mirror of
https://github.com/rustdesk/rustdesk.git
synced 2024-11-24 12:29:04 +08:00
Merge pull request #2411 from donald-2rm/master
Translated all of the keywords/phrases in lang/template.rs to Albanian language
This commit is contained in:
commit
2eeefa3bb6
388
src/lang/sq.rs
388
src/lang/sq.rs
@ -1,22 +1,276 @@
|
||||
lazy_static::lazy_static! {
|
||||
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
[
|
||||
("Status", "Statusi"),
|
||||
("Your Desktop", "Desktopi juaj"),
|
||||
("desk_tip", "Desktopi juaj mund të aksesohet me këtë ID dhe fjalëkalim."),
|
||||
("connecting_status", "Duke u lidhur me rrjetin RustDesk."),
|
||||
("Password", "fjalëkalimi"),
|
||||
("Ready", "Gati"),
|
||||
("Established", "I themeluar"),
|
||||
("connecting_status", "statusi_i_lidhjes"),
|
||||
("Enable Service", "Aktivizo Shërbimin"),
|
||||
("Start Service", "Nis Shërbimin"),
|
||||
("Service is running", "Shërbimi është duke funksionuar"),
|
||||
("Service is not running", "Shërbimi nuk është duke funksionuar"),
|
||||
("not_ready_status", "Jo gati.Ju lutem kontolloni lidhjen tuaj."),
|
||||
("Control Remote Desktop", "Kontrolli i desktopit në distancë"),
|
||||
("Transfer File", "Transfero dosje"),
|
||||
("Connect", "Lidh"),
|
||||
("Recent Sessions", "Sessioni i fundit"),
|
||||
("Address Book", "Libër adresash"),
|
||||
("Confirmation", "Konfirmimi"),
|
||||
("TCP Tunneling", "TCP tunel"),
|
||||
("Remove", "Hiqni"),
|
||||
("Refresh random password", "Rifreskoni fjalëkalimin e rastësishëm"),
|
||||
("Set your own password", "Vendosni fjalëkalimin tuaj"),
|
||||
("Enable Keyboard/Mouse","Aktivizoni Tastierën/Mousin"),
|
||||
("Enable Clipboard", "Aktivizo"),
|
||||
("Enable File Transfer", "Aktivizoni transferimin e skedarëve"),
|
||||
("Enable TCP Tunneling", "Aktivizoni TCP Tunneling"),
|
||||
("IP whitelisting", "Lista e bardhë IP"),
|
||||
("ID/Relay Server", "ID/server rele"),
|
||||
("Import Server Config", "Konfigurimi i severit të importit"),
|
||||
("Export Server Config", "Konfigurimi i severit të eksportit"),
|
||||
("Import server configuration successfully", "Konfigurimi i severit të importit i suksesshëm"),
|
||||
("Export server configuration successfully", "Konfigurimi i severit të eksprotit i suksesshëm"),
|
||||
("Invalid server configuration", "Konfigurim i pavlefshëm i serverit"),
|
||||
("Clipboard is empty","Clipboard është bosh"),
|
||||
("Stop service", "Ndaloni shërbimin"),
|
||||
("Change ID", "Ndryshoni ID"),
|
||||
("Website", "Faqe ëebi"),
|
||||
("About", "Rreth"),
|
||||
("Mute", "Pa zë"),
|
||||
("Audio Input", "Inputi zërit"),
|
||||
("Enhancements", "Përmirësimet"),
|
||||
("Hardware Codec", "Kodeku Harduerik"),
|
||||
("Adaptive Bitrate", "Shpejtësia adaptive e biteve"),
|
||||
("ID Server", "ID e serverit"),
|
||||
("Relay Server", "Serveri rele"),
|
||||
("API Server", "Serveri API"),
|
||||
("invalid_http", "Duhet të fillojë me http:// ose https://"),
|
||||
("Invalid IP", "IP e pavlefshme"),
|
||||
("id_change_tip", "Lejohen Vetëm karkteret a-z,A-Z,0-9 dhe _(nënvizimet).Shkronja e parë duhet të jetë a-z, A-Z. Gjatesia midis 6 dhe 16."),
