mirror of
https://github.com/rustdesk/rustdesk.git
synced 2025-01-18 15:53:00 +08:00
Translate UI to Portuguese (Brazil)
Signed-off-by: Mateus Auler <mateusauler@protonmail.com>
This commit is contained in:
parent
6d122d8aef
commit
a29de132a3
@ -9,6 +9,7 @@ mod tw;
|
||||
mod de;
|
||||
mod ru;
|
||||
mod eo;
|
||||
mod ptbr;
|
||||
|
||||
#[cfg(not(any(target_os = "android", target_os = "ios")))]
|
||||
pub fn translate(name: String) -> String {
|
||||
@ -36,6 +37,7 @@ pub fn translate_locale(name: String, locale: &str) -> String {
|
||||
"de" => de::T.deref(),
|
||||
"ru" => ru::T.deref(),
|
||||
"eo" => eo::T.deref(),
|
||||
"ptbr" => ptbr::T.deref(),
|
||||
_ => en::T.deref(),
|
||||
};
|
||||
if let Some(v) = m.get(&name as &str) {
|
||||
|
269
src/lang/ptbr.rs
Normal file
269
src/lang/ptbr.rs
Normal file
@ -0,0 +1,269 @@
|
||||
lazy_static::lazy_static! {
|
||||
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
[
|
||||
("Status", "Status"),
|
||||
("Your Desktop", "Seu Desktop"),
|
||||
("desk_tip", "Seu desktop pode ser acessado com este ID e senha."),
|
||||
("Password", "Senha"),
|
||||
("Ready", "Pronto"),
|
||||
("Established", "Estabelecido"),
|
||||
("connecting_status", "Conectando à rede do RustDesk..."),
|
||||
("Enable Service", "Habilitar Serviço"),
|
||||
("Start Service", "Iniciar Serviço"),
|
||||
("Service is running", "Serviço está em execução"),
|
||||
("Service is not running", "Serviço não está em execução"),
|
||||
("not_ready_status", "Não está pronto. Por favor verifique sua conexão"),
|
||||
("Control Remote Desktop", "Controle o Desktop à distância"),
|
||||
("Transfer File", "Transferir Arquivo"),
|
||||
("Connect", "Conectar"),
|
||||
("Recent Sessions", "Sessões recentes"),
|
||||
("Address Book", "Lista de Endereços"),
|
||||
("Confirmation", "Confirmação"),
|
||||
("TCP Tunneling", "Tunelamento TCP"),
|
||||
("Remove", "Remover"),
|
||||
("Refresh random password", "Atualizar senha aleatória"),
|
||||
("Set your own password", "Configure sua própria senha"),
|
||||
("Enable Keyboard/Mouse", "Habilitar Teclado/Mouse"),
|
||||
("Enable Clipboard", "Habilitar Área de Transferência"),
|
||||
("Enable File Transfer", "Habilitar Transferência de Arquivos"),
|
||||
("Enable TCP Tunneling", "Habilitar Tunelamento TCP"),
|
||||
("IP Whitelisting", "Whitelisting de IP"),
|
||||
("ID/Relay Server", "Servidor ID/Relay"),
|
||||
("Stop service", "Parar serviço"),
|
||||
("Change ID", "Alterar ID"),
|
||||
("Website", "Website"),
|
||||
("About", "Sobre"),
|
||||
("Mute", "Emudecer"),
|
||||
("Audio Input", "Endtrada de Áudio"),
|
||||
("ID Server", "Servidor de ID"),
|
||||
("Relay Server", "Servidor de Relay"),
|
||||
("API Server", "Servidor da API"),
|
||||
("invalid_http", "deve iniciar com http:// ou https://"),
|
||||
("Invalid IP", "IP inválido"),
|
||||
("id_change_tip", "Somente os caracteres a-z, A-Z, 0-9 e _ (sublinhado) são permitidos. A primeira letra deve ser a-z, A-Z. Comprimento entre 6 e 16."),
|
||||
("Invalid format", "Formato inválido"),
|
||||
("This function is turned off by the server", "Esta funcionalidade foi desligada pelo servidor"),
|
||||
("Not available", "Indisponível"),
|
