mirror of
https://github.com/rustdesk/rustdesk.git
synced 2025-06-08 02:12:49 +08:00
Docs: Improve Korean translation for clarity and consistency (#11889)
* Docs: Improve Korean translation for clarity and consistency Corrected minor grammatical errors and improved phrasing in `CONTRIBUTING-KR.md` and `README-KR.md` for better readability and consistency. * Docs(KR): Update Korean README/CONTRIBUTING to align with latest English versions and refine translations
This commit is contained in:
parent
a0f4984ba5
commit
527be17eaf
@ -1,40 +1,40 @@
|
||||
# RustDesk 기여 가이드라인
|
||||
# RustDesk에 기여하기
|
||||
|
||||
RustDesk는 모든 사람의 기여를 환영합니다. 만약 RustDesk에 기여하고 싶다면 아래 가이드를 참고해주세요:
|
||||
RustDesk는 모든 분들의 기여를 환영합니다. RustDesk에 기여하고 싶으시다면 아래 가이드를 참고해 주세요:
|
||||
|
||||
## 기여 방식
|
||||
## 기여 방법
|
||||
|
||||
RustDesk 또는 종속성에 대한 기여는 GitHub Pull Request 형태로 이루어져야 합니다.
|
||||
모든 Pull Request는 코어 기여자가 검토하며, 메인 저장소에 반영되거나 필요한 수정 사항에 대한 피드백을 받습니다.
|
||||
모든 기여는 이 형식을 따라야 합니다.
|
||||
RustDesk 프로젝트 또는 관련 라이브러리에 대한 기여는 GitHub 풀 리퀘스트(Pull Request) 형태로 이루어져야 합니다.
|
||||
각 풀 리퀘스트는 핵심 기여자(패치 적용 권한이 있는 사람)가 검토하며,
|
||||
메인 브랜치에 통합되거나 필요한 변경 사항에 대한 피드백을 받게 됩니다.
|
||||
핵심 기여자를 포함한 모든 기여자는 이 형식을 따라야 합니다.
|
||||
|
||||
특정 이슈에 작업하고 싶다면, 먼저 GitHub 이슈에 댓글을 달아 작업하겠다고 알려주세요.
|
||||
이는 동일한 작업에 대해 중복 기여가 발생하는 것을 방지하기 위함입니다.
|
||||
특정 이슈에 대해 작업하고 싶다면, 먼저 해당 GitHub 이슈에 댓글을 달아 작업 의사를 알려주세요.
|
||||
이는 여러 기여자가 동일한 이슈에 대해 중복으로 작업하는 것을 방지하기 위함입니다.
|
||||
|
||||
## Pull Request Checklist
|
||||
## 풀 리퀘스트 체크리스트
|
||||
|
||||
- master 브랜치에서 새 브랜치를 생성하고 작업하세요.<br/>
|
||||
필요한 경우 PR 제출 전에 최신 master 브랜치에 리베이스(rebase)하세요.<br/>
|
||||
충돌이 발생하면 기여자가 직접 해결해야 합니다.
|
||||
- master 브랜치에서 새 브랜치를 만들고, 필요한 경우 Pull Request를 제출하기 전에 현재 master
|
||||
브랜치로 리베이스하세요. master 브랜치와 깔끔하게 병합(merge)되지 않으면 변경 사항을
|
||||
리베이스하도록 요청받을 수 있습니다.
|
||||
|
||||
- 커밋은 가능한 한 작고 독립적인 단위로 작성하세요.<br/>
|
||||
각 커밋은 독립적으로 빌드와 테스트를 통과해야 합니다.
|
||||
- 커밋(commit)은 가능한 한 작게 유지하고, 각 커밋이 독립적으로 올바른지 (즉, 각 커밋이 컴파일되고 테스트를 통과하는지) 확인해야 합니다.