|
||||
("Invalid format", "Format i pavlefshëm"),
|
||||
("server_not_support", "Nuk suportohet akoma nga severi"),
|
||||
("Not available", "I padisponueshëm"),
|
||||
("Too frequent", "Shumë i përdorur"),
|
||||
("Cancel", "Anullo"),
|
||||
("Skip", "Kalo"),
|
||||
("Close", "Mbyll"),
|
||||
("Retry", "Riprovo"),
|
||||
("OK", "OK"),
|
||||
("Password Required", "Fjalëkalimi i detyrueshëm"),
|
||||
("Please enter your password", "Ju lutem vendosni fjalëkalimin tuaj"),
|
||||
("Remember password", "Mbani mend fjalëkalimin"),
|
||||
("Wrong Password", "Fjalëkalim i gabuar"),
|
||||
("Do you want to enter again?", "Dëshironi të vendosni përsëri"),
|
||||
("Connection Error", "Gabim në lidhje"),
|
||||
("Error", "Gabim"),
|
||||
("Reset by the peer", "Riseto nga peer"),
|
||||
("Connecting...", "Duke u lidhur"),
|
||||
("Connection in progress. Please wait.", "Lidhja në progres. Ju lutem prisni"),
|
||||
("Please try 1 minute later", "Ju lutemi provoni 1 minut më vonë"),
|
||||
("Login Error", "Gabim në login"),
|
||||
("Successful", "E suksesshme"),
|
||||
("Connected, waiting for image...", "E lidhur , prisni për imazhin..."),
|
||||
("Name", "Emri"),
|
||||
("Type", "Shkruaj"),
|
||||
("Modified", "E modifikuar"),
|
||||
("Size", "Madhesia"),
|
||||
("Show Hidden Files", "Shfaq skedarët e fshehur"),
|
||||
("Receive", "Merr"),
|
||||
("Send", "Dërgo"),
|
||||
("Refresh File", "Rifreskoni skedarët"),
|
||||
("Local", "Lokal"),
|
||||
("Remote", "Në distancë"),
|
||||
("Remote Computer", "Kompjuter në distancë"),
|
||||
("Local Computer", "Kompjuter Lokal"),
|
||||
("Confirm Delete", "Konfirmoni fshirjen"),
|
||||
("Delete", "Fshij"),
|
||||
("Properties", "Karakteristikat"),
|
||||
("Multi Select", "Shumë përzgjedhje"),
|
||||
("Select All", "Selektoni të gjitha"),
|
||||
("Unselect All", "Ç'selektoni të gjitha"),
|
||||
("Empty Directory", "Direktori boshe"),
|
||||
("Not an empty directory", "Jo një direktori boshe"),
|
||||
("Are you sure you want to delete this file?", "Jeni të sigurtë që doni të fshini këtë skedarë"),
|
||||
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Jeni të sigurtë që dëshironi të fshini këtë direktori boshe"),
|
||||
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Jeni të sigurtë që dëshironi te fshini skedarin e kësaj direktorie"),
|
||||
("Do this for all conflicts", "Bëjeni këtë për të gjitha konfliktet"),
|
||||
("This is irreversible!", "Kjo është e pakthyeshme"),
|
||||
("Deleting", "Duke i fshirë"),
|
||||
("files", "Skedarë"),
|
||||
("Waiting", "Në pritje"),
|
||||
("Finished", "Përfunduar"),
|
||||
("Speed", "Shpejtësia"),
|
||||
("Custom Image Quality", "Cilësi e personalizuar imazhi"),
|
||||
("Privacy mode", "Modaliteti i Privatësisë"),
|
||||
("Block user input", "Blloko inputin e përdorusesit"),
|
||||
("Unblock user input", "Zhblloko inputin e përdorusesit"),
|
||||
("Adjust Window", "Rregulloni dritaren"),
|
||||
("Original", "Origjinal"),
|
||||
("Shrink", "Shkurtim"),
|
||||
("Stretch", "Shtrirje"),
|
||||
("Scrollbar", "Shiriti i lëvizjes"),
|
||||
("ScrollAuto", "Levizje automatikisht"),
|
||||