||||
("Too frequent", "Muito frequente"),
|
||||
("Cancel", "Cancelar"),
|
||||
("Skip", "Pular"),
|
||||
("Close", "Fechar"),
|
||||
("Retry", "Tentar novamente"),
|
||||
("OK", "OK"),
|
||||
("Password Required", "Senha Necessária"),
|
||||
("Please enter your password", "Por favor informe sua senha"),
|
||||
("Remember password", "Lembrar senha"),
|
||||
("Wrong Password", "Senha Incorreta"),
|
||||
("Do you want to enter again?", "Você quer entrar novamente?"),
|
||||
("Connection Error", "Erro de Conexão"),
|
||||
("Error", "Erro"),
|
||||
("Reset by the peer", "Reiniciado pelo par"),
|
||||
("Connecting...", "Conectando..."),
|
||||
("Connection in progress. Please wait.", "Conexão em progresso. Aguarde por favor."),
|
||||
("Please try 1 minute later", "Por favor tente após 1 minuto"),
|
||||
("Login Error", "Erro de Login"),
|
||||
("Successful", "Sucesso"),
|
||||
("Connected, waiting for image...", "Conectado. Aguardando pela imagem..."),
|
||||
("Name", "Nome"),
|
||||
("Type", "Tipo"),
|
||||
("Modified", "Modificado"),
|
||||
("Size", "Tamanho"),
|
||||
("Show Hidden Files", "Mostrar Arquivos Ocultos"),
|
||||
("Receive", "Receber"),
|
||||
("Send", "Enviar"),
|
||||
("Refresh File", "Atualizar Arquivo"),
|
||||
("Local", "Local"),
|
||||
("Remote", "Remoto"),
|
||||
("Remote Computer", "Computador Remoto"),
|
||||
("Local Computer", "Computador Local"),
|
||||
("Confirm Delete", "Comfirmar Apagar"),
|
||||
("Delete", "Apagar"),
|
||||
("Properties", "Propriedades"),
|
||||
("Multi Select", "Seleção Múltipla"),
|
||||
("Empty Directory", "Diretório Vazio"),
|
||||
("Not an empty directory", "Diretório não está vazio"),
|
||||
("Are you sure you want to delete this file?", "Tem certeza que deseja apagar este arquivo?"),
|
||||
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Tem certeza que deseja apagar este diretório vazio?"),
|
||||
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Tem certeza que deseja apagar este arquivo deste diretório?"),
|
||||
("Do this for all conflicts", "Fazer isto para todos os conflitos"),
|
||||
("This is irreversible!", "Isso é irreversível!"),
|
||||
("Deleting", "Apagando"),
|
||||
("files", "arquivos"),
|
||||
("Waiting", "Aguardando"),
|
||||
("Finished", "Completo"),
|
||||
("Speed", "Velocidade"),
|
||||
("Custom Image Quality", "Qualidade Visual Personalizada"),
|
||||
("Privacy mode", "Modo privado"),
|
||||
("Block user input", "Bloquear entrada de usuário"),
|
||||
("Unblock user input", "Desbloquear entrada de usuário"),
|
||||
("Adjust Window", "Ajustar Janela"),
|
||||
("Original", "Original"),
|
||||
("Shrink", "Reduzir"),
|
||||
("Stretch", "Aumentar"),
|
||||
("Good image quality", "Qualidade visual boa"),
|
||||
("Balanced", "Balanceada"),
|
||||
("Optimize reaction time", "Otimizar tempo de reação"),
|
||||
("Custom", "Personalizado"),
|
||||
("Show remote cursor", "Mostrar cursor remoto"),
|
||||
("Disable clipboard", "Desabilitar área de transferência"),
|
||||
("Lock after session end", "Bloquear após o fim da sessão"),
|
||||
("Insert", "Inserir"),
|
||||
("Insert Lock", "Inserir Trava"),
|
||||
("Refresh", "Atualizar"),
|
||||
("ID does not exist", "ID não existe"),
