullscreen", "Вийти з повноекранного режиму"),
|
|||
|
("Fullscreen", "Повноекранний"),
|
|||
|
("Mobile Actions", "Мобільні дії"),
|
|||
|
("Select Monitor", "Виберіть монітор"),
|
|||
|
("Control Actions", "Дії з управління"),
|
|||
|
("Display Settings", "Налаштування відображення"),
|
|||
|
("Ratio", "Співвідношення"),
|
|||
|
("Image Quality", "Якість зображення"),
|
|||
|
("Scroll Style", "Стиль прокрутки"),
|
|||
|
("Show Menubar", "Показати рядок меню"),
|
|||
|
("Hide Menubar", "приховати рядок меню"),
|
|||
|
("Direct Connection", "Прямий зв'язок"),
|
|||
|
("Relay Connection", "Релейне з'єднання"),
|
|||
|
("Secure Connection", "Безпечне з'єднання"),
|
|||
|
("Insecure Connection", "Небезпечне з'єднання"),
|
|||
|
("Scale original", "Оригінал масштабу"),
|
|||
|
("Scale adaptive", "Масштаб адаптивний"),
|
|||
|
("General", "Загальні"),
|
|||
|
("Security", "Безпека"),
|
|||
|
("Account", "Акаунт"),
|
|||
|
("Theme", "Тема"),
|
|||
|
("Dark Theme", "Темна тема"),
|
|||
|
("Dark", "Темна"),
|
|||
|
("Light", "Світла"),
|
|||
|
("Follow System", "Використовувати системну"),
|
|||
|
("Enable hardware codec", "Увімкнути апаратний кодек"),
|
|||
|
("Unlock Security Settings", "Розблокувати налаштування безпеки"),
|
|||
|
("Enable Audio", "Вімкнути аудіо"), ("Temporary Password Length", "Довжина тимчасового пароля"),
|
|||
|
("Unlock Network Settings", "Розблокувати мережеві налаштування"),
|
|||
|
("Server", "Сервер"),
|
|||
|
("Direct IP Access", "Прямий IP доступ"),
|
|||
|
("Proxy", "Проксі"),
|
|||
|
("Port", "Порт"),
|
|||
|
("Apply", "Застосувати"),
|
|||
|
("Disconnect all devices?", "Відключити всі прилади?"),
|
|||
|
("Clear", "Очистити"), ("Audio Input Device", "Пристрій введення звуку"),
|
|||
|
("Deny remote access", "Заборонити віддалений доступ"),
|
|||
|
("Use IP Whitelisting", "Використовувати білий список IP"),
|
|||
|
("Network", "Мережа"),
|
|||
|
("Enable RDP", " Увімкнути RDP"),
|
|||
|
("Pin menubar", "Закріпити рядок меню"),
|
|||
|
("Unpin menubar", "Відкріпити рядок меню"),
|
|||
|
("Recording", "Запис"),
|
|||
|
("Directory", "Директорія"),
|
|||
|
("Automatically record incoming sessions", "Автоматично записувати вхідні сеанси"),
|
|||
|
("Change", "Змінити"),
|
|||
|
("Start session recording", "Розпочати запис сесії"),
|
|||
|
("Stop session recording", "Закінчити запис сесії"),
|
|||
|
("Enable Recording Session", "Увімкнути запис сесії"), ("Allow recording session", ""Дозволити запис сеансу"),
|
|||
|
("Enable LAN Discovery", "Увімкнути пошук локальної мережі"), ("Deny LAN Discovery", "Заборонити виявлення локальної мережі"),
|
|||
|
("Write a message", "Написати повідомлення"),
|
|||
|
("Prompt", "Elevate"),
|
|||
|
("elevation_prompt"),
|
|||
|
("uac_warning", "UAC warning"),
|
|||
|
("elevated_foreground_window_warning", "elevated foreground window warning"),
|
|||
|
].iter().cloned().collect();
|
|||
|
}
|