("Good image quality", "Cilësi e mirë imazhi"),
|
||||
("Balanced", "E balancuar"),
|
||||
("Optimize reaction time", "Optimizo kohën e reagimit"),
|
||||
("Custom", "E personalizuar"),
|
||||
("Show remote cursor", "Shfaq kursorin në distancë"),
|
||||
("Show quality monitor", "Shaq cilësinë e monitorit"),
|
||||
("Disable clipboard", "Ç'aktivizo clipboard"),
|
||||
("Lock after session end", "Kyç pasi sesioni të përfundoj"),
|
||||
("Insert", "Fut"),
|
||||
("Insert Lock", "Fut bllokimin"),
|
||||
("Refresh", "Rifresko"),
|
||||
("ID does not exist", "ID nuk ekziston"),
|
||||
("Failed to connect to rendezvous server", "Dështoj të lidhet me serverin e takimit"),
|
||||
("Please try later", "Ju lutemi provoni më vonë"),
|
||||
("Remote desktop is offline", "Desktopi në distancë nuk është në linjë"),
|
||||
("Key mismatch", "Mospërputhje kryesore"),
|
||||
("Timeout", "Koha mbaroi"),
|
||||
("Failed to connect to relay server", "Lidhja me serverin transmetues dështoi"),
|
||||
("Failed to connect via rendezvous server", "Lidhja nëpërmjet serverit të takimit dështoi"),
|
||||
("Failed to connect via relay server","Lidhja nëpërmjet serverit të transmetimit dështoi"),
|
||||
("Failed to make direct connection to remote desktop", "Lidhja direkte me desktopin në distancë dështoi"),
|
||||
("Set Password", "Vendosni fjalëkalimin"),
|
||||
("OS Password", "OS fjalëkalim"),
|
||||
("install_tip", "Për shkak të UAC, Rustdesk nuk mund të punoj sic duhet si nje remote në distancë në disa raste. Për të shamngur UAC, ju lutem klikoni butonin më poshtë për të instaluar RustDesk në sistem."),
|
||||
("Click to upgrade", "Klikoni për përmirësim"),
|
||||
("Click to download", "Klikoni për tu shkarkuar"),
|
||||
("Click to update", "Klikoni për përditësim"),
|
||||
("Configure", "Koniguro"),
|
||||
("config_acc", "Për të kontrolluar Desktopin tuaj nga distanca, duhet të jepni leje RustDesk \"Aksesueshmëri\"."),
|
||||
("config_screen", "Për të aksesuar Desktopin tuaj nga distanca, duhet ti jepni lejet RustDesk \"Regjistrimin e ekranit\"."),
|
||||
("Installing ...", "Duke u instaluar"),
|
||||
("Install", "Instalo"),
|
||||
("Installation", "Instalimi"),
|
||||
("Installation Path", "Rruga instalimit"),
|
||||
("Create start menu shortcuts", "Krijoni shortcuts për menunë e fillimit"),
|
||||
("Create desktop icon", "Krijoni ikonën e desktopit"),
|
||||
("agreement_tip", "Duke filluar instalimin, ju pranoni marrëveshjen e licencës"),
|
||||
("Accept and Install", "Pranoni dhe instaloni"),
|
||||
("End-user license agreement", "Marrëeveshja e licencës së perdoruesit fundor"),
|
||||
("Generating ...", "Duke gjeneruar"),
|
||||
("Your installation is lower version.", "Instalimi juaj është version i ulët"),
|
||||
("not_close_tcp_tip", "Mos e mbyll këtë dritare ndërsa jeni duke përdorur tunelin"),
|
||||
("Listening ...", "Duke dëgjuar"),
|
||||
("Remote Host", "Host në distancë"),
|
||||
("Remote Port", "Port në distancë"),
|
||||
("Action", "Veprim"),
|
||||
("Add", "Shto"),
|
||||
("Local Port", "Portë Lokale"),
|
||||
("Local Address", "Adresë Lokale"),
|
||||
("Change Local Port", "Ndryshoni portën lokale"),