|
||||
|
||||
- 커밋에는 반드시 Developer Certificate of Origin (http://developercertificate.org) 서명이 포함되어야 합니다.<br/>
|
||||
이는 기여자(및 소속된 고용주가 있을 경우) 가 [프로젝트 라이선스](../LICENCE) 에 동의함을 나타냅니다.<br/>
|
||||
Git에서는 `git commit` 명령어에 `-s` 옵션을 사용해 서명을 추가할 수 있습니다.
|
||||
- 커밋에는 개발자 원본 증명서(DCO, Developer Certificate of Origin - http://developercertificate.org) 서명이 포함되어야 합니다. 이는 기여자(해당하는 경우
|
||||
기여자의 고용주 포함)가 [프로젝트 라이선스](../LICENCE) 조건에 동의함을 의미합니다.
|
||||
Git에서는 `git commit` 명령어에 `-s` 옵션을 사용합니다.
|
||||
|
||||
- PR이 검토되지 않거나 특정 리뷰어가 필요하면,
|
||||
<br/> PR이나 댓글에서 리뷰어를 태그하거나 [이메일](mailto:info@rustdesk.com)로 리뷰를 요청할 수 있습니다.
|
||||
- 패치가 검토되지 않거나 특정 리뷰어의 검토가 필요하다면, 풀 리퀘스트나 댓글에서
|
||||
@멘션으로 리뷰어에게 알리거나 [이메일](mailto:info@rustdesk.com)로 검토를 요청할 수 있습니다.
|
||||
|
||||
- 수정된 버그나 추가된 기능과 관련된 테스트 코드를 포함해주세요.
|
||||
- 수정한 버그나 추가한 기능과 관련된 테스트 코드를 포함해 주세요.
|
||||
|
||||
Git 사용에 대한 자세한 내용은 [GitHub workflow 101](https://github.com/servo/servo/wiki/GitHub-workflow)을 참조하세요.
|
||||
Git 사용에 대한 자세한 내용은 [GitHub workflow 101](https://github.com/servo/servo/wiki/GitHub-workflow) 문서를 참고하세요.
|
||||
|
||||
## 행동 강령
|
||||
## 기여자 행동 강령
|
||||
|
||||
https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/docs/CODE_OF_CONDUCT.md
|
||||
|
||||
## 커뮤니케이션
|
||||
## 소통 채널
|
||||
|
||||
RustDesk 기여자들은 [Discord](https://discord.gg/nDceKgxnkV)에서 활동하고 있습니다.
|
||||
RustDesk 기여자들은 주로 [Discord](https://discord.gg/nDceKgxnkV)에서 소통합니다.
|
||||
|
@ -1,64 +1,84 @@
|
||||
<p align="center">
|
||||
<img src="../res/logo-header.svg" alt="RustDesk - Your remote desktop"><br>
|
||||
<a href="#free-public-servers">Servers</a> •
|
||||
<a href="#raw-steps-to-build">Build</a> •
|
||||
<a href="#how-to-build-with-docker">Docker</a> •
|
||||
<a href="#file-structure">Structure</a> •
|
||||
<a href="#snapshot">Snapshot</a><br>
|
||||
[<a href="../README.md">English</a>] | [<a href="README-UA.md">Українська</a>] | [<a href="README-CS.md">česky</a>] | [<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-HU.md">Magyar</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FA.md">فارسی</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-ID.md">Indonesian</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-PTBR.md">Português (Brasil)</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>] | [<a href="README-AR.md">العربي</a>] | [<a href="README-VN.md">Tiếng Việt</a>] | [<a href="README-GR.md">Ελληνικά</a>]<br>
|
||||
<b>README를 모국어로 번역하기 위한 당신의 도움의 필요합니다.</b>
|
||||
[<a href="../README.md">English</a>] | [<a href="README-UA.md">Українська</a>] | [<a href="README-CS.md">česky</a>] | [<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-HU.md">Magyar</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FA.md">فارسی</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-ID.md">Indonesian</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-PTBR.md">Português (Brasil)</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>] | [<a href="README-AR.md">العربي</a>] | [<a href="README-VN.md">Tiếng Việt</a>] | [<a href="README-DA.md">Dansk</a>] | [<a href="README-GR.md">Ελληνικά</a>] | [<a href="README-TR.md">Türkçe</a>] | [<a href="README-NO.md">Norsk</a>]<br>
|
||||
<b>이 README와 <a href="https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/lang">RustDesk UI</a> 및 <a href="https://github.com/rustdesk/doc.rustdesk.com">RustDesk 문서</a>를 여러분의 모국어로 번역하는 데 도움이 필요합니다.</b>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
> [!Caution]
|
||||
> **오용 관련 면책 조항:** <br>
|
||||
> RustDesk 개발자는 이 소프트웨어의 비윤리적이거나 불법적인 사용을 용납하거나 지원하지 않습니다. 무단 액세스, 제어 또는 사생활 침해와 같은 오용은 당사의 가이드라인에 엄격히 위배됩니다. 개발자는 애플리케이션의 오용에 대해 책임을 지지 않습니다.
