Merge pull request #441 from mateusauler/translate-ptbr

Translate to Portuguese (Brazil)
This commit is contained in:
RustDesk 2022-04-06 10:18:58 +08:00 committed by GitHub
commit 0a9a7e3090
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
16 changed files with 446 additions and 13 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#auf-docker-kompilieren">Docker</a>
<a href="#dateistruktur">Dateistruktur</a>
<a href="#screenshots">Screenshots</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-PTBR.md">Português (Brasil)</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>Wir brauchen deine Hilfe um diese README Datei zu verbessern und aktualisieren</b>
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#kiel-kompili-kun-docker">Docker</a>
<a href="#dosierstrukturo">Strukturo</a>
<a href="#ekrankopio">Ekrankopio</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-PTBR.md">Português (Brasil)</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>Ni bezonas helpon traduki tiun README kaj <a href="https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/lang">la interfacon</a> al via denaska lingvo</b>
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#como-compilar-con-docker">Docker</a>
<a href="#estructura-de-archivos">Estructura</a>
<a href="#captura-de-pantalla">Captura de pantalla</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-PTBR.md">Português (Brasil)</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>Necesitamos tu ayuda para traducir este README a tu idioma</b>
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#how-to-build-with-docker">Docker</a>
<a href="#file-structure">Rakenne</a>
<a href="#snapshot">Tilannevedos</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-PTBR.md">Português (Brasil)</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>Tarvitsemme apua tämän README-tiedoston kääntämiseksi äidinkielellesi</b>
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#comment-construire-avec-docker">Docker</a> -
<a href="#structure-du-projet">Structure</a> -
<a href="#images">Images</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-PTBR.md">Português (Brasil)</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>Nous avons besoin de votre aide pour traduire ce README dans votre langue maternelle</b>.
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#come-compilare-con-docker">Docker</a>
<a href="#struttura-dei-file">Struttura</a>
<a href="#screenshots">Screenshots</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-PTBR.md">Português (Brasil)</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>Abbiamo bisogno del tuo aiuto per tradurre questo README e la <a href="https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/lang">RustDesk UI</a> nella tua lingua nativa</b>
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#how-to-build-with-docker">Docker</a>
<a href="#file-structure">Structure</a>
<a href="#snapshot">Snapshot</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-PTBR.md">Português (Brasil)</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>このREADMEをあなたの母国語に翻訳するために、あなたの助けが必要です。</b>
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#how-to-build-with-docker">Docker</a>
<a href="#file-structure">Structure</a>
<a href="#snapshot">Snapshot</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-PTBR.md">Português (Brasil)</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>ഈ README നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷയിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം ആവശ്യമാണ്</b>
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#how-to-build-with-docker">Docker</a>
<a href="#file-structure">Structuur</a>
<a href="#snapshot">Snapshot</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-PTBR.md">Português (Brasil)</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>We hebben je hulp nodig om deze README te vertalen naar jouw moedertaal</b>
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#jak-kompilować-za-pomocą-dockera">Docker</a>
<a href="#struktura-plików">Struktura</a>
<a href="#migawkisnapshoty">Snapshot</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-PTBR.md">Português (Brasil)</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>Potrzebujemy twojej pomocy w tłumaczeniu README na twój ojczysty język</b>
</p>

162
README-PTBR.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,162 @@
<p align="center">
<img src="logo-header.svg" alt="RustDesk - Seu desktop remoto"><br>
<a href="#servidores-públicos-grátis">Servidores</a>
<a href="#compilação-crua">Compilar</a>
<a href="#como-compilar-com-docker">Docker</a>
<a href="#estrutura-de-arquivos">Estrutura</a>
<a href="#screenshots">Screenshots</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-PTBR.md">Português (Brasil)</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>Precisamos de sua ajuda para traduzir este README e a <a href="https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/lang">UI do RustDesk</a> para sua língua nativa</b>
</p>
Converse conosco: [Discord](https://discord.gg/nDceKgxnkV) | [Reddit](https://www.reddit.com/r/rustdesk)
[![ko-fi](https://ko-fi.com/img/githubbutton_sm.svg)](https://ko-fi.com/I2I04VU09)
Mais um software de desktop remoto, escrito em Rust. Funciona por padrão, sem necessidade de configuração. Você tem completo controle de seus dados, sem se preocupar com segurança. Você pode usar nossos servidores de rendezvous/relay, [configurar seu próprio](https://rustdesk.com/blog/id-relay-set/), ou [escrever seu próprio servidor de rendezvous/relay](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-demo).