|
||||
("setup_server_tip", "Për lidhje më të shpejtë, ju lutemi konfiguroni serverin tuaj"),
|
||||
("Auto Login", "Hyrja automatike (e vlefshme vetëm nëse vendosni \"Kyçja pas përfundimit të sesionit\")."),
|
||||
("Too short, at least 6 characters.", "Shumë e shkurtër , nevojiten të paktën 6 karaktere"),
|
||||
("The confirmation is not identical.", "Konfirmimi nuk është identik"),
|
||||
("Permissions", "Leje"),
|
||||
("Accept", "Prano"),
|
||||
("Dismiss", "Hiq"),
|
||||
("Disconnect", "Shkëput"),
|
||||
("Allow using keyboard and mouse", "Lejoni përdorimin e Tastierës dhe Mousit"),
|
||||
("Allow using clipboard", "Lejoni përdorimin e clipboard"),
|
||||
("Allow hearing sound", "Lejoni dëgjimin e zërit"),
|
||||
("Allow file copy and paste", "Lejoni kopjimin dhe pastimin e skedarëve"),
|
||||
("Connected", "I lidhur"),
|
||||
("Direct and encrypted connection", "Lidhje direkte dhe enkriptuar"),
|
||||
("Relayed and encrypted connection", "Lidhje transmetuese dhe e enkriptuar"),
|
||||
("Direct and unencrypted connection", "Lidhje direkte dhe jo e enkriptuar"),
|
||||
("Relayed and unencrypted connection", "Lidhje transmetuese dhe jo e enkriptuar"),
|
||||
("Enter Remote ID", "Vendosni ID në distancë"),
|
||||
("Enter your password", "Vendosni fjalëkalimin tuaj"),
|
||||
("Logging in...", "Duke u loguar"),
|
||||
("Enable RDP session sharing", "Aktivizoni shpërndarjen e sesionit RDP"),
|
||||
("Auto Login", "Hyrje automatike"),
|
||||
("Enable Direct IP Access", "Aktivizoni aksesimin e IP direkte"),
|
||||
("Rename", "Riemërto"),
|
||||
("Space", "Hapërsirë"),
|
||||
("Create Desktop Shortcut", "Krijoni shortcut desktop"),
|
||||
("Change Path", "Ndrysho rrugëzimin"),
|
||||
("Create Folder", "Krijoni një folder"),
|
||||
("Please enter the folder name", "Ju lutem vendosni emrin e folderit"),
|
||||
("Fix it", "Rregulloni ate"),
|
||||
("Warning", "Dicka po shkon keq"),
|
||||
("Login screen using Wayland is not supported", "Hyrja në ekran duke përdorur Wayland muk suportohet"),
|
||||
("Reboot required", "Kërkohet rinisja"),
|
||||
("Unsupported display server ", "Nuk supurtohet severi ekranit"),
|
||||
("x11 expected", "Pritet x11"),
|
||||
("Port", "Port"),
|
||||
("Settings", "Cilësimet"),
|
||||
("Username", "Emri i përdoruesit"),
|
||||
("Invalid port", "Port e pavlefshme"),
|
||||
("Closed manually by the peer", "E mbyllur manualisht nga peer"),
|
||||
("Enable remote configuration modification", "Aktivizoni modifikimin e konfigurimit në distancë"),
|
||||
("Run without install", "Ekzekuto pa instaluar"),
|
||||
("Always connected via relay", "Gjithmonë i ldihur me transmetues"),
|
||||
("Always connect via relay", "Gjithmonë lidheni me transmetues"),
|
||||
("whitelist_tip", "Vetëm IP e listës së bardhë mund të më aksesoj."),
|
||||
("Login", "Hyrje"),
|
||||
("Logout", "Dalje"),
|
||||
("Tags", "Tage"),
|
||||
("Search ID", "Kerko ID"),
|
||||
("Current Wayland display server is not supported", "Serveri aktual i ekranit Wayland nuk mbështetet"),
|
||||
("whitelist_sep", "Të ndara me presje, pikëpresje, hapësira ose rresht të ri"),
