From 500a88070a03b15576e7dcb6538697256c38db07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kirill Ermakov <76162659+kirill0ermakov@users.noreply.github.com> Date: Wed, 5 Oct 2022 13:13:10 +0300 Subject: [PATCH] ua.rs --- src/lang/ua.rs | 366 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 366 insertions(+) create mode 100644 src/lang/ua.rs diff --git a/src/lang/ua.rs b/src/lang/ua.rs new file mode 100644 index 000000000..4a632a388 --- /dev/null +++ b/src/lang/ua.rs @@ -0,0 +1,366 @@ +lazy_static::lazy_static! { +pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = + [ + ("Status", "Статус"), + ("Your Desktop", "Ваш робочий стіл"), + ("desk_tip", "Ваш робочий стіл доступний з цим ідентифікатором і паролем"), + ("Password", "Пароль"), + ("Ready", "Готово"), + ("Established", "Встановлено"), + ("connecting_status", "Підключення до мережі RustDesk..."), + ("Enable Service", "Включити службу"), + ("Start Service", "Запустити службу"), + ("Service is running", "Служба працює"), + ("Service is not running", "Служба не запущена"), + ("not_ready_status", "Не готово. Будь ласка, перевірте підключення"), + ("Control Remote Desktop", "Управління віддаленим робочим столом"), + ("Transfer File", "Передати файл"), + ("Connect", "Підключитися"), + ("Recent Sessions", "Останні сеанси"), + ("Address Book", "Адресна книга"), + ("Confirmation", "Підтвердження"), + ("TCP Tunneling", "TCP-тунелювання"), + ("Remove", "Видалити"), + ("Refresh random password", "Оновити випадковий пароль"), + ("Set your own password", "Встановити свій пароль"), + ("Enable Keyboard/Mouse", "Увімкнути клавіатуру/мишу"), + ("Enable Clipboard", "Увімкнути буфер обміну"), + ("Enable File Transfer", "Увімкнути передачу файлів"), + ("Enable TCP Tunneling", "Увімкнути тунелювання TCP"), + ("IP Whitelisting", "Список дозволених IP-адрес"), + ("ID/Relay Server", "ID/Сервер ретрансляції"), + ("Stop service", "Зупинити службу"), + ("Change ID", "Змінити ID"), + ("Website", "Веб-сайт"), + ("About", "Про RustDesk"), + ("Mute", "Вимкнути звук"), + ("Audio Input", "Аудіовхід"), + ("Enhancements", "Покращення"), + ("Hardware Codec", "Апаратний кодек"), + ("Adaptive Bitrate", "Адаптивна швидкість потоку"), + ("ID Server", "ID-сервер"), + ("Relay Server", "Сервер ретрансляції"), + ("API Server", "API-сервер"), + ("invalid_http", "Повинен починатися з http:// або https://"), + ("Invalid IP", "Невірна IP-адреса"), + ("id_change_tip", "Допускаються тільки символи a-z, A-Z, 0-9 і _ (підкреслення). Перша буква повинна бути a-z, A-Z. Довжина від 6 до 16"), + ("Invalid format", "Невірний формат"), + ("server_not_support", "Поки не підтримується сервером"), + ("Not available", "Недоступно"), + ("Too frequent", "Занадто часто"), + ("Cancel", "Скасувати"), + ("Skip", "Пропустити"), + ("Close", "Закрити"), + ("Retry", "Спробувати знову"), + ("OK", "ОК"), + ("Password Required", "Потрібен пароль"), + ("Please enter your password", "Будь ласка, введіть ваш пароль"), + ("Remember password", "Запам'ятати пароль"), + ("Wrong Password", "Невірний пароль"), + ("Do you want to enter again?", "Ви хочете знову увійти?"), + ("Connection Error", "Помилка підключення"), + ("Error", "Помилка"), + ("Reset by the peer", "Скинуто піром"), + ("Connecting...", "Підключення..."), + ("Connection in progress. Please wait.", "Виконується підключення. Будь ласка, зачекайте."), + ("Please try 1 minute later", "Спробуйте через 1 хвилину"), + ("Login Error", "Помилка входу"), + ("Successful", "Операція успішна"), + ("Connected, waiting for image...", "Підключено, очікування зображення..."), + ("Name", "Ім'я"), + ("Type", "Тип"), + ("Modified", "Змінено"), + ("Size", "Розмір"), + ("Show Hidden Files", "Показати приховані файли"), + ("Receive", "Отримати"), + ("Send", "Відправити"), + ("Refresh File", "Оновити файл"), + ("Local", "Локальний"), + ("Remote", "Віддалений"), + ("Remote