RustDesk acolhe contribuições de todos. Leia [`CONTRIBUTING.md`](CONTRIBUTING.md) para ver como começar.
[**DOWNLOAD DE BINÁRIOS**](https://github.com/rustdesk/rustdesk/releases)
## Servidores Públicos Grátis
Abaixo estão os servidores que você está utilizando de graça, ele pode mudar com o tempo. Se você não está próximo de algum deles, sua conexão pode ser lenta.
| Localização | Fornecedor | Especificações |
| ----------- | ------------- | ------------------ |
| Seul | AWS lightsail | 1 VCPU / 0.5GB RAM |
| Singapura | Vultr | 1 VCPU / 1GB RAM |
| Dallas | Vultr | 1 VCPU / 1GB RAM |
## Dependências
Versões de desktop utilizam [sciter](https://sciter.com/) para a GUI, por favor baixe a biblioteca dinâmica sciter por conta própria.
[Windows](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.win/x64/sciter.dll) |
[Linux](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.lnx/x64/libsciter-gtk.so) |
[MacOS](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.osx/libsciter.dylib)
## Compilação crua
- Prepare seu ambiente de desenvolvimento Rust e ambiente de compilação C++
- Instale [vcpkg](https://github.com/microsoft/vcpkg), e configure a variável de ambiente `VCPKG_ROOT` corretamente
- Windows: vcpkg install libvpx:x64-windows-static libyuv:x64-windows-static opus:x64-windows-static
- Linux/MacOS: vcpkg install libvpx libyuv opus
- Execute `cargo run`
## Como compilar no Linux
### Ubuntu 18 (Debian 10)
```sh
sudo apt install -y g++ gcc git curl wget nasm yasm libgtk-3-dev clang libxcb-randr0-dev libxdo-dev libxfixes-dev libxcb-shape0-dev libxcb-xfixes0-dev libasound2-dev libpulse-dev cmake
```
### Fedora 28 (CentOS 8)
```sh
sudo yum -y install gcc-c++ git curl wget nasm yasm gcc gtk3-devel clang libxcb-devel libxdo-devel libXfixes-devel pulseaudio-libs-devel cmake alsa-lib-devel
```
### Arch (Manjaro)
```sh
sudo pacman -Syu --needed unzip git cmake gcc curl wget yasm nasm zip make pkg-config clang gtk3 xdotool libxcb libxfixes alsa-lib pulseaudio
```
### Instale vcpkg
```sh
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
cd vcpkg
git checkout 2021.12.01
cd ..
vcpkg/bootstrap-vcpkg.sh
export VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg
vcpkg/vcpkg install libvpx libyuv opus
```
### Conserte libvpx (Para o Fedora)
```sh
cd vcpkg/buildtrees/libvpx/src
cd *
./configure
sed -i 's/CFLAGS+=-I/CFLAGS+=-fPIC -I/g' Makefile
sed -i 's/CXXFLAGS+=-I/CXXFLAGS+=-fPIC -I/g' Makefile
make
cp libvpx.a $HOME/vcpkg/installed/x64-linux/lib/
cd
```
### Compile
```sh
curl --proto '=https' --tlsv1.2 -sSf https://sh.rustup.rs | sh
source $HOME/.cargo/env
git clone https://github.com/rustdesk/rustdesk
cd rustdesk
mkdir -p target/debug
wget https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.lnx/x64/libsciter-gtk.so
mv libsciter-gtk.so target/debug
VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg cargo run
```
### Mude Wayland para X11 (Xorg)
RustDesk não suporta Wayland. Veja [esse link](https://docs.fedoraproject.org/pt_BR/quick-docs/configuring-xorg-as-default-gnome-session/) para configurar o Xorg como a sessão padrão do GNOME.