|
||||
("wrong credentials", "Emri i përdoruesit ose fjalëkalimi i gabuar"),
|
||||
("invalid_http", "Duhet të fillojë me http:// ose https://"),
|
||||
("Add ID", "Shto ID"),
|
||||
("Add Tag", "Shto Tag"),
|
||||
("Unselect all tags", "Hiq selektimin e te gjithë tageve"),
|
||||
("Network error", "Gabim në rrjet"),
|
||||
("Username missed", "Mungon përdorusesi"),
|
||||
("Password missed", "Mungon fjalëkalimi"),
|
||||
("Wrong credentials", "Kredinciale të gabuara"),
|
||||
("Edit Tag", "Edito tagun"),
|
||||
("Unremember Password", "Fjalëkalim jo i kujtueshëm"),
|
||||
("Favorites", "Te preferuarat"),
|
||||
("Add to Favorites", "Shto te të preferuarat"),
|
||||
("Remove from Favorites", "Hiq nga të preferuarat"),
|
||||
("Empty", "Bosh"),
|
||||
("Invalid folder name", "Emri i dosjes i pavlefshëm"),
|
||||
("Socks5 Proxy", "Socks5 Proxy"),
|
||||
("Hostname", "Emri Hostit"),
|
||||
("Discovered", "I pambuluar"),
|
||||
("install_daemon_tip", "Për të nisur në boot, duhet të instaloni shërbimin e sistemit"),
|
||||
("Remote ID", "ID në distancë"),
|
||||
("Paste", "Ngjit"),
|
||||
("Paste here?", "Ngjit këtu"),
|
||||
("Are you sure to close the connection?", "Jeni të sigurtë të mbyllni lidhjen"),
|
||||
("Download new version", "Shkarko versionin e ri"),
|
||||
("Touch mode", "Metoda me prekje"),
|
||||
("Mouse mode", "Modaliteti mausit"),
|
||||
("One-Finger Tap", "Prekja Një gisht"),
|
||||
("Left Mouse", "Mausi majt"),
|
||||
("One-Long Tap", "Prekja nje-gjate"),
|
||||
("Two-Finger Tap", "Prekja dy-gishta"),
|
||||
("Right Mouse", "Mausi i djathtë"),
|
||||
("One-Finger Move", "Lëvizja një-gisht"),
|
||||
("Double Tap & Move", "Prekja dhe lëvizja e dyfishtë"),
|
||||
("Mouse Drag", "Zhvendosja e mausit"),
|
||||
("Three-Finger vertically", "Tre-Gishta vertikalisht"),
|
||||
("Mouse Wheel", "Rrota mausit"),
|
||||
("Two-Finger Move", "Lëvizja Dy-Gishta"),
|
||||
("Canvas Move", "Lëvizja Canvas"),
|
||||
("Pinch to Zoom", "Prekni për të zmadhuar"),
|
||||
("Canvas Zoom", "Zmadhimi Canavas"),
|
||||
("Reset canvas", "Riseto canvas"),
|
||||
("No permission of file transfer", "Nuk ka leje për transferimin e dosjesve"),
|
||||
("Note", "Shënime"),
|
||||
("Connection", "Lidhja"),
|
||||
("Share Screen", "Ndaj ekranin"),
|
||||
("CLOSE", "Mbyll"),
|
||||
("OPEN", "Hap"),
|
||||
("Chat", "Biseda"),
|
||||
("Total", "Total"),
|
||||
("items", "artikuj"),
|
||||
("Selected", "E zgjedhur"),
|
||||
("Screen Capture", "Kapja e ekranit"),
|
||||
("Input Control", "Kontrollo inputin"),
|
||||
("Audio Capture", "Kapja e zërit"),
|
||||
("File Connection", "Lidhja e skedarëve"),
|
||||
("Screen Connection", "Lidhja e ekranit"),
|
||||
("Do you accept?", "E pranoni"),
|
||||
("Open System Setting", "Hapni cilësimet e sistemit"),
|
||||
("How to get Android input permission?", "Si të merrni leje e inputit të Android"),
|
||||
("android_input_permission_tip1", "Në mënyrë që një pajisje në distancë të kontrollojë pajisjen tuaj Android nëpërmjet mausit ose prekjes, duhet të lejoni RustDesk të përdorë shërbimin."),
|
||||