|
||||
|
||||
채팅하기: [Discord](https://discord.gg/nDceKgxnkV) | [Twitter](https://twitter.com/rustdesk) | [Reddit](https://www.reddit.com/r/rustdesk) | [YouTube](https://www.youtube.com/@rustdesk)
|
||||
|
||||
|
||||
[](https://ko-fi.com/I2I04VU09)
|
||||
|
||||
Rust로 작성되었고, 설정없이 바로 사용할 수 있는 원격 데스트탑 소프트웨어입니다. 자신의 데이터를 완전히 컨트롤할 수 있고, 보안의 염려도 없습니다. 우리의 rendezvous/relay 서버를 사용해도, [직접 설정](https://rustdesk.com/server)하거나 [직접 rendezvous/relay 서버를 작성할 수도 있습니다](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-demo).
|
||||
Rust로 작성되었고, 설정 없이 바로 사용할 수 있는 원격 데스크톱 소프트웨어입니다. 자신의 데이터를 완전히 제어할 수 있고, 보안 염려도 없습니다. 저희 rendezvous/relay 서버를 사용하거나, [직접 설정](https://rustdesk.com/server)하거나 [자체 rendezvous/relay 서버를 구축](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-demo)할 수도 있습니다.
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
RustDesk는 모든 기여를 환영합니다. 기여하고자 한다면 [`docs/CONTRIBUTING.md`](CONTRIBUTING.md)를 참조해주세요.
|
||||
RustDesk는 모든 기여를 환영합니다. 기여하고 싶다면 [`CONTRIBUTING-KR.md`](CONTRIBUTING-KR.md)를 참고해 주세요.
|
||||
|
||||
[**RustDesk는 어떻게 작동하는가?**](https://github.com/rustdesk/rustdesk/wiki/How-does-RustDesk-work%3F)
|
||||
[**자주 묻는 질문 (FAQ)**](https://github.com/rustdesk/rustdesk/wiki/FAQ)
|
||||
|
||||
[**BINARY DOWNLOAD**](https://github.com/rustdesk/rustdesk/releases)
|
||||
[**바이너리 다운로드**](https://github.com/rustdesk/rustdesk/releases)
|
||||
|
||||
## 의존관계
|
||||
[**나이틀리 빌드**](https://github.com/rustdesk/rustdesk/releases/tag/nightly)
|
||||
|
||||
데스크탑판에는 GUI에 [sciter](https://sciter.com/)가 사용되었습니다. sciter dynamic library 를 다운로드해주세요.
