mirror of
https://github.com/rustdesk/rustdesk.git
synced 2024-12-16 04:29:05 +08:00
392 lines
20 KiB
Rust
392 lines
20 KiB
Rust
lazy_static::lazy_static! {
|
||
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||
[
|
||
("Status", "狀態"),
|
||
("Your Desktop", "您的桌面"),
|
||
("desk_tip", "您可以透過此 ID 及密碼存取您的桌面"),
|
||
("Password", "密碼"),
|
||
("Ready", "就緒"),
|
||
("Established", "已建立"),
|
||
("connecting_status", "正在連接至 RustDesk 網路..."),
|
||
("Enable Service", "啟用服務"),
|
||
("Start Service", "啟動服務"),
|
||
("Service is running", "服務正在運行"),
|
||
("Service is not running", "服務尚未執行"),
|
||
("not_ready_status", "尚未就緒。請檢查您的網路連線"),
|
||
("Control Remote Desktop", "控制遠端桌面"),
|
||
("Transfer File", "傳輸檔案"),
|
||
("Connect", "連接"),
|
||
("Recent Sessions", "近期的工作階段"),
|
||
("Address Book", "通訊錄"),
|
||
("Confirmation", "確認"),
|
||
("TCP Tunneling", "TCP 通道"),
|
||
("Remove", "移除"),
|
||
("Refresh random password", "重新產生隨機密碼"),
|
||
("Set your own password", "自行設置密碼"),
|
||
("Enable Keyboard/Mouse", "啟用鍵盤/滑鼠"),
|
||
("Enable Clipboard", "啟用剪貼簿"),
|
||
("Enable File Transfer", "啟用檔案傳輸"),
|
||
("Enable TCP Tunneling", "啟用 TCP 通道"),
|
||
("IP Whitelisting", "IP 白名單"),
|
||
("ID/Relay Server", "ID/轉送伺服器"),
|
||
("Import Server Config", "匯入伺服器設定"),
|
||
("Export Server Config", "導出服務器配置"),
|
||
("Import server configuration successfully", "匯入伺服器設定成功"),
|
||
("Export server configuration successfully", "導出服務器配置信息成功"),
|
||
("Invalid server configuration", "無效的伺服器設定"),
|
||
("Clipboard is empty", "剪貼簿是空的"),
|
||
("Stop service", "停止服務"),
|
||
("Change ID", "更改 ID"),
|
||
("Website", "網站"),
|
||
("About", "關於"),
|
||
("Mute", "靜音"),
|
||
("Audio Input", "音訊輸入"),
|
||
("Enhancements", "增強功能"),
|
||
("Hardware Codec", "硬件編解碼"),
|
||
("Adaptive Bitrate", "自適應碼率"),
|
||
("ID Server", "ID 伺服器"),
|
||
("Relay Server", "轉送伺服器"),
|
||
("API Server", "API 伺服器"),
|
||
("invalid_http", "開頭必須為 http:// 或 https://"),
|
||
("Invalid IP", "IP 無效"),
|
||
("id_change_tip", "僅能使用以下字元:a-z、A-Z、0-9、_ (底線)。首字元必須為 a-z 或 A-Z。長度介於 6 到 16 之間。"),
|
||
("Invalid format", "格式無效"),
|
||
("server_not_support", "服務器暫不支持"),
|
||
("Not available", "無法使用"),
|
||
("Too frequent", "修改過於頻繁,請稍後再試。"),
|
||
("Cancel", "取消"),
|
||
("Skip", "跳過"),
|
||
("Close", "關閉"),
|
||
("Retry", "重試"),
|
||
("OK", "確定"),
|
||
("Password Required", "需要密碼"),
|
||
("Please enter your password", "請輸入您的密碼"),
|
||
("Remember password", "記住密碼"),
|
||
("Wrong Password", "密碼錯誤"),
|
||
("Do you want to enter again?", "您要重新輸入嗎?"),
|
||
("Connection Error", "連線錯誤"),
|
||
("Error", "錯誤"),
|
||
("Reset by the peer", "對方重置了連線"),
|
||
("Connecting...", "正在連接..."),
|
||
("Connection in progress. Please wait.", "正在連接,請稍候。"),
|
||
("Please try 1 minute later", "請於 1 分鐘後再試"),
|
||
("Login Error", "登入錯誤"),
|
||
("Successful", "成功"),
|
||
("Connected, waiting for image...", "已連線,等待畫面傳輸..."),
|
||
("Name", "名稱"),