Computer", "Віддалений комп'ютер"), + ("Local Computer", "Локальний комп'ютер"), + ("Confirm Delete", "Підтвердити видалення"), + ("Delete", "Видалити"), + ("Properties", "Властивості"), + ("Multi Select", "Багатоелементний вибір"), + ("Empty Directory", "Порожня папка"), + ("Not an empty directory", "Папка не порожня"), + ("Are you sure you want to delete this file?", "Ви впевнені, що хочете видалити цей файл?"), + ("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Ви впевнені, що хочете видалити порожню папку?"), + ("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Ви впевнені, що хочете видалити файл із цієї папки?"), + ("Do this for all conflicts", "Це стосується всіх конфліктів"), + ("This is irreversible!", "Це незворотньо!"), + ("Deleting", "Видалення"), + ("files", "файли"), + ("Waiting", "Очікування"), + ("Finished", "Завершено"), + ("Speed", "Швидкість"), + ("Custom Image Quality", "Користувацька якість зображення"), + ("Privacy mode", "Режим конфіденційності"), + ("Block user input", "Блокувати користувацьке введення"), + ("Unblock user input", "Розблокувати введення користувача"), + ("Adjust Window", "Налаштувати вікно"), + ("Original", "Оригінал"), + ("Shrink", "Зменшити"), + ("Stretch", "Розтягнути"), + ("Scrollbar", "Смуга прокрутки"), + ("ScrollAuto", "Прокрутка Авто"), + ("Good image quality", "Хороша якість зображення"), + ("Balanced", "Збалансований"), + ("Optimize reaction time", "Оптимізувати час реакції"), + ("Custom", "Користувацький"), + ("Show remote cursor", "Показати віддалений курсор"), + ("Show quality monitor", "Показати якість"), + ("Disable clipboard", "Відключити буфер обміну"), + ("Lock after session end", "Вихід з облікового запису після завершення сеансу"), + ("Insert", "Вставити"), + ("Insert Lock", "Встановити замок"), + ("Refresh", "Оновити"), + ("ID does not exist", "ID не існує"), + ("Failed to connect to rendezvous server", "Не вдалося підключитися до проміжного сервера"), + ("Please try later", "Будь ласка, спробуйте пізніше"), + ("Remote desktop is offline", "Віддалений робочий стіл не в мережі"), + ("Key mismatch", "Невідповідність ключів"), + ("Timeout", "Тайм-аут"), + ("Failed to connect to relay server", "Не вдалося підключитися до сервера ретрансляції"), + ("Failed to connect via rendezvous server", "Не вдалося підключитися через проміжний сервер"), + ("Failed to connect via relay server", "Не вдалося підключитися через сервер ретрансляції"), + ("Failed to make direct connection to remote desktop", "Не вдалося встановити пряме підключення до віддаленого робочого столу"), + ("Set Password", "Встановити пароль"), + ("OS Password", "Пароль ОС"), + ("install_tip", "У деяких випадках через UAC RustDesk може працювати некоректно на віддаленому вузлі. Щоб уникнути UAC, натисніть кнопку нижче, щоб встановити RustDesk у системі"), + ("Click to upgrade", "Натисніть, щоб перевірити наявність оновлень"), + ("Click to download", "Натисніть, щоб завантажити"), + ("Click to update", "Натисніть, щоб оновити"), + ("Configure", "Налаштувати"), + ("config_acc", "Щоб віддалено керувати своїм робочим столом, ви повинні надати RustDesk права \"доступу\""), + ("config_screen", "Для віддаленого доступу до робочого столу ви повинні надати RustDesk права \"знімок екрану\""), + ("Installing ...", "Встановлюється..."), + ("Install", "Встановити"), + ("Installation", "Установка"), + ("Installation Path", "Шлях встановлення"), + ("Create start menu shortcuts", "Створити ярлики меню \"Пуск\""), + ("Create desktop icon", "Створити значок на робочому столі"), + ("agreement_tip", "Починаючи установку, ви приймаєте умови ліцензійної угоди"), + ("Accept and Install", "Прийняти і встановити"), + ("End-user license agreement", "Ліцензійна угода з кінцевим користувачем"), + ("Generating ...", "Генерація..."), + ("Your