## Como compilar com Docker
Comece clonando o repositório e montando o container docker:
```sh
git clone https://github.com/rustdesk/rustdesk
cd rustdesk
docker build -t "rustdesk-builder" .
```
Então, sempre que precisar compilar a aplicação, execute este comando:
```sh
docker run --rm -it -v $PWD:/home/user/rustdesk -v rustdesk-git-cache:/home/user/.cargo/git -v rustdesk-registry-cache:/home/user/.cargo/registry -e PUID="$(id -u)" -e PGID="$(id -g)" rustdesk-builder
```
Note que a primeira compilação pode demorar mais antes que as dependências sejam armazenadas em cache, as compilações subsequentes serão mais rápidas. Adicionalmente, se você precisar especificar argumentos diferentes para o comando de compilação, você pode fazê-lo ao final do comando na posição do `<OPTIONAL-ARGS>`. Por exemplo, se você gostaria de compilar uma versão de release otimizada, você executaria o comando acima seguido de `--release`. O executável gerado estará disponível no diretório alvo no seu sistema, e pode ser executado com:
```sh
target/debug/rustdesk
```
Ou, se estiver rodando um executável de release:
```sh
target/release/rustdesk
```
Por favor verifique que está executando estes comandos da raiz do repositório do RustDesk, senão a aplicação pode não encontrar os recursos necessários. Note também que outros subcomandos do cargo como `install` ou `run` não são suportados atualmente via este método, já que eles iriam instalar ou rodar o programa dentro do container ao invés do host.
## Estrutura de arquivos
- **[libs/hbb_common](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/libs/hbb_common)**: codec de vídeo, configurações, wrapper de tcp/udp, protobuf, funções de sistema de arquivos para transferência de arquivos, e outras funções utilitárias
- **[libs/scrap](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/libs/scrap)**: captura de tela
- **[libs/enigo](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/libs/enigo)**: controle de teclado/mouse específico a cada plataforma
- **[src/ui](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/ui)**: GUI
- **[src/server](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/server)**: serviços de áudio/área de transferência/entrada/vídeo, e conexões de rede
- **[src/client.rs](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/client.rs)**: iniciar uma conexão "peer to peer"
- **[src/rendezvous_mediator.rs](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/rendezvous_mediator.rs)**: Comunicação com [rustdesk-server](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server), aguardar pela conexão remota direta (TCP hole punching) ou conexão indireta (relayed)
- **[src/platform](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/platform)**: código específico a cada plataforma
## Screenshots
![image](https://user-images.githubusercontent.com/71636191/113112362-ae4deb80-923b-11eb-957d-ff88daad4f06.png)
![image](https://user-images.githubusercontent.com/71636191/113112619-f705a480-923b-11eb-911d-97e984ef52b6.png)
![image](https://user-images.githubusercontent.com/71636191/113112857-3fbd5d80-923c-11eb-9836-768325faf906.png)
![image](https://user-images.githubusercontent.com/71636191/135385039-38fdbd72-379a-422d-b97f-33df71fb1cec.png)

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#how-to-build-with-docker">Docker</a>
<a href="#file-structure">Structure</a>
<a href="#snapshot">Snapshot</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-PTBR.md">Português (Brasil)</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>Нам нужна ваша помощь для перевода этого README и <a href="https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/rustdesk/tree/master/src/lang">RustDesk UI</a> на ваш родной язык</B>