|
||
("Type", "類型"),
|
||
("Modified", "修改時間"),
|
||
("Size", "大小"),
|
||
("Show Hidden Files", "顯示隱藏檔案"),
|
||
("Receive", "接收"),
|
||
("Send", "傳送"),
|
||
("Refresh File", "刷新文件"),
|
||
("Local", "本地"),
|
||
("Remote", "遠端"),
|
||
("Remote Computer", "遠端電腦"),
|
||
("Local Computer", "本地電腦"),
|
||
("Confirm Delete", "確認刪除"),
|
||
("Delete", "刪除"),
|
||
("Properties", "屬性"),
|
||
("Multi Select", "多選"),
|
||
("Select All", "全選"),
|
||
("Unselect All", "取消全選"),
|
||
("Empty Directory", "空文件夾"),
|
||
("Not an empty directory", "不是一個空文件夾"),
|
||
("Are you sure you want to delete this file?", "您確定要刪除此檔案嗎?"),
|
||
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "您確定要刪除此空目錄嗎?"),
|
||
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "您確定要刪除此目錄中的檔案嗎?"),
|
||
("Do this for all conflicts", "套用到其他衝突"),
|
||
("This is irreversible!", "此操作不可逆!"),
|
||
("Deleting", "正在刪除"),
|
||
("files", "檔案"),
|
||
("Waiting", "正在等候..."),
|
||
("Finished", "已完成"),
|
||
("Speed", "速度"),
|
||
("Custom Image Quality", "自訂圖片品質"),
|
||
("Privacy mode", "隱私模式"),
|
||
("Block user input", "封鎖使用者輸入"),
|
||
("Unblock user input", "取消封鎖使用者輸入"),
|
||
("Adjust Window", "調整視窗"),
|
||
("Original", "原始"),
|
||
("Shrink", "縮減"),
|
||
("Stretch", "延展"),
|
||
("Scrollbar", "滾動條"),
|
||
("ScrollAuto", "自動滾動"),
|
||
("Good image quality", "畫面品質良好"),
|
||
("Balanced", "平衡"),
|
||
("Optimize reaction time", "回應速度最佳化"),
|
||
("Custom", "自定義"),
|
||
("Show remote cursor", "顯示遠端游標"),
|
||
("Show quality monitor", "顯示質量監測"),
|
||
("Disable clipboard", "停用剪貼簿"),
|
||
("Lock after session end", "工作階段結束後鎖定電腦"),
|
||
("Insert", "插入"),
|
||
("Insert Lock", "鎖定遠端電腦"),
|
||
("Refresh", "重新載入"),
|
||
("ID does not exist", "ID 不存在"),
|
||
("Failed to connect to rendezvous server", "無法連接至 rendezvous 伺服器"),
|
||
("Please try later", "請稍候再試"),
|
||
("Remote desktop is offline", "遠端電腦離線"),
|
||
("Key mismatch", "金鑰不符"),
|
||
("Timeout", "逾時"),
|
||
("Failed to connect to relay server", "無法連接至轉送伺服器"),
|
||
("Failed to connect via rendezvous server", "無法透過 rendezvous 伺服器連接"),
|
||
("Failed to connect via relay server", "無法透過轉送伺服器連接"),
|
||
("Failed to make direct connection to remote desktop", "無法直接連線至遠端電腦"),
|
||
("Set Password", "設置密碼"),
|
||
("OS Password", "作業系統密碼"),
|
||
("install_tip", "UAC 會導致 RustDesk 在某些情況下無法正常以遠端電腦運作。若要避開 UAC,請點擊下方按鈕將 RustDesk 安裝到系統中。"),
|
||
("Click to upgrade", "點擊以升級"),
|
||
("Click to download", "點擊以下載"),
|
||
("Click to update", "點擊以更新"),
|
||
("Configure", "設定"),
|
||
("config_acc", "您需要授予 RustDesk 「協助工具」 權限才能遠端存取電腦。"),
|
||
("config_screen", "您需要授予 RustDesk 「畫面錄製」 權限才能遠端存取電腦。"),
|
||
("Installing ...", "正在安裝..."),
|
||
("Install", "安裝"),
|
||
("Installation", "安裝"),
|
||
("Installation Path", "安裝路徑"),
|
||
("Create start menu shortcuts", "建立開始選單捷徑"),
|
||
("Create desktop icon", "建立桌面圖示"),
|
||
("agreement_tip", "開始安裝即表示接受許可協議"),
|
||