installation is lower version.", "Ваша установка більш ранньої версії"), + ("not_close_tcp_tip", "Не закривати це вікно під час використання тунелю"), + ("Listening ...", "Очікуємо ..."), + ("Remote Host", "Віддалена машина"), + ("Remote Port", "Віддалений порт"), + ("Action", "Дія"), + ("Add", "Додати"), + ("Local Port", "Локальний порт"), + ("Local Address", ""), + ("Change Local Port", ""), + ("setup_server_tip", "Для більш швидкого підключення налаштуйте свій власний сервер підключення"), + ("Too short, at least 6 characters.", "Занадто коротко, мінімум 6 символів"), + ("The confirmation is not identical.", "Підтвердження не збігається"), + ("Permissions", "Дозволи"), + ("Accept", "Прийняти"), + ("Dismiss", "Відхилити"), + ("Disconnect", "Відключити"), + ("Allow using keyboard and mouse", "Дозволити використання клавіатури і миші"), + ("Allow using clipboard", "Дозволити використання буфера обміну"), + ("Allow hearing sound", "Дозволити передачу звуку"), + ("Allow file copy and paste", "Дозволити копіювання і вставку файлів"), + ("Connected", "Підключено"), + ("Direct and encrypted connection", "Пряме і зашифроване з'єднання"), + ("Relayed and encrypted connection", "Ретрансльоване і зашифроване з'єднання"), + ("Direct and unencrypted connection", "Пряме і незашифроване з'єднання"), + ("Relayed and unencrypted connection", "Ретрансльоване і незашифроване з'єднання"), + ("Enter Remote ID", "Введіть віддалений ID"), + ("Enter your password", "Введіть пароль"), + ("Logging in...", "Вхід..."), + ("Enable RDP session sharing", "Включити загальний доступ до сеансу RDP"), + ("Auto Login", "Автоматичний вхід (дійсний, тільки якщо ви встановили \"Завершення користувацького сеансу після завершення віддаленого підключення\"")"), + ("Enable Direct IP Access", "Увімкнути прямий IP-доступ"), + ("Rename", "Перейменувати"), + ("Space", "Місце"), + ("Create Desktop Shortcut", "Створити ярлик на робочому столі"), + ("Change Path", "Змінити шлях"), + ("Create Folder", "Створити папку"), + ("Please enter the folder name", "Будь ласка, введіть ім'я папки"), + ("Fix it", "Виправити"), + ("Warning", "Попередження"), + ("Login screen using Wayland is not supported", "Вхід у систему з використанням Wayland не підтримується"), + ("Reboot required", "Потрібне перезавантаження"), + ("Unsupported display server", "Непідтримуваний сервер дисплея"), + ("x11 expected", "Очікується X11"), + ("Port", ""), + ("Settings", "Налаштування"), + ("Username", "Ім'я користувача"), + ("Invalid port", "Неправильний порт"), + ("Closed manually by the peer", "Закрито вузлом вручну"), + ("Enable remote configuration modification", "Дозволити віддалену зміну конфігурації"), + ("Run without install", "Запустити без установки"), + ("Always connected via relay", "Завжди підключений через ретрансляційний сервер"), + ("Always connect via relay", "Завжди підключатися через ретрансляційний сервер"), + ("whitelist_tip", "Тільки IP-адреси з білого списку можуть отримати доступ до мене"), + ("Login", "Увійти"), + ("Logout", "Вийти"), + ("Tags", "Ключові слова"), + ("Search ID", "Пошук за ID"), + ("Current Wayland display server is not supported", "Поточний сервер відображення Wayland не підтримується"), + ("whitelist_sep", "Окремо комою, крапкою з комою, пропуском або новим рядком"), + ("Add ID", "Додати ID"), + ("Add Tag", "Додати ключове слово"), + ("Unselect all tags", "Скасувати вибір усіх тегів"), + ("Network error", "Помилка мережі"), + ("Username missed", "Ім'я користувача відсутнє"), + ("Password missed", "Забули пароль"), + ("Wrong credentials", "Невірні облікові дані"), + ("Edit Tag", "Редагувати тег"), + ("Unremember Password", "Не зберігати пароль"), + ("Favorites", "Вибране"), + ("Add to Favorites", "Додати в обране"), + ("Remove from Favorites", "Видалити з обраного"), + ("Empty", "Пусто"), + ("Invalid