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#使用Docker编译">Docker</a>
<a href="#文件结构">结构</a>
<a href="#截图">截图</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-PTBR.md">Português (Brasil)</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
</p>
Chat with us: [知乎](https://www.zhihu.com/people/rustdesk) | [Discord](https://discord.gg/nDceKgxnkV) | [Reddit](https://www.reddit.com/r/rustdesk)

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#how-to-build-with-docker">Docker</a>
<a href="#file-structure">Structure</a>
<a href="#snapshot">Snapshot</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-PTBR.md">Português (Brasil)</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>We need your help to translate this README and <a href="https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/lang">RustDesk UI</a> to your native language</b>
</p>

View File

@ -9,6 +9,7 @@ mod tw;
mod de;
mod ru;
mod eo;
mod ptbr;
#[cfg(not(any(target_os = "android", target_os = "ios")))]
pub fn translate(name: String) -> String {
@ -36,6 +37,7 @@ pub fn translate_locale(name: String, locale: &str) -> String {
"de" => de::T.deref(),
"ru" => ru::T.deref(),
"eo" => eo::T.deref(),
"ptbr" => ptbr::T.deref(),
_ => en::T.deref(),
};
if let Some(v) = m.get(&name as &str) {

269
src/lang/ptbr.rs Normal file
View File

@ -0,0 +1,269 @@
lazy_static::lazy_static! {
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
[
("Status", "Status"),
("Your Desktop", "Seu Desktop"),
("desk_tip", "Seu desktop pode ser acessado com este ID e senha."),
("Password", "Senha"),
("Ready", "Pronto"),
("Established", "Estabelecido"),
("connecting_status", "Conectando à rede do RustDesk..."),
("Enable Service", "Habilitar Serviço"),
("Start Service", "Iniciar Serviço"),
("Service is running", "Serviço está em execução"),
("Service is not running", "Serviço não está em execução"),
("not_ready_status", "Não está pronto. Por favor verifique sua conexão"),
("Control Remote Desktop", "Controle o Desktop à distância"),
("Transfer File", "Transferir Arquivo"),
("Connect", "Conectar"),
("Recent Sessions", "Sessões recentes"),
("Address Book", "Lista de Endereços"),
("Confirmation", "Confirmação"),
("TCP Tunneling", "Tunelamento TCP"),
("Remove", "Remover"),
("Refresh random password", "Atualizar senha aleatória"),
("Set your own password", "Configure sua própria senha"),
("Enable Keyboard/Mouse", "Habilitar Teclado/Mouse"),
("Enable Clipboard", "Habilitar Área de Transferência"),
("Enable File Transfer", "Habilitar Transferência de Arquivos"),
("Enable TCP Tunneling", "Habilitar Tunelamento TCP"),
("IP Whitelisting", "Whitelisting de IP"),
("ID/Relay Server", "Servidor ID/Relay"),
("Stop service", "Parar serviço"),
("Change ID", "Alterar ID"),
("Website", "Website"),
("About", "Sobre"),
("Mute", "Emudecer"),
("Audio Input", "Endtrada de Áudio"),
("ID Server", "Servidor de ID"),
("Relay Server", "Servidor de Relay"),
("API Server", "Servidor da API"),
("invalid_http", "deve iniciar com http:// ou https://"),
("Invalid IP", "IP inválido"),
("id_change_tip", "Somente os caracteres a-z, A-Z, 0-9 e _ (sublinhado) são permitidos. A primeira letra deve ser a-z, A-Z. Comprimento entre 6 e 16."),
("Invalid format", "Formato inválido"),
("This function is turned off by the server", "Esta funcionalidade foi desligada pelo servidor"),
("Not available", "Indisponível"),
("Too frequent", "Muito frequente"),
("Cancel", "Cancelar"),
("Skip", "Pular"),
("Close", "Fechar"),
("Retry", "Tentar novamente"),
("OK", "OK"),
("Password Required", "Senha Necessária"),