("Accept and Install", "接受並安裝"),
|
||
("End-user license agreement", "使用者授權合約"),
|
||
("Generating ...", "正在產生 ..."),
|
||
("Your installation is lower version.", "您的安裝版本過舊。"),
|
||
("not_close_tcp_tip", "使用通道時請不要關閉此視窗"),
|
||
("Listening ...", "正在等待通道連接..."),
|
||
("Remote Host", "遠端主機"),
|
||
("Remote Port", "遠端連接埠"),
|
||
("Action", "操作"),
|
||
("Add", "新增"),
|
||
("Local Port", "本機連接埠"),
|
||
("Local Address", "本機地址"),
|
||
("Change Local Port", "修改本機連接埠"),
|
||
("setup_server_tip", "若您需要更快的連接速度,可以選擇自行建立伺服器"),
|
||
("Too short, at least 6 characters.", "過短,至少需 6 個字元。"),
|
||
("The confirmation is not identical.", "兩次輸入不相符"),
|
||
("Permissions", "權限"),
|
||
("Accept", "接受"),
|
||
("Dismiss", "關閉"),
|
||
("Disconnect", "斷開連線"),
|
||
("Allow using keyboard and mouse", "允許使用鍵盤和滑鼠"),
|
||
("Allow using clipboard", "允許使用剪貼簿"),
|
||
("Allow hearing sound", "允許分享音訊"),
|
||
("Allow file copy and paste", "允許文件複製和粘貼"),
|
||
("Connected", "已連接"),
|
||
("Direct and encrypted connection", "加密直接連線"),
|
||
("Relayed and encrypted connection", "加密轉送連線"),
|
||
("Direct and unencrypted connection", "未加密直接連線"),
|
||
("Relayed and unencrypted connection", "未加密轉送連線"),
|
||
("Enter Remote ID", "輸入遠端 ID"),
|
||
("Enter your password", "輸入您的密碼"),
|
||
("Logging in...", "正在登入..."),
|
||
("Enable RDP session sharing", "啟用 RDP 工作階段共享"),
|
||
("Auto Login", "自動登入 (鎖定將在設定關閉後套用)"),
|
||
("Enable Direct IP Access", "允許 IP 直接存取"),
|
||
("Rename", "重新命名"),
|
||
("Space", "空白"),
|
||
("Create Desktop Shortcut", "建立桌面捷徑"),
|
||
("Change Path", "更改路徑"),
|
||
("Create Folder", "建立資料夾"),
|
||
("Please enter the folder name", "請輸入資料夾名稱"),
|
||
("Fix it", "修復"),
|
||
("Warning", "警告"),
|
||
("Login screen using Wayland is not supported", "不支援使用 Wayland 的登入畫面"),
|
||
("Reboot required", "需要重新啟動"),
|
||
("Unsupported display server ", "不支援顯示伺服器"),
|
||
("x11 expected", "預期 x11"),
|
||
("Port", "端口"),
|
||
("Settings", "設定"),
|
||
("Username", "使用者名稱"),
|
||
("Invalid port", "連接埠無效"),
|
||
("Closed manually by the peer", "由對方手動關閉"),
|
||
("Enable remote configuration modification", "啟用遠端更改設定"),
|
||
("Run without install", "跳過安裝直接執行"),
|
||
("Always connected via relay", "一律透過轉送連線"),
|
||
("Always connect via relay", "一律透過轉送連線"),
|
||
("whitelist_tip", "只有白名單中的 IP 可以存取"),
|
||
("Login", "登入"),
|
||
("Logout", "登出"),
|
||
("Tags", "標籤"),
|
||
("Search ID", "搜尋 ID"),
|
||
("Current Wayland display server is not supported", "目前不支援 Wayland 顯示伺服器"),
|
||
("whitelist_sep", "使用逗號、分號、空白,或是換行來分隔"),
|
||
("Add ID", "新增 ID"),
|
||
("Add Tag", "新增標籤"),
|
||
("Unselect all tags", "取消選取所有標籤"),
|
||
("Network error", "網路錯誤"),
|
||
("Username missed", "缺少使用者名稱"),
|
||
("Password missed", "缺少密碼"),
|
||
("Wrong credentials", "提供的登入資訊有誤"),
|
||
("Edit Tag", "編輯標籤"),
|
||
("Unremember Password", "忘掉密碼"),
|
||
("Favorites", "收藏"),
|
||
("Add to Favorites", "加入到收藏"),
|
||