("android_input_permission_tip2", "Ju lutemi shkoni në faqen tjetër të cilësimeve të sistemit, gjeni dhe shtypni [Shërbimet e Instaluara], aktivizoni shërbimin [RustDesk Input]"),
|
||||
("android_new_connection_tip", "Është marrë një kërkesë e re kontrolli, e cila dëshiron të kontrollojë pajisjen tuaj aktuale."),
|
||||
@ -24,16 +278,124 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("android_stop_service_tip", "Mbyllja e shërbimit do të mbyllë automatikisht të gjitha lidhjet e vendosura."),
|
||||
("android_version_audio_tip", "Versioni aktual i Android nuk mbështet regjistrimin e audios, ju lutemi përmirësoni në Android 10 ose më të lartë."),
|
||||
("android_start_service_tip", "Shtyp [Fillo Shërbimin] ose HAP lejen e [Kapjen e Ekranit] për të nisur shërbimin e ndarjes së ekranit."),
|
||||
("Account", "Llogari"),
|
||||
("Overwrite", "Përshkruaj"),
|
||||
("This file exists, skip or overwrite this file?", "Ky skedar ekziston , tejkalo ose përshkruaj këtë skedarë"),
|
||||
("Quit", "Hiq"),
|
||||
("doc_mac_permission", "https://rustdesk.com/docs/en/manual/mac/#enable-permissions"),
|
||||
("doc_fix_wayland", "https://rustdesk.com/docs/en/manual/linux/#x11-required"),
|
||||
("server_not_support", "Nuk suportohet akoma nga severi"),
|
||||
("Help", "Ndihmë"),
|
||||
("Failed", "Deshtoi"),
|
||||
("Succeeded", "Sukses"),
|
||||
("Someone turns on privacy mode, exit", "Dikush ka ndezur menyrën e privatësisë , largohu"),
|
||||
("Unsupported", "Nuk mbështetet"),
|
||||
("Peer denied", "Peer mohohet"),
|
||||
("Please install plugins", "Ju lutemi instaloni shtojcat"),
|
||||
("Peer exit", "Dalje peer"),
|
||||
("Failed to turn off", "Dështoi të fiket"),
|
||||
("Turned off", "I fikur"),
|
||||
("In privacy mode", "Në modalitetin e privatësisë"),
|
||||
("Out privacy mode", "Jashtë modaliteti i privatësisë"),
|
||||
("Language", "Gjuha"),
|
||||
("Keep RustDesk background service", "Mbaje shërbimin e sfondit të RustDesk"),
|
||||
("Ignore Battery Optimizations", "Injoro optimizimet e baterisë"),
|
||||
("android_open_battery_optimizations_tip", "Nëse dëshironi ta çaktivizoni këtë veçori, ju lutemi shkoni te faqja tjetër e cilësimeve të aplikacionit RustDesk, gjeni dhe shtypni [Batteri], hiqni zgjedhjen [Te pakufizuara]"),
|
||||
("Connection not allowed", "Lidhja nuk lejohet"),
|
||||
("Legacy mode", "Modaliteti i trashëgimisë"),
|
||||
("Map mode", "Modaliteti i hartës"),
|
||||
("Translate mode", "Modaliteti i përkthimit"),
|
||||
("Use permanent password", "Përdor fjalëkalim të përhershëm"),
|
||||
("Use both passwords", "Përdor të dy fjalëkalimet"),
|
||||
("Set permanent password", "Vendos fjalëkalimin e përhershëm"),
|
||||
("Enable Remote Restart", "Aktivizo rinisjen në distancë"),
|
||||
("Allow remote restart", "Lejo rinisjen në distancë"),
|
||||
("Restart Remote Device", "Rinisni pajisjen në distancë"),
|
||||
("Are you sure you want to restart", "A jeni i sigurt që dëshironi të rinisni"),
|
||||
("Restarting Remote Device", "Rinisja e pajisjes në distancë"),
|
||||
("remote_restarting_tip", "Pajisja në distancë po riniset, ju lutemi mbyllni këtë kuti mesazhi dhe lidheni përsëri me fjalëkalim të përhershëm pas një kohe"),