("Please enter your password", "Por favor informe sua senha"),
("Remember password", "Lembrar senha"),
("Wrong Password", "Senha Incorreta"),
("Do you want to enter again?", "Você quer entrar novamente?"),
("Connection Error", "Erro de Conexão"),
("Error", "Erro"),
("Reset by the peer", "Reiniciado pelo par"),
("Connecting...", "Conectando..."),
("Connection in progress. Please wait.", "Conexão em progresso. Aguarde por favor."),
("Please try 1 minute later", "Por favor tente após 1 minuto"),
("Login Error", "Erro de Login"),
("Successful", "Sucesso"),
("Connected, waiting for image...", "Conectado. Aguardando pela imagem..."),
("Name", "Nome"),
("Type", "Tipo"),
("Modified", "Modificado"),
("Size", "Tamanho"),
("Show Hidden Files", "Mostrar Arquivos Ocultos"),
("Receive", "Receber"),
("Send", "Enviar"),
("Refresh File", "Atualizar Arquivo"),
("Local", "Local"),
("Remote", "Remoto"),
("Remote Computer", "Computador Remoto"),
("Local Computer", "Computador Local"),
("Confirm Delete", "Comfirmar Apagar"),
("Delete", "Apagar"),
("Properties", "Propriedades"),
("Multi Select", "Seleção Múltipla"),
("Empty Directory", "Diretório Vazio"),
("Not an empty directory", "Diretório não está vazio"),
("Are you sure you want to delete this file?", "Tem certeza que deseja apagar este arquivo?"),
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Tem certeza que deseja apagar este diretório vazio?"),
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Tem certeza que deseja apagar este arquivo deste diretório?"),
("Do this for all conflicts", "Fazer isto para todos os conflitos"),
("This is irreversible!", "Isso é irreversível!"),
("Deleting", "Apagando"),
("files", "arquivos"),
("Waiting", "Aguardando"),
("Finished", "Completo"),
("Speed", "Velocidade"),
("Custom Image Quality", "Qualidade Visual Personalizada"),
("Privacy mode", "Modo privado"),
("Block user input", "Bloquear entrada de usuário"),
("Unblock user input", "Desbloquear entrada de usuário"),
("Adjust Window", "Ajustar Janela"),
("Original", "Original"),
("Shrink", "Reduzir"),
("Stretch", "Aumentar"),
("Good image quality", "Qualidade visual boa"),
("Balanced", "Balanceada"),
("Optimize reaction time", "Otimizar tempo de reação"),
("Custom", "Personalizado"),
("Show remote cursor", "Mostrar cursor remoto"),
("Disable clipboard", "Desabilitar área de transferência"),
("Lock after session end", "Bloquear após o fim da sessão"),
("Insert", "Inserir"),
("Insert Lock", "Inserir Trava"),
("Refresh", "Atualizar"),
("ID does not exist", "ID não existe"),
("Failed to connect to rendezvous server", "Falha ao conectar ao servidor de rendezvous"),
("Please try later", "Por favor tente mais tarde"),
("Remote desktop is offline", "Desktop remoto está offline"),
("Key mismatch", "Chaves incompatíveis"),
("Timeout", "Tempo esgotado"),
("Failed to connect to relay server", "Falha ao conectar ao servidor de relay"),
("Failed to connect via rendezvous server", "Falha ao conectar ao servidor de rendezvous"),
("Failed to connect via relay server", "Falha ao conectar através do servidor de relay"),
("Failed to make direct connection to remote desktop", "Falha ao fazer conexão direta ao desktop remoto"),
("Set Password", "Definir Senha"),
("OS Password", "Senha do SO"),
("install_tip", "Devido ao UAC, o RustDesk não funciona corretamente como o lado remoto em alguns casos. Para evitar o UAC, por favor clique no botão abaixo para instalar o RustDesk no sistema."),
("Click to upgrade", "Clique para fazer o upgrade"),
("Click to download", "Clique para baixar"),
("Click to update", "Clique para fazer o update"),
("Configuration Permissions", "Permissões de Configuração"),
