mirror of
https://github.com/rustdesk/rustdesk.git
synced 2024-11-29 08:19:05 +08:00
commit
6c9e1e966b
303
src/lang/pt_PT
Normal file
303
src/lang/pt_PT
Normal file
@ -0,0 +1,303 @@
|
|||||||
|
lazy_static::lazy_static! {
|
||||||
|
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||||
|
[
|
||||||
|
("Status", "Estado"),
|
||||||
|
("Your Desktop", "Ambiente de Trabalho"),
|
||||||
|
("desk_tip", "O seu Ambiente de Trabalho pode ser acedido com este ID e palavra-passe."),
|
||||||
|
("Password", "Senha"),
|
||||||
|
("Ready", "Pronto"),
|
||||||
|
("Established", "Estabelecido"),
|
||||||
|
("connecting_status", "A ligar à rede do RustDesk..."),
|
||||||
|
("Enable Service", "Activar Serviço"),
|
||||||
|
("Start Service", "Iniciar Serviço"),
|
||||||
|
("Service is running", "Serviço está activo"),
|
||||||
|
("Service is not running", "Serviço não está activo"),
|
||||||
|
("not_ready_status", "Indisponível. Por favor verifique a sua ligação"),
|
||||||
|
("Control Remote Desktop", "Controle o Ambiente de Trabalho à distância"),
|
||||||
|
("Transfer File", "Transferir Ficheiro"),
|
||||||
|
("Connect", "Ligar"),
|
||||||
|
("Recent Sessions", "Sessões recentes"),
|
||||||
|
("Address Book", "Lista de Endereços"),
|
||||||
|
("Confirmation", "Confirmação"),
|
||||||
|
("TCP Tunneling", "Túnel TCP"),
|
||||||
|
("Remove", "Remover"),
|
||||||
|
("Refresh random password", "Actualizar palavra-chave"),
|
||||||
|
("Set your own password", "Configure a sua palavra-passe"),
|
||||||
|
("Enable Keyboard/Mouse", "Activar Teclado/Rato"),
|
||||||
|
("Enable Clipboard", "Activar Área de Transferência"),
|
||||||
|
("Enable File Transfer", "Activar Transferência de Ficheiros"),
|
||||||
|
("Enable TCP Tunneling", "Activar Túnel TCP"),
|
||||||
|
("IP Whitelisting", "Whitelist de IP"),
|
||||||
|
("ID/Relay Server", "Servidor ID/Relay"),
|
||||||
|
("Stop service", "Parar serviço"),
|
||||||
|
("Change ID", "Alterar ID"),
|
||||||
|
("Website", "Website"),
|
||||||
|
("About", "Sobre"),
|
||||||
|
("Mute", "Emudecer"),
|
||||||
|
("Audio Input", "Entrada de Áudio"),
|
||||||
|
("Enhancements", "Melhorias"),
|
||||||
|
("Hardware Codec", ""),
|
||||||
|
("Adaptive Bitrate", ""),
|
||||||
|
("ID Server", "Servidor de ID"),
|
||||||
|
("Relay Server", "Servidor de Relay"),
|
||||||
|
("API Server", "Servidor da API"),
|
||||||
|
("invalid_http", "deve iniciar com http:// ou https://"),
|
||||||
|
("Invalid IP", "IP inválido"),
|
||||||
|
("id_change_tip", "Somente os caracteres a-z, A-Z, 0-9 e _ (sublinhado) são permitidos. A primeira letra deve ser a-z, A-Z. Comprimento entre 6 e 16."),
|
||||||
|
("Invalid format", "Formato inválido"),
|
||||||
|
("server_not_support", "Ainda não suportado pelo servidor"),
|
||||||
|
("Not available", "Indisponível"),
|
||||||
|
("Too frequent", "Muito frequente"),
|
||||||
|
("Cancel", "Cancelar"),
|
||||||
|
("Skip", "Passar"),
|
||||||
|
("Close", "Fechar"),
|
||||||
|
("Retry", "Tentar novamente"),
|
||||||
|
("OK", "Confirmar"),
|
||||||
|
("Password Required", "Palavra-chave Necessária"),
|
||||||
|