|
||||
("Are you sure to close the connection?", "A jeni i sigurt për të mbyllur lidhjen?"),
|
||||
("elevation_prompt", "Drejtimi i softuerit pa ngritjen e privilegjeve mund të shkaktojë probleme kur përdoruesit në distancë përdorin dritare të caktuara."),
|
||||
("uac_warning", "Qasja e refuzuar përkohësisht për shkak të kërkesës për lartësi, ju lutemi prisni që përdoruesi në distancë të pranojë dialogun UAC. Për të shmangur këtë problem, rekomandohet instalimi i softuerit në pajisjen në distancë ose ekzekutimi i tij me privilegje administratori."),
|
||||
("elevated_foreground_window_warning", "Përkohësisht është e pamundur për të përdorur mausin dhe tastierën, për shkak se dritarja aktuale e desktopit në distancë kërkon privilegj më të lartë për të vepruar,ju mund t'i kërkoni përdoruesit në distancë të minimizojë dritaren aktuale. Për të shmangur këtë problem, rekomandohet të instaloni softuerin në pajisjen në distancë ose ekzekutoni atë me privilegje administratori."),
|
||||
("JumpLink", "Shiko"),
|
||||
("Stop service", "Ndalo shërbimin"),
|
||||
].iter().cloned().collect();
|
||||
("Copied", "Kopjuar"),
|
||||
("Exit Fullscreen", "Dil nga ekrani i plotë"),
|
||||
("Fullscreen", "Ekran i plotë"),
|
||||
("Mobile Actions", "Veprimet celulare"),
|
||||
("Select Monitor", "Zgjidh Monitor"),
|
||||
("Control Actions", "Veprimet e kontrollit"),
|
||||
("Display Settings", "Cilësimet e ekranit"),
|
||||
("Ratio", "Raport"),
|
||||
("Image Quality", "Cilësia e imazhit"),
|
||||
("Scroll Style", "Stili i lëvizjes"),
|
||||
("Show Menubar", "Shfaq shiritin e menusë"),
|
||||
("Hide Menubar", "Fshih menunë"),
|
||||
("Direct Connection", "Lidhja e drejtpërdrejtë"),
|
||||
("Relay Connection", "Lidhja rele"),
|
||||
("Secure Connection", "Lidhje e sigurt"),
|
||||
("Insecure Connection", "Lidhje e pasigurt"),
|
||||
("Scale original", "Shkalla origjinale"),
|
||||
("Scale adaptive", " E përsjhtatshme në shkallë"),
|
||||
("General", "Gjeneral"),
|
||||
("Security", "Siguria"),
|
||||
("Account", "Llogaria"),
|
||||
("Theme", "Theme"),
|
||||
("Dark Theme", "Theme e errët"),
|
||||
("Dark", "E errët"),
|
||||
("Light", "Drita"),
|
||||
("Follow System", "Ndiq sistemin"),
|
||||
("Enable hardware codec", "Aktivizo kodekun e harduerit"),
|
||||
("Unlock Security Settings", "Zhbllokoni cilësimet e sigurisë"),
|
||||
("Enable Audio", "Aktivizo audio"),
|
||||
("Unlock Network Settings", "Zhbllokoni cilësimet e rrjetit"),
|
||||
("Server", "Server"),
|
||||
("Direct IP Access", "Qasje e drejtpërdrejtë IP"),
|
||||
("Proxy", "Proxy"),
|
||||
("Port", "Port"),
|
||||
("Apply", "Apliko"),
|
||||
("Disconnect all devices?", "Shkyç të gjitha pajisjet?"),
|
||||
("Clear", "Pastro"),
|
||||
("Audio Input Device", "Pajisja e hyrjes audio"),
|
||||
("Deny remote access", "Mohoni qasjen në distancë"),
|
||||
("Use IP Whitelisting", "Përdor listën e bardhë IP"),
|
||||
("Network", "Rrjeti"),
|
||||
("Enable RDP", "Aktivizo RDP"),
|
||||
("Pin menubar", "Pin menubar"),
|
||||
("Unpin menubar", "Zgjidh shiritin e menusë"),
|
||||
("Recording", "Regjistrimi"),
|
||||