|
||||
[<img src="https://f-droid.org/badge/get-it-on.png"
|
||||
alt="F-Droid에서 다운로드"
|
||||
height="80">](https://f-droid.org/en/packages/com.carriez.flutter_hbb)
|
||||
[<img src="https://flathub.org/api/badge?svg&locale=en"
|
||||
alt="Flathub에서 다운로드"
|
||||
height="80">](https://flathub.org/apps/com.rustdesk.RustDesk)
|
||||
|
||||
## 의존성
|
||||
|
||||
데스크톱 버전은 GUI에 Flutter 또는 Sciter (지원 중단됨)를 사용합니다. 이 튜토리얼은 Sciter 전용이며, 시작하기 더 쉽고 친숙하기 때문입니다. Flutter 버전 빌드는 [CI](https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/.github/workflows/flutter-build.yml)를 확인하세요.
|
||||
|
||||
Sciter 동적 라이브러리를 직접 다운로드하세요.
|
||||
|
||||
[Windows](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.win/x64/sciter.dll) |
|
||||
[Linux](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.lnx/x64/libsciter-gtk.so) |
|
||||
[MacOS](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.osx/libsciter.dylib)
|
||||
[macOS](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.osx/libsciter.dylib)
|
||||
|
||||
모바일 버전은 Flutter를 사용합니다. 데스크탑 또한 Sciter에서 Flutter로 마이그레이션할 예정입니다.
|
||||
## 기본 빌드 방법
|
||||
|
||||
## 빌드 순서
|
||||
- Rust 개발 환경과 C++ 빌드 환경을 준비하세요.
|
||||
|
||||
- Rust 개발환경, C++ 빌드 환경을 준비합니다.
|
||||
|
||||
- [vcpkg](https://github.com/microsoft/vcpkg) 설치하고 `VCPKG_ROOT` 환경변수를 정확히 설정합니다.
|
||||
- [vcpkg](https://github.com/microsoft/vcpkg)를 설치하고 `VCPKG_ROOT` 환경변수를 정확히 설정하세요.
|
||||
|
||||
- Windows: vcpkg install libvpx:x64-windows-static libyuv:x64-windows-static opus:x64-windows-static aom:x64-windows-static
|
||||
- Linux/MacOS: vcpkg install libvpx libyuv opus aom
|
||||
|
||||
- 실행 `cargo run`
|
||||
- `cargo run`을 실행합니다.
|
||||
|
||||
## [빌드](https://rustdesk.com/docs/en/dev/build/)
|
||||
|
||||
## Linux에서 빌드 순서
|
||||
## Linux에서 빌드 방법
|
||||
|
||||
### Ubuntu 18 (Debian 10)
|
||||
|
||||
```sh
|
||||
sudo apt install -y g++ gcc git curl wget nasm yasm libgtk-3-dev clang libxcb-randr0-dev libxdo-dev libxfixes-dev libxcb-shape0-dev libxcb-xfixes0-dev libasound2-dev libpulse-dev cmake
|
||||
sudo apt install -y zip g++ gcc git curl wget nasm yasm libgtk-3-dev clang libxcb-randr0-dev libxdo-dev \
|
||||
libxfixes-dev libxcb-shape0-dev libxcb-xfixes0-dev libasound2-dev libpulse-dev cmake make \
|
||||
libclang-dev ninja-build libgstreamer1.0-dev libgstreamer-plugins-base1.0-dev libpam0g-dev
|
||||
```
|
||||
|
||||
### openSUSE Tumbleweed
|
||||
|
||||
```sh
|
||||
sudo zypper install gcc-c++ git curl wget nasm yasm gcc gtk3-devel clang libxcb-devel libXfixes-devel cmake alsa-lib-devel gstreamer-devel gstreamer-plugins-base-devel xdotool-devel pam-devel
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Fedora 28 (CentOS 8)
|
||||
|
||||
```sh
|
||||
sudo yum -y install gcc-c++ git curl wget nasm yasm gcc gtk3-devel clang libxcb-devel libxdo-devel libXfixes-devel pulseaudio-libs-devel cmake alsa-lib-devel
|
||||
sudo yum -y install gcc-c++ git curl wget nasm yasm gcc gtk3-devel clang libxcb-devel libxdo-devel libXfixes-devel pulseaudio-libs-devel cmake alsa-lib-devel gstreamer1-devel gstreamer1-plugins-base-devel pam-devel
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Arch (Manjaro)
|
||||
@ -97,7 +117,7 @@ cd
|
||||
```sh
|
||||
curl --proto '=https' --tlsv1.2 -sSf https://sh.rustup.rs | sh
|
||||
source $HOME/.cargo/env
|
||||
git clone https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
||||
git clone --recurse-submodules https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
||||
cd rustdesk
|
||||
mkdir -p target/debug
|
||||
wget https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.lnx/x64/libsciter-gtk.so
|
||||
@ -105,60 +125,58 @@ mv libsciter-gtk.so target/debug
|
||||
VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg cargo run
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Docker에 빌드하는 방법
|
||||
## Docker로 빌드하는 방법
|
||||
|
||||
리포지토리를 클론하고, Docker 컨테이너 구성하는 것으로 시작합니다.