("Please enter your password", "Por favor introduza a sua palavra-chave"),
|
||||||
|
("Remember password", "Memorizar palavra-chave"),
|
||||||
|
("Wrong Password", "Palavra-chave inválida"),
|
||||||
|
("Do you want to enter again?", "Deseja tentar novamente??"),
|
||||||
|
("Connection Error", "Erro de Ligação"),
|
||||||
|
("Error", "Erro"),
|
||||||
|
("Reset by the peer", "Reiniciado pelo destino"),
|
||||||
|
("Connecting...", "A Ligar..."),
|
||||||
|
("Connection in progress. Please wait.", "Ligação em progresso. Aguarde por favor."),
|
||||||
|
("Please try 1 minute later", "Por favor tente após 1 minuto"),
|
||||||
|
("Login Error", "Erro de Login"),
|
||||||
|
("Successful", "Sucesso"),
|
||||||
|
("Connected, waiting for image...", "Ligado. A aguardar pela imagem..."),
|
||||||
|
("Name", "Nome"),
|
||||||
|
("Type", "Tipo"),
|
||||||
|
("Modified", "Modificado"),
|
||||||
|
("Size", "Tamanho"),
|
||||||
|
("Show Hidden Files", "Mostrar Ficheiros Ocultos"),
|
||||||
|
("Receive", "Receber"),
|
||||||
|
("Send", "Enviar"),
|
||||||
|
("Refresh File", "Actualizar Ficheiro"),
|
||||||
|
("Local", "Local"),
|
||||||
|
("Remote", "Remoto"),
|
||||||
|
("Remote Computer", "Computador Remoto"),
|
||||||
|
("Local Computer", "Computador Local"),
|
||||||
|
("Confirm Delete", "Confirmar Apagar"),
|
||||||
|
("Delete", "Apagar"),
|
||||||
|
("Properties", "Propriedades"),
|
||||||
|
("Multi Select", "Selecção Múltipla"),
|
||||||
|
("Empty Directory", "Directório Vazio"),
|
||||||
|
("Not an empty directory", "Directório não está vazio"),
|
||||||
|
("Are you sure you want to delete this file?", "Tem certeza que deseja apagar este ficheiro?"),
|
||||||
|
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Tem certeza que deseja apagar este directório vazio?"),
|
||||||
|
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Tem certeza que deseja apagar este ficheiro deste directório?"),
|
||||||
|
("Do this for all conflicts", "Fazer isto para todos os conflictos"),
|
||||||
|
("This is irreversible!", "Isto é irreversível!"),
|
||||||
|
("Deleting", "A apagar"),
|
||||||
|
("files", "ficheiros"),
|
||||||
|
("Waiting", "A aguardar"),
|
||||||
|
("Finished", "Completo"),
|
||||||
|
("Speed", "Velocidade"),
|
||||||
|
("Custom Image Quality", "Qualidade Visual Personalizada"),
|
||||||
|
("Privacy mode", "Modo privado"),
|
||||||
|
("Block user input", "Bloquear entrada de utilizador"),
|
||||||
|
("Unblock user input", "Desbloquear entrada de utilizador"),
|
||||||
|
("Adjust Window", "Ajustar Janela"),
|
||||||
|
("Original", "Original"),
|
||||||
|
("Shrink", "Reduzir"),
|
||||||
|
("Stretch", "Aumentar"),
|
||||||
|
("Good image quality", "Qualidade visual boa"),
|
||||||
|
("Balanced", "Equilibrada"),
|
||||||
|
("Optimize reaction time", "Optimizar tempo de reacção"),
|
||||||
|
("Custom", "Personalizado"),
|
||||||
|
("Show remote cursor", "Mostrar cursor remoto"),
|
||||||
|
("Show quality monitor", ""),
|
||||||
|
("Disable clipboard", "Desabilitar área de transferência"),
|
||||||
|
("Lock after session end", "Bloquear após o fim da sessão"),