|
||||
("Failed to connect to rendezvous server", "Falha ao conectar ao servidor de rendezvous"),
|
||||
("Please try later", "Por favor tente mais tarde"),
|
||||
("Remote desktop is offline", "Desktop remoto está offline"),
|
||||
("Key mismatch", "Chaves incompatíveis"),
|
||||
("Timeout", "Tempo esgotado"),
|
||||
("Failed to connect to relay server", "Falha ao conectar ao servidor de relay"),
|
||||
("Failed to connect via rendezvous server", "Falha ao conectar ao servidor de rendezvous"),
|
||||
("Failed to connect via relay server", "Falha ao conectar através do servidor de relay"),
|
||||
("Failed to make direct connection to remote desktop", "Falha ao fazer conexão direta ao desktop remoto"),
|
||||
("Set Password", "Definir Senha"),
|
||||
("OS Password", "Senha do SO"),
|
||||
("install_tip", "Devido ao UAC, o RustDesk não funciona corretamente como o lado remoto em alguns casos. Para evitar o UAC, por favor clique no botão abaixo para instalar o RustDesk no sistema."),
|
||||
("Click to upgrade", "Clique para fazer o upgrade"),
|
||||
("Click to download", "Clique para baixar"),
|
||||
("Click to update", "Clique para fazer o update"),
|
||||
("Configuration Permissions", "Permissões de Configuração"),
|
||||
("Configure", "Configurar"),
|
||||
("config_acc", "Para controlar seu Desktop remotamente, você precisa conceder ao RustDesk permissões de \"Acessibilidade\"."),
|
||||
("config_screen", "Para acessar seu Desktop remotamente, você precisa conceder ao RustDesk permissões de \"Gravar a Tela\"/"),
|
||||
("Installing ...", "Instalando ..."),
|
||||
("Install", "Instalar"),
|
||||
("Installation", "Instalação"),
|
||||
("Installation Path", "Caminho da Instalação"),
|
||||
("Create start menu shortcuts", "Criar atalhos no menu iniciar"),
|
||||
("Create desktop icon", "Criar ícone na área de trabalho"),
|
||||
("agreement_tip", "Ao iniciar a instalação, você concorda com o acordo de licença."),
|
||||
("Accept and Install", "Aceitar e Instalar"),
|
||||
("End-user license agreement", "Acordo de licença do usuário final"),
|
||||
("Generating ...", "Gerando ..."),
|
||||
("Your installation is lower version.", "Sua instalação é de uma versão menor."),
|
||||
("not_close_tcp_tip", "Não feche esta janela enquanto estiver utilizando o túnel"),
|
||||
("Listening ...", "Escutando ..."),
|
||||
("Remote Host", "Host Remoto"),
|
||||
("Remote Port", "Porta Remota"),
|
||||
("Action", "Ação"),
|
||||
("Add", "Adicionar"),
|
||||
("Local Port", "Porta Local"),
|
||||
("setup_server_tip", "Para uma conexão mais rápida, por favor configure seu próprio servidor"),
|
||||
("Too short, at least 6 characters.", "Muito curto, pelo menos 6 caracteres."),
|
||||
("The confirmation is not identical.", "A confirmação não é idêntica."),
|
||||
("Permissions", "Permissões"),
|
||||
("Accept", "Aceitar"),
|
||||
("Dismiss", "Dispensar"),
|
||||
("Disconnect", "Desconectar"),
|
||||
("Allow using keyboard and mouse", "Permitir o uso de teclado e mouse"),
|
||||
("Allow using clipboard", "Permitir o uso da área de transferência"),
|
||||
("Allow hearing sound", "Permitir escutar som"),
|
||||
("Allow file transfer", "Permitir transferência de arquivo"),