|
||||
먼저 리포지토리를 복제하고 Docker 컨테이너를 빌드합니다:
|
||||
|
||||
```sh
|
||||
git clone https://github.com/rustdesk/rustdesk
|
||||
cd rustdesk
|
||||
git submodule update --init --recursive
|
||||
docker build -t "rustdesk-builder" .
|
||||
```
|
||||
|
||||
이후, 애플리케이션을 빌드할 필요가 있을 때마다, 아래의의 명령을 실행합니다.
|
||||
그 다음, 애플리케이션을 빌드하려면 다음 명령을 실행하세요:
|
||||
|
||||
```sh
|
||||
docker run --rm -it -v $PWD:/home/user/rustdesk -v rustdesk-git-cache:/home/user/.cargo/git -v rustdesk-registry-cache:/home/user/.cargo/registry -e PUID="$(id -u)" -e PGID="$(id -g)" rustdesk-builder
|
||||
```
|
||||
|
||||
첫 빌드에서는 의존관계가 캐시될 때까지 시간이 걸릴 수 있습니다만, 이후의 빌드때는 빨라집니다. 더불어 빌드 명령에 다른 인수를 지정할 필요가 있다면, 명령 끝에 있는 `<OPTIONAL-ARGS>` 에 지정할 수 있습니다. 예를 들어 최적화된 출시 버전을 빌드하고 싶다면 이렇게 상기한 명령 뒤에 `--release` 를 붙여 실행합니다. 성공했다면 실행파일은 시스템 타겟 폴더에 담겨지고, 다음 명령으로 실행할 수 있습니다.
|
||||
첫 빌드 시에는 의존성이 캐시되느라 시간이 더 걸릴 수 있지만, 그 이후 빌드부터는 더 빨라집니다. 빌드 명령에 다른 인수를 추가하고 싶다면, 명령 끝의 `<OPTIONAL-ARGS>` 부분에 지정하세요. 예를 들어, 최적화된 릴리즈 버전을 빌드하고 싶다면 위 명령 뒤에 `--release`를 붙여 실행합니다. 결과 실행 파일은 시스템의 target 폴더에 생성되며, 다음 명령으로 실행할 수 있습니다:
|
||||
|
||||
```sh
|
||||
target/debug/rustdesk
|
||||
```
|
||||
|
||||
혹은 출시용 실행 파일을 실행할 수도 있습니다.
|
||||
또는, 릴리즈 실행 파일을 실행하는 경우:
|
||||
|
||||
```sh
|
||||
target/release/rustdesk
|
||||
```
|
||||
|
||||
명령을 RustDesk 리포지토리 루트에서 실행한다는 것을 확인해주세요. 그렇게 하지 않으면 애플리케이션이 필요한 리소스를 발견하지 못 할 가능성이 있습니다. 또한 `install`, `run` 같은 cargo 하위 명령은 호스트가 아니라 컨테이너 프로그램을 설치, 실행을 위함이므로 현재 이 방법은 지원하지 않다는 점을 유념해주시길 바랍니다.