|
||||||
|
("Insert", "Inserir"),
|
||||||
|
("Insert Lock", "Bloquear Inserir"),
|
||||||
|
("Refresh", "Actualizar"),
|
||||||
|
("ID does not exist", "ID não existente"),
|
||||||
|
("Failed to connect to rendezvous server", "Falha ao ligar ao servidor de rendezvous"),
|
||||||
|
("Please try later", "Por favor tente mais tarde"),
|
||||||
|
("Remote desktop is offline", "Ambiente de trabalho remoto está desligado"),
|
||||||
|
("Key mismatch", "Chaves incompatíveis"),
|
||||||
|
("Timeout", "Tempo esgotado"),
|
||||||
|
("Failed to connect to relay server", "Falha ao ligar ao servidor de relay"),
|
||||||
|
("Failed to connect via rendezvous server", "Falha ao ligar ao servidor de rendezvous"),
|
||||||
|
("Failed to connect via relay server", "Falha ao ligar através do servidor de relay"),
|
||||||
|
("Failed to make direct connection to remote desktop", "Falha ao fazer ligação directa ao desktop remoto"),
|
||||||
|
("Set Password", "Definir palavra-chave"),
|
||||||
|
("OS Password", "Senha do SO"),
|
||||||
|
("install_tip", "Devido ao UAC, o RustDesk não funciona correctamente em alguns casos. Para evitar o UAC, por favor clique no botão abaixo para instalar o RustDesk no sistema."),
|
||||||
|
("Click to update", "Clique para fazer a actualização"),
|
||||||
|
("Click to download", "Clique para carregar"),
|
||||||
|
("Click to update", "Clique para fazer a actualização"),
|
||||||
|
("Configure", "Configurar"),
|
||||||
|
("config_acc", "Para controlar o seu Ambiente de Trabalho remotamente, é preciso conceder ao RustDesk permissões de \"Acessibilidade\"."),
|
||||||
|
("config_screen", "Para aceder ao seu Ambiente de Trabalho remotamente, é preciso conceder ao RustDesk permissões de \"Gravar a Tela\"/"),
|
||||||
|
("Installing ...", "A Instalar ..."),
|
||||||
|
("Install", "Instalar"),
|
||||||
|
("Installation", "Instalação"),
|
||||||
|
("Installation Path", "Caminho da Instalação"),
|
||||||
|
("Create start menu shortcuts", "Criar atalhos no menu iniciar"),
|
||||||
|
("Create desktop icon", "Criar ícone no ambiente de trabalho"),
|
||||||
|
("agreement_tip", "Ao iniciar a instalação, você concorda com o acordo de licença."),
|
||||||
|
("Accept and Install", "Aceitar e Instalar"),
|
||||||
|
("End-user license agreement", "Acordo de licença do utilizador final"),
|
||||||
|
("Generating ...", "A Gerar ..."),
|
||||||
|
("Your installation is lower version.", "A sua instalação é de uma versão anterior."),
|
||||||
|
("not_close_tcp_tip", "Não feche esta janela enquanto estiver a utilizar o túnel"),
|
||||||
|
("Listening ...", "A escuta ..."),
|
||||||
|
("Remote Host", "Host Remoto"),
|
||||||
|
("Remote Port", "Porta Remota"),
|
||||||
|
("Action", "Acção"),
|
||||||
|
("Add", "Adicionar"),
|
||||||
|
("Local Port", "Porta Local"),
|
||||||
|
("setup_server_tip", "Para uma ligação mais rápida, por favor configure seu próprio servidor"),
|
||||||
|
("Too short, at least 6 characters.", "Muito curto, pelo menos 6 caracteres."),
|
||||||
|
("The confirmation is not identical.", "A confirmação não é idêntica."),
