("desk_tip","O seu Ambiente de Trabalho pode ser acedido com este ID e palavra-passe."),
("Password","Senha"),
("Ready","Pronto"),
("Established","Estabelecido"),
("connecting_status","A ligar à rede do RustDesk..."),
("Enable Service","Activar Serviço"),
("Start Service","Iniciar Serviço"),
("Service is running","Serviço está activo"),
("Service is not running","Serviço não está activo"),
("not_ready_status","Indisponível. Por favor verifique a sua ligação"),
("Control Remote Desktop","Controle o Ambiente de Trabalho à distância"),
("Transfer File","Transferir Ficheiro"),
("Connect","Ligar"),
("Recent Sessions","Sessões recentes"),
("Address Book","Lista de Endereços"),
("Confirmation","Confirmação"),
("TCP Tunneling","Túnel TCP"),
("Remove","Remover"),
("Refresh random password","Actualizar palavra-chave"),
("Set your own password","Configure a sua palavra-passe"),
("Enable Keyboard/Mouse","Activar Teclado/Rato"),
("Enable Clipboard","Activar Área de Transferência"),
("Enable File Transfer","Activar Transferência de Ficheiros"),
("Enable TCP Tunneling","Activar Túnel TCP"),
("IP Whitelisting","Whitelist de IP"),
("ID/Relay Server","Servidor ID/Relay"),
("Stop service","Parar serviço"),
("Change ID","Alterar ID"),
("Website","Website"),
("About","Sobre"),
("Mute","Emudecer"),
("Audio Input","Entrada de Áudio"),
("Enhancements","Melhorias"),
("Hardware Codec",""),
("Adaptive Bitrate",""),
("ID Server","Servidor de ID"),
("Relay Server","Servidor de Relay"),
("API Server","Servidor da API"),
("invalid_http","deve iniciar com http:// ou https://"),
("Invalid IP","IP inválido"),
("id_change_tip","Somente os caracteres a-z, A-Z, 0-9 e _ (sublinhado) são permitidos. A primeira letra deve ser a-z, A-Z. Comprimento entre 6 e 16."),
("Invalid format","Formato inválido"),
("server_not_support","Ainda não suportado pelo servidor"),
("Not available","Indisponível"),
("Too frequent","Muito frequente"),
("Cancel","Cancelar"),
("Skip","Passar"),
("Close","Fechar"),
("Retry","Tentar novamente"),
("OK","Confirmar"),
("Password Required","Palavra-chave Necessária"),
("Please enter your password","Por favor introduza a sua palavra-chave"),
("Remember password","Memorizar palavra-chave"),
("Wrong Password","Palavra-chave inválida"),
("Do you want to enter again?","Deseja tentar novamente??"),
("Connection Error","Erro de Ligação"),
("Error","Erro"),
("Reset by the peer","Reiniciado pelo destino"),
("Connecting...","A Ligar..."),
("Connection in progress. Please wait.","Ligação em progresso. Aguarde por favor."),
("Please try 1 minute later","Por favor tente após 1 minuto"),
("Login Error","Erro de Login"),
("Successful","Sucesso"),
("Connected, waiting for image...","Ligado. A aguardar pela imagem..."),
("Optimize reaction time","Optimizar tempo de reacção"),
("Custom","Personalizado"),
("Show remote cursor","Mostrar cursor remoto"),
("Show quality monitor",""),
("Disable clipboard","Desabilitar área de transferência"),
("Lock after session end","Bloquear após o fim da sessão"),
("Insert","Inserir"),
("Insert Lock","Bloquear Inserir"),
("Refresh","Actualizar"),
("ID does not exist","ID não existente"),
("Failed to connect to rendezvous server","Falha ao ligar ao servidor de rendezvous"),
("Please try later","Por favor tente mais tarde"),
("Remote desktop is offline","Ambiente de trabalho remoto está desligado"),
("Key mismatch","Chaves incompatíveis"),
("Timeout","Tempo esgotado"),
("Failed to connect to relay server","Falha ao ligar ao servidor de relay"),
("Failed to connect via rendezvous server","Falha ao ligar ao servidor de rendezvous"),
("Failed to connect via relay server","Falha ao ligar através do servidor de relay"),
("Failed to make direct connection to remote desktop","Falha ao fazer ligação directa ao desktop remoto"),
("Set Password","Definir palavra-chave"),
("OS Password","Senha do SO"),
("install_tip","Devido ao UAC, o RustDesk não funciona correctamente em alguns casos. Para evitar o UAC, por favor clique no botão abaixo para instalar o RustDesk no sistema."),
("No permission of file transfer","Sem permissões de transferência de ficheiro"),
("Note","Nota"),
("Connection","Ligação"),
("Share Screen","Partilhar ecran"),
("CLOSE","FECHAR"),
("OPEN","ABRIR"),
("Chat","Conversar"),
("Total","Total"),
("items","itens"),
("Selected","Seleccionado"),
("Screen Capture","Captura de Ecran"),
("Input Control","Controle de Entrada"),
("Audio Capture","Captura de Áudio"),
("File Connection","Ligação de Arquivo"),
("Screen Connection","Ligação de Ecran"),
("Do you accept?","Aceita?"),
("Open System Setting","Abrir Configurações do Sistema"),
("How to get Android input permission?","Como activar a permissão de entrada do Android?"),
("android_input_permission_tip1","Para que um dispositivo remoto controle o seu dispositivo Android via rato ou toque, você precisa permitir que o RustDesk use o serviço \"Acessibilidade\"."),
("android_input_permission_tip2","Por favor vá para a próxima página de configuração do sistema, encontre e entre [Serviços Instalados], ACTIVE o serviço [RustDesk Input]."),
("android_new_connection_tip","Nova requisição de controle recebida, solicita o controle do seu dispositivo atual."),
("android_service_will_start_tip","Activar a Captura de Ecran irá automaticamente inicializar o serviço, permitindo que outros dispositivos solicitem uma ligação deste dispositivo."),
("android_stop_service_tip","Fechar o serviço irá automaticamente fechar todas as ligações estabelecidas."),
("android_version_audio_tip","A versão atual do Android não suporta captura de áudio, por favor actualize para o Android 10 ou maior."),
("android_start_service_tip","Toque [Iniciar Serviço] ou abra a permissão [Captura de Ecran] para iniciar o serviço de partilha de ecran."),