folder name", "Недопустиме ім'я папки"), + ("Socks5 Proxy", "Проксі-сервер Socks5"), + ("Hostname", "Ім'я ПК"), + ("Discovered", "Знайдено"), + ("install_daemon_tip", "Для запуску під час завантаження необхідно встановити системну службу"), + ("Remote ID", "Віддалений ідентифікатор"), + ("Paste", "Вставити"), + ("Paste here?", "Вставити сюди?"), + ("Are you sure to close the connection?", "Ви впевнені, що хочете завершити підключення?"), + ("Download new version", "Завантажити нову версію"), + ("Touch mode", "Сенсорний режим"), + ("Mouse mode", "Режим миші"), + ("One-Finger Tap", "Дотик одним пальцем"), + ("Left Mouse", "Ліва кнопка миші"), + ("One-Long Tap", "Одне довге натискання пальцем"), + ("Two-Finger Tap", "Дотик двома пальцями"), + ("Right Mouse", "Права миша"), + ("One-Finger Move", "Рух одним пальцем"), + ("Double Tap & Move", "Подвійне натискання і переміщення"), + ("Mouse Drag", "Перетягування мишею"), + ("Three-Finger vertically", "Трьома пальцями по вертикалі"), + ("Mouse Wheel", "Коліщатко миші"), + ("Two-Finger Move", "Рух двома пальцями"), + ("Canvas Move", "Переміщення полотна"), + ("Pinch to Zoom", "Стисніть, щоб збільшити"), + ("Canvas Zoom", "Масштаб полотна"), + ("Reset canvas", "Скинути полотно"), + ("No permission of file transfer", "Немає дозволу на передачу файлів"), + ("Note", "Примітка"), + ("Connection", "З'єднання"), + ("Share Screen", "Поділитися екраном"), + ("CLOSE", "ЗАКРИТИ"), + ("OPEN", "ВІДКРИТИ"), + ("Chat", "Чат"), + ("Total", "Всього"), + ("items", "елементи"), + ("Selected", "Обрано"), + ("Screen Capture", "Захоплення екрана"), + ("Input Control", "Вхідний контроль"), + ("Audio Capture", "Захоплення аудіо"), + ("File Connection", "Файлове з'єднання"), + ("Screen Connection", "Підключення екрана"), + ("Do you accept?", "Ви згодні?"), + ("Open System Setting", "Відкрити налаштування системи"), + ("How to get Android input permission?", "Як отримати дозвіл на введення Android?"), + ("android_input_permission_tip1", "Щоб віддалений пристрій міг керувати вашим Android-пристроєм за допомогою миші або торкання, вам необхідно дозволити RustDesk використовувати службу \"Спеціальні можливості\"."), + ("android_input_permission_tip2", "Перейдіть на наступну сторінку системних налаштувань, знайдіть і увійдіть у [Встановлені служби], увімкніть службу [RustDesk Input]."), + ("android_new_connection_tip", "Отримано новий запит на управління вашим поточним пристроєм."), + ("android_service_will_start_tip", "Увімкнення захоплення екрана автоматично запускає службу, дозволяючи іншим пристроям запитувати з'єднання з цього пристрою."), + ("android_stop_service_tip", "Закриття служби автоматично закриє всі встановлені з'єднання."), + ("android_version_audio_tip", "Поточна версія Android не підтримує захоплення звуку, оновіть її до Android 10 або вище."), + ("android_start_service_tip", "Натисніть [Запуск проміжного сервера] або ВІДКРИТИ роздільну здатність [Захоплення екрана], щоб запустити службу демонстрації екрана."), + ("Account", ""), + ("Overwrite", "Перезаписати"), + ("This file exists, skip or overwrite this file?", "Цей файл існує, пропустити або перезаписати файл?"), + ("Quit", "Вийти"), + ("doc_mac_permission", "https://rustdesk.com/docs/ru/manual/mac/#увімкнення дозволів"), + ("Help", "Допомога"), + ("Failed", "Не вдалося"), + ("Succeeded", "Успішно"), + ("Someone turns on privacy mode, exit", "Хтось вмикає режим конфіденційності, вихід"), + ("Unsupported", "Не підтримується"), + ("Peer denied", "Відхилено віддаленим комп'ютером"), + ("Please install plugins", "Будь ласка, встановіть плагіни"), + ("Peer exit", "Відключено віддаленим комп'ютером"), + ("Failed to turn off", "Не вдалося вимкнути"), + ("Turned off", "Вимкнений"), + ("In privacy mode", "У режимі конфіденційності"), + ("Out privacy mode", "Вихід із режиму