|
||||
이 명령들은 RustDesk 리포지토리의 루트 디렉토리에서 실행해야 합니다. 그렇지 않으면 애플리케이션이 필요한 리소스를 찾지 못할 수 있습니다. 또한, `install` 또는 `run`과 같은 cargo 하위 명령은 호스트가 아닌 컨테이너 내부에 프로그램을 설치하거나 실행하므로 현재 이 방식은 지원되지 않습니다. 이 점에 유의해 주세요.
|
||||
|
||||
## 파일 구조
|
||||
|
||||
- **[libs/hbb_common](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/libs/hbb_common)**: 비디오 코덱, 설정, tcp/udp 랩퍼, protobuf, 파일 전송을 위한 fs 함수, 그 외 유틸리티 함수
|
||||
- **[libs/hbb_common](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/libs/hbb_common)**: 비디오 코덱, 설정, TCP/UDP 래퍼, Protobuf, 파일 전송을 위한 fs 함수 및 기타 유틸리티 함수
|
||||
- **[libs/scrap](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/libs/scrap)**: 화면 캡처
|
||||
- **[libs/enigo](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/libs/enigo)**: 플랫폼 고유 키보드/마우스 컨트롤
|
||||
- **[src/ui](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/ui)**: GUI
|
||||
- **[src/server](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/server)**: 오디오, 클립보드, 입력, 비디오 서비스 그리고 네트워크 연결
|
||||
- **[src/client.rs](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/client.rs)**: 피어 접속 시작
|
||||
- **[src/rendezvous_mediator.rs](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/rendezvous_mediator.rs)**: [rustdesk-server](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server)와 통신해서 리모트 다이렉트 (TCP hole punching) 혹은 relayed 접속
|
||||
- **[src/platform](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/platform)**: 플랫폼 고유의 코드
|
||||
- **[flutter](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/flutter)**: 모바일용 Flutter 코드
|
||||
- **[flutter/web/js](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/flutter/web/js)**: Flutter 웹 클라이언트용 자바스크립트
|
||||
|
||||
> [!주의]
|
||||
> **오용에 대한 면책 조항:** <br>
|
||||
> RustDesk의 개발자들은 이 소프트웨어의 비윤리적이거나 불법적인 사용을 용인하거나 지원하지 않습니다. 무단 접근, 제어 또는 개인정보 침해와 같은 오용은 우리의 지침을 엄격히 위반하는 것입니다. 개발자들은 애플리케이션의 오용에 대해 책임을 지지 않습니다.
|
||||
- **[libs/enigo](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/libs/enigo)**: 플랫폼별 키보드/마우스 제어
|
||||
- **[libs/clipboard](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/libs/clipboard)**: Windows, Linux, macOS용 파일 복사 및 붙여넣기 구현
|
||||
- **[src/ui](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/ui)**: 더 이상 사용되지 않는 Sciter UI (지원 중단됨)
|
||||
- **[src/server](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/server)**: 오디오/클립보드/입력/비디오 서비스 및 네트워크 연결
|
||||
- **[src/client.rs](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/client.rs)**: 피어 연결 시작
|
||||
- **[src/rendezvous_mediator.rs](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/rendezvous_mediator.rs)**: [rustdesk-server](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server)와 통신, Remote Direct (TCP Hole Punching) 또는 Relayed Connection 대기
|
||||
- **[src/platform](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/platform)**: 플랫폼별 코드
|
||||
- **[flutter](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/flutter)**: 데스크톱 및 모바일용 Flutter 코드
|
||||
- **[flutter/web/js](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/flutter/web/v1/js)**: Flutter 웹 클라이언트용 JavaScript
|
||||
|
||||
## 스냅샷
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user