|
||||
("File transfer", "Transferência de arquivo"),
|
||||
("Connected", "Conectado"),
|
||||
("Direct and encrypted connection", "Conexão direta e criptografada"),
|
||||
("Relayed and encrypted connection", "Conexão via relay e criptografada"),
|
||||
("Direct and unencrypted connection", "Conexão direta e não criptografada"),
|
||||
("Relayed and unencrypted connection", "Conexão via relay e não criptografada"),
|
||||
("Enter Remote ID", "Informe o ID Remoto"),
|
||||
("Enter your password", "Informe sua senha"),
|
||||
("Logging in...", "Fazendo Login..."),
|
||||
("Enable RDP session sharing", "Habilitar compartilhamento de sessão RDP"),
|
||||
("Auto Login", "Login Automático (Somente válido se você habilitou \"Bloquear após o fim da sessão\")"),
|
||||
("Enable Direct IP Access", "Habilitar Acesso IP Direto"),
|
||||
("Rename", "Renomear"),
|
||||
("Space", "Espaõ"),
|
||||
("Create Desktop Shortcut", "Criar Atalho na Área de Trabalho"),
|
||||
("Change Path", "Alterar Caminho"),
|
||||
("Create Folder", "Criar Diretório"),
|
||||
("Please enter the folder name", "Por favor informe o nome do diretório"),
|
||||
("Fix it", "Conserte"),
|
||||
("Warning", "Aguardando"),
|
||||
("Login screen using Wayland is not supported", "Tela de Login utilizando Wayland não é suportada"),
|
||||
("Reboot required", "Reinicialização necessária"),
|
||||
("Unsupported display server ", "Servidor de display não suportado"),
|
||||
("x11 expected", "x11 esperado"),
|
||||
("Port", "Porta"),
|
||||
("Settings", "Configurações"),
|
||||
("Username", "Nome de usuário"),
|
||||
("Invalid port", "Porta inválida"),
|
||||
("Closed manually by the peer", "Fechada manualmente pelo par"),
|
||||
("Enable remote configuration modification", "Habilitar modificações de configuração remotas"),
|
||||
("Run without install", "Executar sem instalar"),
|
||||
("Always connected via relay", "Sempre conectado via relay"),
|
||||
("Always connect via relay", "Sempre conectar via relay"),
|
||||
("whitelist_tip", "Somente IPs na whitelist podem me acessar"),
|
||||
("Login", "Login"),
|
||||
("Logout", "Sair"),
|
||||
("Tags", "Tags"),
|
||||
("Search ID", "Buscar ID"),
|
||||
("Current Wayland display server is not supported", "Servidor de display Wayland atual não é suportado"),
|
||||
("whitelist_sep", "Separado por vírcula, ponto-e-vírgula, espaços ou nova linha"),
|
||||
("Add ID", "Adicionar ID"),
|
||||
("Add Tag", "Adicionar Tag"),
|
||||
("Unselect all tags", "Desselecionar todas as tags"),
|
||||
("Network error", "Erro de rede"),
|
||||
("Username missed", "Nome de usuário faltante"),
|
||||
("Password missed", "Senha faltante"),
|
||||
("Wrong credentials", "Nome de usuário ou senha incorretos"),
|
||||
("Edit Tag", "Editar Tag"),
|
||||
("Unremember Password", "Esquecer Senha"),
|
||||
("Favorites", "Favoritos"),
|
||||
("Add to Favorites", "Adicionar aos Favoritos"),
|
||||
("Remove from Favorites", "Remover dos Favoritos"),
|
||||
("Empty", "Vazio"),
|
||||
("Invalid folder name", "Nome de diretório inválido"),
|
||||
("Socks5 Proxy", "Proxy Socks5"),
|
||||
("Hostname", "Nome de anfitrião"),
|
||||
("Discovered", "Descoberto"),