("Configure", "Configurar"),
("config_acc", "Para controlar seu Desktop remotamente, você precisa conceder ao RustDesk permissões de \"Acessibilidade\"."),
("config_screen", "Para acessar seu Desktop remotamente, você precisa conceder ao RustDesk permissões de \"Gravar a Tela\"/"),
("Installing ...", "Instalando ..."),
("Install", "Instalar"),
("Installation", "Instalação"),
("Installation Path", "Caminho da Instalação"),
("Create start menu shortcuts", "Criar atalhos no menu iniciar"),
("Create desktop icon", "Criar ícone na área de trabalho"),
("agreement_tip", "Ao iniciar a instalação, você concorda com o acordo de licença."),
("Accept and Install", "Aceitar e Instalar"),
("End-user license agreement", "Acordo de licença do usuário final"),
("Generating ...", "Gerando ..."),
("Your installation is lower version.", "Sua instalação é de uma versão menor."),
("not_close_tcp_tip", "Não feche esta janela enquanto estiver utilizando o túnel"),
("Listening ...", "Escutando ..."),
("Remote Host", "Host Remoto"),
("Remote Port", "Porta Remota"),
("Action", "Ação"),
("Add", "Adicionar"),
("Local Port", "Porta Local"),
("setup_server_tip", "Para uma conexão mais rápida, por favor configure seu próprio servidor"),
("Too short, at least 6 characters.", "Muito curto, pelo menos 6 caracteres."),
("The confirmation is not identical.", "A confirmação não é idêntica."),
("Permissions", "Permissões"),
("Accept", "Aceitar"),
("Dismiss", "Dispensar"),
("Disconnect", "Desconectar"),
("Allow using keyboard and mouse", "Permitir o uso de teclado e mouse"),
("Allow using clipboard", "Permitir o uso da área de transferência"),
("Allow hearing sound", "Permitir escutar som"),
("Allow file transfer", "Permitir transferência de arquivo"),
("File transfer", "Transferência de arquivo"),
("Connected", "Conectado"),
("Direct and encrypted connection", "Conexão direta e criptografada"),
("Relayed and encrypted connection", "Conexão via relay e criptografada"),
("Direct and unencrypted connection", "Conexão direta e não criptografada"),
("Relayed and unencrypted connection", "Conexão via relay e não criptografada"),
("Enter Remote ID", "Informe o ID Remoto"),
("Enter your password", "Informe sua senha"),
("Logging in...", "Fazendo Login..."),
("Enable RDP session sharing", "Habilitar compartilhamento de sessão RDP"),
("Auto Login", "Login Automático (Somente válido se você habilitou \"Bloquear após o fim da sessão\")"),
("Enable Direct IP Access", "Habilitar Acesso IP Direto"),
("Rename", "Renomear"),
("Space", "Espaõ"),
("Create Desktop Shortcut", "Criar Atalho na Área de Trabalho"),
("Change Path", "Alterar Caminho"),
("Create Folder", "Criar Diretório"),
("Please enter the folder name", "Por favor informe o nome do diretório"),
("Fix it", "Conserte"),
("Warning", "Aguardando"),
("Login screen using Wayland is not supported", "Tela de Login utilizando Wayland não é suportada"),
("Reboot required", "Reinicialização necessária"),
("Unsupported display server ", "Servidor de display não suportado"),
("x11 expected", "x11 esperado"),
("Port", "Porta"),
("Settings", "Configurações"),
("Username", "Nome de usuário"),
("Invalid port", "Porta inválida"),
("Closed manually by the peer", "Fechada manualmente pelo par"),
("Enable remote configuration modification", "Habilitar modificações de configuração remotas"),
("Run without install", "Executar sem instalar"),
("Always connected via relay", "Sempre conectado via relay"),
("Always connect via relay", "Sempre conectar via relay"),
("whitelist_tip", "Somente IPs na whitelist podem me acessar"),
("Login", "Login"),
("Logout", "Sair"),
("Tags", "Tags"),