конфіденційності"), + ("Language", "Мова"), + ("Keep RustDesk background service", "Зберегти фонову службу RustDesk"), + ("Ignore Battery Optimizations", "Ігнорувати оптимізацію батареї"), + ("android_open_battery_optimizations_tip", "Перейдіть на наступну сторінку налаштувань"), + ("Connection not allowed", "Підключення не дозволено"), + ("Legacy mode", ""), + ("Map mode", ""), + ("Режим перекладу", ""), + ("Use temporary password", "Використовувати тимчасовий пароль"), + ("Use permanent password", "Використовувати постійний пароль"), + ("Use both passwords", "Використовувати обидва паролі"), + ("Set permanent password", "Встановити постійний пароль"), + ("Set temporary password length", "Довжина тимчасового пароля"), + ("Enable Remote Restart", "Увімкнути віддалений перезапуск"), + ("Allow remote restart", "Дозволити віддалений перезапуск"), + ("Restart Remote Device", "Перезапустити віддалений пристрій"), + ("Are you sure you want to restart", "Ви впевнені, що хочете виконати перезапуск?"), + ("Restarting Remote Device", "Перезавантаження віддаленого пристрою"), + ("remote_restarting_tip", "Віддалений пристрій перезапускається. Будь ласка, закрийте це повідомлення і через деякий час перепідключіться, використовуючи постійний пароль."), + ("Copied", ""), + ("Exit Fullscreen", "Вийти з повноекранного режиму"), + ("Fullscreen", "Повноекранний"), + ("Mobile Actions", "Мобільні дії"), + ("Select Monitor", "Виберіть монітор"), + ("Control Actions", "Дії з управління"), + ("Display Settings", "Налаштування відображення"), + ("Ratio", "Співвідношення"), + ("Image Quality", "Якість зображення"), + ("Scroll Style", "Стиль прокрутки"), + ("Show Menubar", "Показати рядок меню"), + ("Hide Menubar", "приховати рядок меню"), + ("Direct Connection", "Прямий зв'язок"), + ("Relay Connection", "Релейне з'єднання"), + ("Secure Connection", "Безпечне з'єднання"), + ("Insecure Connection", "Небезпечне з'єднання"), + ("Scale original", "Оригінал масштабу"), + ("Scale adaptive", "Масштаб адаптивний"), + ("General", "Загальні"), + ("Security", "Безпека"), + ("Account", "Акаунт"), + ("Theme", "Тема"), + ("Dark Theme", "Темна тема"), + ("Dark", "Темна"), + ("Light", "Світла"), + ("Follow System", "Використовувати системну"), + ("Enable hardware codec", "Увімкнути апаратний кодек"), + ("Unlock Security Settings", "Розблокувати налаштування безпеки"), + ("Enable Audio", "Вімкнути аудіо"), ("Temporary Password Length", "Довжина тимчасового пароля"), + ("Unlock Network Settings", "Розблокувати мережеві налаштування"), + ("Server", "Сервер"), + ("Direct IP Access", "Прямий IP доступ"), + ("Proxy", "Проксі"), + ("Port", "Порт"), + ("Apply", "Застосувати"), + ("Disconnect all devices?", "Відключити всі прилади?"), + ("Clear", "Очистити"), ("Audio Input Device", "Пристрій введення звуку"), + ("Deny remote access", "Заборонити віддалений доступ"), + ("Use IP Whitelisting", "Використовувати білий список IP"), + ("Network", "Мережа"), + ("Enable RDP", " Увімкнути RDP"), + ("Pin menubar", "Закріпити рядок меню"), + ("Unpin menubar", "Відкріпити рядок меню"), + ("Recording", "Запис"), + ("Directory", "Директорія"), + ("Automatically record incoming sessions", "Автоматично записувати вхідні сеанси"), + ("Change", "Змінити"), + ("Start session recording", "Розпочати запис сесії"), + ("Stop session recording", "Закінчити запис сесії"), + ("Enable Recording Session", "Увімкнути запис сесії"), ("Allow recording session", ""Дозволити запис сеансу"), + ("Enable LAN Discovery", "Увімкнути пошук локальної мережі"), ("Deny LAN Discovery", "Заборонити виявлення локальної мережі"), + ("Write a message", "Написати повідомлення"), + ("Prompt", "Elevate"), + ("elevation_prompt"), + ("uac_warning", "UAC warning"), + ("elevated_foreground_window_warning", "elevated foreground window warning"), + ].iter().cloned().collect(); +}