|
||||
("install_daemon_tip", "Para inicialização junto ao sistema, você deve instalar o serviço de sistema."),
|
||||
("Remote ID", "ID Remoto"),
|
||||
("Paste", "Colar"),
|
||||
("Paste here?", "Colar aqui?"),
|
||||
("Are you sure to close the connection?", "Tem certeza que deseja fechar a conexão?"),
|
||||
("Download new version", "Baixar nova versão"),
|
||||
("Touch mode", "Modo toque"),
|
||||
("TouchPad mode", "Modo TouchPad"),
|
||||
("One-Finger Tap", "Toque com um dedo"),
|
||||
("Left Mouse", "Botão esquerdo do mouse"),
|
||||
("One-Long Tap", "Um toque longo"),
|
||||
("Two-Finger Tap", "Toque com dois dedos"),
|
||||
("Right Mouse", "Botão direito do mouse"),
|
||||
("One-Finger Move", "Mover com um dedo"),
|
||||
("Double Tap & Move", "Toque duplo & mover"),
|
||||
("Mouse Drag", "Arrastar com o mouse"),
|
||||
("Two-Finger vertically", "Dois dedos verticalmente"),
|
||||
("Mouse Wheel", "Roda do Mouse"),
|
||||
("Two-Finger Move", "Mover com dois dedos"),
|
||||
("Canvas Move", "Mover Tela"),
|
||||
("Pinch to Zoom", "Beliscar para Zoom"),
|
||||
("Canvas Zoom", "Zoom na Tela"),
|
||||
("Reset canvas", "Reiniciar tela"),
|
||||
("No permission of file transfer", "Sem permissões de transferência de arquivo"),
|
||||
("Note", "Nota"),
|
||||
("Connection", "Conexão"),
|
||||
("Share Screen", "Compartilhar Tela"),
|
||||
("CLOSE", "FECHAR"),
|
||||
("OPEN", "ABRIR"),
|
||||
("Chat", "Chat"),
|
||||
("Total", "Total"),
|
||||
("items", "itens"),
|
||||
("Selected", "Selecionado"),
|
||||
("Screen Capture", "Captura de Tela"),
|
||||
("Mouse Control", "Controle do Mouse"),
|
||||
("File Transfer", "Transferência de Arquivo"),
|
||||
("Audio Capture", "Captura de Áudio"),
|
||||
("File Connection", "Conexão de Arquivo"),
|
||||
("Screen Connection", "Conexão de Tela"),
|
||||
("Do you accept?", "Você aceita?"),
|
||||
("Open System Setting", "Abrir Configurações do Sistema"),
|
||||
("How to get Android input permission?", "Como habilitar a permissão de entrada do Android?"),
|
||||
("android_input_permission_tip1", "Após obter permissão de entrada, o dispositivo remoto pode controlar este dispositivo Android via mouse"),
|
||||
("android_input_permission_tip2", "Por favor vá para a próxima página de configuração do sistema, encontre e entre [Serviços Instalados], HABILITE o serviço [RustDesk Input]"),
|
||||
("android_new_connection_tip", "Nova requisição de controle recebida, solicita o controle de seu dispositivo atual."),
|
||||
("android_service_will_start_tip", "Habilitar a Captura de Tela irá automaticamente inicalizar o serviço, permitindo que outros dispositivos solicitem uma conexão deste dispositivo."),
|
||||
("android_stop_service_tip", "Fechar o serviço irá automaticamente fechar todas as conexões estabelecidas."),
|
||||
("android_version_audio_tip", "A versão atual do Android não suporta captura de áudio, por favor atualize para o Android 10 ou maior."),
|
||||
("android_start_service_tip", "Toque [Iniciar Serviço] ou ABRA a permissão [Captura de Tela] para iniciar o serviço de compartilhamento de tela."),
|
||||
].iter().cloned().collect();
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user