("Search ID", "Buscar ID"),
("Current Wayland display server is not supported", "Servidor de display Wayland atual não é suportado"),
("whitelist_sep", "Separado por vírcula, ponto-e-vírgula, espaços ou nova linha"),
("Add ID", "Adicionar ID"),
("Add Tag", "Adicionar Tag"),
("Unselect all tags", "Desselecionar todas as tags"),
("Network error", "Erro de rede"),
("Username missed", "Nome de usuário faltante"),
("Password missed", "Senha faltante"),
("Wrong credentials", "Nome de usuário ou senha incorretos"),
("Edit Tag", "Editar Tag"),
("Unremember Password", "Esquecer Senha"),
("Favorites", "Favoritos"),
("Add to Favorites", "Adicionar aos Favoritos"),
("Remove from Favorites", "Remover dos Favoritos"),
("Empty", "Vazio"),
("Invalid folder name", "Nome de diretório inválido"),
("Socks5 Proxy", "Proxy Socks5"),
("Hostname", "Nome de anfitrião"),
("Discovered", "Descoberto"),
("install_daemon_tip", "Para inicialização junto ao sistema, você deve instalar o serviço de sistema."),
("Remote ID", "ID Remoto"),
("Paste", "Colar"),
("Paste here?", "Colar aqui?"),
("Are you sure to close the connection?", "Tem certeza que deseja fechar a conexão?"),
("Download new version", "Baixar nova versão"),
("Touch mode", "Modo toque"),
("TouchPad mode", "Modo TouchPad"),
("One-Finger Tap", "Toque com um dedo"),
("Left Mouse", "Botão esquerdo do mouse"),
("One-Long Tap", "Um toque longo"),
("Two-Finger Tap", "Toque com dois dedos"),
("Right Mouse", "Botão direito do mouse"),
("One-Finger Move", "Mover com um dedo"),
("Double Tap & Move", "Toque duplo & mover"),
("Mouse Drag", "Arrastar com o mouse"),
("Two-Finger vertically", "Dois dedos verticalmente"),
("Mouse Wheel", "Roda do Mouse"),
("Two-Finger Move", "Mover com dois dedos"),
("Canvas Move", "Mover Tela"),
("Pinch to Zoom", "Beliscar para Zoom"),
("Canvas Zoom", "Zoom na Tela"),
("Reset canvas", "Reiniciar tela"),
("No permission of file transfer", "Sem permissões de transferência de arquivo"),
("Note", "Nota"),
("Connection", "Conexão"),
("Share Screen", "Compartilhar Tela"),
("CLOSE", "FECHAR"),
("OPEN", "ABRIR"),
("Chat", "Chat"),
("Total", "Total"),
("items", "itens"),
("Selected", "Selecionado"),
("Screen Capture", "Captura de Tela"),
("Mouse Control", "Controle do Mouse"),
("File Transfer", "Transferência de Arquivo"),
("Audio Capture", "Captura de Áudio"),
("File Connection", "Conexão de Arquivo"),
("Screen Connection", "Conexão de Tela"),
("Do you accept?", "Você aceita?"),
("Open System Setting", "Abrir Configurações do Sistema"),
("How to get Android input permission?", "Como habilitar a permissão de entrada do Android?"),
("android_input_permission_tip1", "Após obter permissão de entrada, o dispositivo remoto pode controlar este dispositivo Android via mouse"),
("android_input_permission_tip2", "Por favor vá para a próxima página de configuração do sistema, encontre e entre [Serviços Instalados], HABILITE o serviço [RustDesk Input]"),
("android_new_connection_tip", "Nova requisição de controle recebida, solicita o controle de seu dispositivo atual."),
("android_service_will_start_tip", "Habilitar a Captura de Tela irá automaticamente inicalizar o serviço, permitindo que outros dispositivos solicitem uma conexão deste dispositivo."),
("android_stop_service_tip", "Fechar o serviço irá automaticamente fechar todas as conexões estabelecidas."),
("android_version_audio_tip", "A versão atual do Android não suporta captura de áudio, por favor atualize para o Android 10 ou maior."),
("android_start_service_tip", "Toque [Iniciar Serviço] ou ABRA a permissão [Captura de Tela] para iniciar o serviço de compartilhamento de tela."),
].iter().cloned().collect();
}