|
||||||
|
("Permissions", "Permissões"),
|
||||||
|
("Accept", "Aceitar"),
|
||||||
|
("Dismiss", "Dispensar"),
|
||||||
|
("Disconnect", "Desconectar"),
|
||||||
|
("Allow using keyboard and mouse", "Permitir o uso de teclado e rato"),
|
||||||
|
("Allow using clipboard", "Permitir o uso da área de transferência"),
|
||||||
|
("Allow hearing sound", "Permitir ouvir som"),
|
||||||
|
("Allow file copy and paste", "Permitir copiar e mover ficheiros"),
|
||||||
|
("Connected", "Ligado"),
|
||||||
|
("Direct and encrypted connection", "Ligação directa e encriptada"),
|
||||||
|
("Relayed and encrypted connection", "Ligação via relay e encriptada"),
|
||||||
|
("Direct and unencrypted connection", "Ligação direta e não encriptada"),
|
||||||
|
("Relayed and unencrypted connection", "Ligação via relay e não encriptada"),
|
||||||
|
("Enter Remote ID", "Introduza o ID Remoto"),
|
||||||
|
("Enter your password", "Introduza a sua palavra-chave"),
|
||||||
|
("Logging in...", "A efectuar Login..."),
|
||||||
|
("Enable RDP session sharing", "Activar partilha de sessão RDP"),
|
||||||
|
("Auto Login", "Login Automático (Somente válido se você activou \"Bloquear após o fim da sessão\")"),
|
||||||
|
("Enable Direct IP Access", "Activar Acesso IP Directo"),
|
||||||
|
("Rename", "Renomear"),
|
||||||
|
("Space", "Espaço"),
|
||||||
|
("Create Desktop Shortcut", "Criar Atalho no Ambiente de Trabalho"),
|
||||||
|
("Change Path", "Alterar Caminho"),
|
||||||
|
("Create Folder", "Criar Diretório"),
|
||||||
|
("Please enter the folder name", "Por favor introduza o nome do diretório"),
|
||||||
|
("Fix it", "Reparar"),
|
||||||
|
("Warning", "Aviso"),
|
||||||
|
("Login screen using Wayland is not supported", "Tela de Login com Wayland não é suportada"),
|
||||||
|
("Reboot required", "Reinicialização necessária"),
|
||||||
|
("Unsupported display server ", "Servidor de display não suportado"),
|
||||||
|
("x11 expected", "x11 em falha"),
|
||||||
|
("Port", "Porta"),
|
||||||
|
("Settings", "Configurações"),
|
||||||
|
("Username", "Nome de utilizador"),
|
||||||
|
("Invalid port", "Porta inválida"),
|
||||||
|
("Closed manually by the peer", "Fechada manualmente pelo destino"),
|
||||||
|
("Enable remote configuration modification", "Habilitar modificações de configuração remotas"),
|
||||||
|
("Run without install", "Executar sem instalar"),
|
||||||
|
("Always connected via relay", "Sempre conectado via relay"),
|
||||||
|
("Always connect via relay", "Sempre conectar via relay"),
|
||||||
|
("whitelist_tip", "Somente IPs na whitelist podem me acessar"),
|
||||||
|
("Login", "Login"),
|
||||||
|
("Logout", "Sair"),
|
||||||
|
("Tags", "Tags"),
|
||||||
|
("Search ID", "Procurar ID"),
|
||||||
|
("Current Wayland display server is not supported", "Servidor de display Wayland atual não é suportado"),
|
||||||
|
("whitelist_sep", "Separado por vírcula, ponto-e-vírgula, espaços ou nova linha"),
|
||||||
|
("Add ID", "Adicionar ID"),
|
||||||
|
("Add Tag", "Adicionar Tag"),
|
||||||
|
("Unselect all tags", "Desselecionar todas as tags"),
|
||||||
|