("Remove from Favorites", "從收藏中刪除"),
|
||
("Empty", "空空如也"),
|
||
("Invalid folder name", "資料夾名稱無效"),
|
||
("Socks5 Proxy", "Socks5 代理"),
|
||
("Hostname", "主機名稱"),
|
||
("Discovered", "已發現"),
|
||
("install_daemon_tip", "為了開機啟動,請安裝系統服務。"),
|
||
("Remote ID", "遠端 ID"),
|
||
("Paste", "貼上"),
|
||
("Paste here?", "貼上到這裡?"),
|
||
("Are you sure to close the connection?", "您確定要關閉連線嗎?"),
|
||
("Download new version", "下載新版本"),
|
||
("Touch mode", "觸控模式"),
|
||
("Mouse mode", "滑鼠模式"),
|
||
("One-Finger Tap", "單指輕觸"),
|
||
("Left Mouse", "滑鼠左鍵"),
|
||
("One-Long Tap", "單指長按"),
|
||
("Two-Finger Tap", "雙指輕觸"),
|
||
("Right Mouse", "滑鼠右鍵"),
|
||
("One-Finger Move", "單指移動"),
|
||
("Double Tap & Move", "雙擊並移動"),
|
||
("Mouse Drag", "滑鼠選中拖動"),
|
||
("Three-Finger vertically", "三指垂直滑動"),
|
||
("Mouse Wheel", "滑鼠滾輪"),
|
||
("Two-Finger Move", "雙指移動"),
|
||
("Canvas Move", "移動畫布"),
|
||
("Pinch to Zoom", "雙指縮放"),
|
||
("Canvas Zoom", "縮放畫布"),
|
||
("Reset canvas", "重置畫布"),
|
||
("No permission of file transfer", "無文件傳輸權限"),
|
||
("Note", "備註"),
|
||
("Connection", "連接"),
|
||
("Share Screen", "共享畫面"),
|
||
("CLOSE", "關閉"),
|
||
("OPEN", "開啟"),
|
||
("Chat", "聊天消息"),
|
||
("Total", "總計"),
|
||
("items", "個項目"),
|
||
("Selected", "已選擇"),
|
||
("Screen Capture", "畫面錄製"),
|
||
("Input Control", "輸入控制"),
|
||
("Audio Capture", "音訊錄製"),
|
||
("File Connection", "檔案連線"),
|
||
("Screen Connection", "畫面連線"),
|
||
("Do you accept?", "是否接受?"),
|
||
("Open System Setting", "打開系統設定"),
|
||
("How to get Android input permission?", "如何獲取 Android 的輸入權限?"),
|
||
("android_input_permission_tip1", "取得輸入權限後可以讓遠端裝置通過滑鼠控制此 Android 裝置"),
|
||
("android_input_permission_tip2", "請在接下來的系統設定頁面中,找到並進入 「已安裝的服務」 頁面,並將 「RustDesk Input」 服務開啟"),
|
||
("android_new_connection_tip", "收到新的連接控制請求,對方想要控制您目前的設備"),
|
||
("android_service_will_start_tip", "開啟畫面錄製權限將自動開啟服務,允許其他裝置向此裝置請求建立連接。"),
|
||
("android_stop_service_tip", "關閉服務將自動關閉所有已建立的連接。"),
|
||
("android_version_audio_tip", "目前的 Android 版本不支持音訊錄製,請升級至 Android 10 或以上版本。"),
|
||
("android_start_service_tip", "點擊 「啟動服務」 或啟用 「畫面錄製」 權限以開啟手機畫面共享服務。"),
|
||
("Account", "賬戶"),
|
||
("Overwrite", "覆寫"),
|
||
("This file exists, skip or overwrite this file?", "此檔案/資料夾已存在,要跳過或是覆寫此檔案嗎?"),
|
||
("Quit", "退出"),
|
||
("doc_mac_permission", "https://rustdesk.com/docs/zh-tw/manual/mac/#啟用權限"),
|
||
("Help", "幫助"),
|
||
("Failed", "失敗"),
|
||
("Succeeded", "成功"),
|
||
("Someone turns on privacy mode, exit", "其他用戶開啟隱私模式,退出"),
|
||
("Unsupported", "不支持"),
|
||
("Peer denied", "被控端拒絕"),
|
||
("Please install plugins", "請安裝插件"),
|
||
("Peer exit", "被控端退出"),
|
||
("Failed to turn off", "退出失敗"),
|
||
("Turned off", "退出"),
|
||
("In privacy mode", "開啟隱私模式"),
|
||
("Out privacy mode", "退出隱私模式"),
|
||
("Language", "語言"),
|
||
("Keep RustDesk background service", "保持RustDesk後台服務"),
|
||
("Ignore Battery Optimizations", "忽略電池優化"),
|
||