("Directory", "Direktoria"),
|
||||
("Automatically record incoming sessions", "Regjistro automatikisht seancat hyrëse"),
|
||||
("Change", "Ndrysho"),
|
||||
("Start session recording", "Fillo regjistrimin e sesionit"),
|
||||
("Stop session recording", "Ndalo regjistrimin e sesionit"),
|
||||
("Enable Recording Session", "Aktivizo seancën e regjistrimit"),
|
||||
("Allow recording session", "Lejo regjistrimin e sesionit"),
|
||||
("Enable LAN Discovery", "Aktivizo zbulimin e LAN"),
|
||||
("Deny LAN Discovery", "Mohoni zbulimin e LAN"),
|
||||
("Write a message", "Shkruani një mesazh"),
|
||||
("Prompt", "Prompt"),
|
||||
("Please wait for confirmation of UAC...", "Ju lutemi prisni për konfirmimin e UAC..."),
|
||||
("elevated_foreground_window_tip", "Përkohësisht është e pamundur për të përdorur mausin dhe tastierën, për shkak se dritarja aktuale e desktopit në distancë kërkon privilegj më të lartë për të vepruar,ju mund t'i kërkoni përdoruesit në distancë të minimizojë dritaren aktuale. Për të shmangur këtë problem, rekomandohet të instaloni softuerin në pajisjen në distancë ose ekzekutoni atë me privilegje administratori."),
|
||||
("Disconnected", "Shkyçur"),
|
||||
("Other", "Tjetër"),
|
||||
("Confirm before closing multiple tabs", "Konfirmo përpara se të mbyllësh shumë skeda"),
|
||||
("Keyboard Settings", "Cilësimet e tastierës"),
|
||||
("Custom", "Personalizuar"),
|
||||
("Full Access", "Qasje e plotë"),
|
||||
("Screen Share", "Ndarja e ekranit"),
|
||||
("Wayland requires Ubuntu 21.04 or higher version.", "Wayland kërkon Ubuntu 21.04 ose version më të lartë"),
|
||||
("Wayland requires higher version of linux distro. Please try X11 desktop or change your OS.", "Wayland kërkon një version më të lartë të shpërndarjes linux. Ju lutemi provoni desktopin X11 ose ndryshoni OS."),
|
||||
("JumpLink", "JumpLink"),
|
||||
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Ju lutemi zgjidhni ekranin që do të ndahet (Vepro në anën e kolegëve"),
|
||||
("Show RustDesk", "Shfaq RustDesk"),
|
||||
("This PC", "Ky PC"),
|
||||
("or", "ose"),
|
||||
("Continue with", "Vazhdo me"),
|
||||
("Elevate", "Ngritja"),
|
||||
("Zoom cursor", "Zmadho kursorin"),
|
||||
("Accept sessions via password", "Prano sesionin nëpërmjet fjalëkalimit"),
|
||||
("Accept sessions via click", "Prano sesionet nëpërmjet klikimit"),
|
||||
("Accept sessions via both", "Prano sesionet nëpërmjet të dyjave"),
|
||||
("Please wait for the remote side to accept your session request...", "Ju lutem prisni që ana në distancë të pranoj kërkësen tuaj"),
|
||||
("One-time Password", "Fjalëkalim Një-herë"),
|
||||
("Use one-time password", "Përdorni fjalëkalim Një-herë"),
|
||||
("One-time password length", "Gjatësia e fjalëkalimit një herë"),
|
||||
("Request access to your device", "Kërko akses në pajisjejn tuaj"),
|
||||
("Hide connection management window", "Fshih dritaren e menaxhimit të lidhjes"),
|
||||
("hide_cm_tip", "Kjo është e mundur vetëm nëse aksesi bëhet nëpërmjet një fjalëkalimi të përhershëm"),
|
||||
].iter().cloned().collect();
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user