("Network error", "Erro de rede"),
|
||||||
|
("Username missed", "Nome de utilizador em falta"),
|
||||||
|
("Password missed", "Palavra-chave em falta"),
|
||||||
|
("Wrong credentials", "Nome de utilizador ou palavra-chave incorrectos"),
|
||||||
|
("Edit Tag", "Editar Tag"),
|
||||||
|
("Unremember Password", "Esquecer Palavra-chave"),
|
||||||
|
("Favorites", "Favoritos"),
|
||||||
|
("Add to Favorites", "Adicionar aos Favoritos"),
|
||||||
|
("Remove from Favorites", "Remover dos Favoritos"),
|
||||||
|
("Empty", "Vazio"),
|
||||||
|
("Invalid folder name", "Nome de diretório inválido"),
|
||||||
|
("Socks5 Proxy", "Proxy Socks5"),
|
||||||
|
("Hostname", "Nome de anfitrião"),
|
||||||
|
("Discovered", "Descoberto"),
|
||||||
|
("install_daemon_tip", "Para inicialização junto do sistema, deve instalar o serviço de sistema."),
|
||||||
|
("Remote ID", "ID Remoto"),
|
||||||
|
("Paste", "Colar"),
|
||||||
|
("Paste here?", "Colar aqui?"),
|
||||||
|
("Are you sure to close the connection?", "Tem certeza que deseja fechar a ligação?"),
|
||||||
|
("Download new version", "Transferir nova versão"),
|
||||||
|
("Touch mode", "Modo toque"),
|
||||||
|
("Mouse mode", "Modo rato"),
|
||||||
|
("One-Finger Tap", "Toque com um dedo"),
|
||||||
|
("Left Mouse", "Botão esquerdo do rato"),
|
||||||
|
("One-Long Tap", "Um toque longo"),
|
||||||
|
("Two-Finger Tap", "Toque com dois dedos"),
|
||||||
|
("Right Mouse", "Botão direito do rato"),
|
||||||
|
("One-Finger Move", "Mover com um dedo"),
|
||||||
|
("Double Tap & Move", "Toque duplo & mover"),
|
||||||
|
("Mouse Drag", "Arrastar com o rato"),
|
||||||
|
("Three-Finger vertically", "Três dedos verticalmente"),
|
||||||
|
("Mouse Wheel", "Roda do rato"),
|
||||||
|
("Two-Finger Move", "Mover com dois dedos"),
|
||||||
|
("Canvas Move", "Mover Tela"),
|
||||||
|
("Pinch to Zoom", "Beliscar para Zoom"),
|
||||||
|
("Canvas Zoom", "Zoom na Tela"),
|
||||||
|
("Reset canvas", "Reiniciar tela"),
|
||||||
|
("No permission of file transfer", "Sem permissões de transferência de ficheiro"),
|
||||||
|
("Note", "Nota"),
|
||||||
|
("Connection", "Ligação"),
|
||||||
|
("Share Screen", "Partilhar ecran"),
|
||||||
|
("CLOSE", "FECHAR"),
|
||||||
|
("OPEN", "ABRIR"),
|
||||||
|
("Chat", "Conversar"),
|
||||||
|
("Total", "Total"),
|
||||||
|
("items", "itens"),
|
||||||
|
("Selected", "Seleccionado"),
|
||||||
|
("Screen Capture", "Captura de Ecran"),
|
||||||
|
("Input Control", "Controle de Entrada"),
|
||||||
|
("Audio Capture", "Captura de Áudio"),
|
||||||
|
("File Connection", "Ligação de Arquivo"),
|
||||||
|
("Screen Connection", "Ligação de Ecran"),
|
||||||
|
("Do you accept?", "Aceita?"),
|
||||||
|
("Open System Setting", "Abrir Configurações do Sistema"),
|
||||||
|
("How to get Android input permission?", "Como activar a permissão de entrada do Android?"),
|
||||||
|
("android_input_permission_tip1", "Para que um dispositivo remoto controle o seu dispositivo Android via rato ou toque, você precisa permitir que o RustDesk use o serviço \"Acessibilidade\"."),
|
||||||
|
("android_input_permission_tip2", "Por favor vá para a próxima página de configuração do sistema, encontre e entre [Serviços Instalados], ACTIVE o serviço [RustDesk Input]."),
|
||||||
|
("android_new_connection_tip", "Nova requisição de controle recebida, solicita o controle do seu dispositivo atual."),
|
||||||
|
("android_service_will_start_tip", "Activar a Captura de Ecran irá automaticamente inicializar o serviço, permitindo que outros dispositivos solicitem uma ligação deste dispositivo."),
|
||||||
|
("android_stop_service_tip", "Fechar o serviço irá automaticamente fechar todas as ligações estabelecidas."),
|
||||||
|
("android_version_audio_tip", "A versão atual do Android não suporta captura de áudio, por favor actualize para o Android 10 ou maior."),
|
||||||
|
("android_start_service_tip", "Toque [Iniciar Serviço] ou abra a permissão [Captura de Ecran] para iniciar o serviço de partilha de ecran."),
|
||||||
|
("Account", "Conta"),
|
||||||
|
("Overwrite", "Substituir"),
|
||||||
|
("This file exists, skip or overwrite this file?", "Este ficheiro já existe, ignorar ou substituir este ficheiro?"),
|
||||||
|
("Quit", "Saída"),
|
||||||
|
("doc_mac_permission", "https://rustdesk.com/docs/en/manual/mac/#enable-permissions"),
|
||||||
|
("Help", "Ajuda"),
|
||||||
|
("Failed", "Falhou"),
|
||||||
|
("Succeeded", "Conseguiu"),
|
||||||
|
("Someone turns on privacy mode, exit", "Alguém activou o modo de privacidade, desligue"),
|
||||||
|
("Unsupported", "Sem suporte"),
|
||||||
|
("Peer denied", "Remoto negado"),
|
||||||
|
("Please install plugins", "Por favor instale plugins"),
|
||||||
|
("Peer exit", "Saída do Remoto"),
|
||||||
|
("Failed to turn off", "Falha ao desligar"),
|
||||||
|
("Turned off", "Desligado"),
|
||||||
|
("In privacy mode", "Em modo de privacidade"),
|
||||||
|
("Out privacy mode", "Sair do modo de privacidade"),
|
||||||
|
("Language", "Linguagem"),
|
||||||
|
("Keep RustDesk background service", "Manter o serviço RustDesk em funcionamento"),
|
||||||
|
("Ignore Battery Optimizations", "Ignorar optimizações de Bateria"),
|
||||||
|
("android_open_battery_optimizations_tip", ""),
|
||||||
|
("Connection not allowed", "Ligação não autorizada"),
|
||||||
|
("Use temporary password", "Utilizar palavra-chave temporária"),
|
||||||
|
("Use permanent password", "Utilizar palavra-chave permanente"),
|
||||||
|
("Use both passwords", "Utilizar ambas as palavras-chave"),
|
||||||
|
("Set permanent password", "Definir palavra-chave permanente"),
|
||||||
|
("Set temporary password length", "Definir tamanho de palavra-chave temporária"),
|
||||||
|
("Enable Remote Restart", "Activar reiniciar remoto"),
|
||||||
|
("Allow remote restart", "Permitir reiniciar remoto"),
|
||||||
|
("Restart Remote Device", "Reiniciar Dispositivo Remoto"),
|
||||||
|
("Are you sure you want to restart", "Tem a certeza que pretende reiniciar"),
|
||||||
|
("Restarting Remote Device", "A reiniciar sistema remoto"),
|
||||||
|
("remote_restarting_tip", ""),
|
||||||
|
].iter().cloned().collect();
|
||||||
|
}
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user