("android_open_battery_optimizations_tip", "如需關閉此功能,請在接下來的RustDesk應用設置頁面中,找到並進入 [電源] 頁面,取消勾選 [不受限制]"),
|
||
("Connection not allowed", "對方不允許連接"),
|
||
("Legacy mode", "傳統模式"),
|
||
("Map mode", "1:1傳輸"),
|
||
("Translate mode", "翻譯模式"),
|
||
("Use temporary password", "使用臨時密碼"),
|
||
("Use permanent password", "使用固定密碼"),
|
||
("Use both passwords", "同時使用兩種密碼"),
|
||
("Set permanent password", "設定固定密碼"),
|
||
("Set temporary password length", "設定臨時密碼長度"),
|
||
("Enable Remote Restart", "允許遠程重啓"),
|
||
("Allow remote restart", "允許遠程重啓"),
|
||
("Restart Remote Device", "重啓遠程電腦"),
|
||
("Are you sure you want to restart", "确定要重启"),
|
||
("Restarting Remote Device", "正在重啓遠程設備"),
|
||
("remote_restarting_tip", "遠程設備正在重啓,請關閉當前提示框,並在一段時間後使用永久密碼重新連接"),
|
||
("Copied", "已複製"),
|
||
("Exit Fullscreen", "退出全屏"),
|
||
("Fullscreen", "全屏"),
|
||
("Mobile Actions", "移動端操作"),
|
||
("Select Monitor", "選擇監視器"),
|
||
("Control Actions", "控制操作"),
|
||
("Display Settings", "顯示設置"),
|
||
("Ratio", "比例"),
|
||
("Image Quality", "畫質"),
|
||
("Scroll Style", "滾動樣式"),
|
||
("Show Menubar", "顯示菜單欄"),
|
||
("Hide Menubar", "隱藏菜單欄"),
|
||
("Direct Connection", "直接連接"),
|
||
("Relay Connection", "中繼連接"),
|
||
("Secure Connection", "安全連接"),
|
||
("Insecure Connection", "非安全連接"),
|
||
("Scale original", "原始尺寸"),
|
||
("Scale adaptive", "適應窗口"),
|
||
("General", "常規"),
|
||
("Security", "安全"),
|
||
("Account", "賬戶"),
|
||
("Theme", "主題"),
|
||
("Dark Theme", "暗黑主題"),
|
||
("Dark", "黑暗"),
|
||
("Light", "明亮"),
|
||
("Follow System", "跟隨系統"),
|
||
("Enable hardware codec", "使用硬件編解碼"),
|
||
("Unlock Security Settings", "解鎖安全設置"),
|
||
("Enable Audio", "允許傳輸音頻"),
|
||
("Temporary Password Length", "臨時密碼長度"),
|
||
("Unlock Network Settings", "解鎖網絡設置"),
|
||
("Server", "服務器"),
|
||
("Direct IP Access", "IP直接訪問"),
|
||
("Proxy", "代理"),
|
||
("Port", "端口"),
|
||
("Apply", "應用"),
|
||
("Disconnect all devices?", "斷開所有遠程連接?"),
|
||
("Clear", "清空"),
|
||
("Audio Input Device", "音頻輸入設備"),
|
||
("Deny remote access", "拒絕遠程訪問"),
|
||
("Use IP Whitelisting", "只允許白名單上的IP訪問"),
|
||
("Network", "網絡"),
|
||
("Enable RDP", "允許RDP訪問"),
|
||
("Pin menubar", "固定菜單欄"),
|
||
("Unpin menubar", "取消固定菜單欄"),
|
||
("Recording", "錄屏"),
|
||
("Directory", "目錄"),
|
||
("Automatically record incoming sessions", "自動錄製來訪會話"),
|
||
("Change", "變更"),
|
||
("Start session recording", "開始錄屏"),
|
||
("Stop session recording", "結束錄屏"),
|
||
("Enable Recording Session", "允許錄製會話"),
|
||
("Allow recording session", "允許錄製會話"),
|
||
("Enable LAN Discovery", "允許局域網發現"),
|
||
("Deny LAN Discovery", "拒絕局域網發現"),
|
||
("Write a message", "輸入聊天消息"),
|
||
("Prompt", "提示"),
|
||
("elevation_prompt", "以當前用戶權限運行軟件,可能導致遠端在訪問本機時,沒有足夠的權限來操作部分窗口。"),
|
||
("uac_warning", "暂时无法访问远端设备,因为远端设备正在请求用户账户权限,请等待对方关闭UAC窗口。为避免这个问题,建议在远端设备上安装或者以管理员权限运行本软件。"),
|
||
("elevated_foreground_window_warning", "暫時無法使用鼠標鍵盤,因為遠端桌面的當前窗口需要更高的權限才能操作, 可以請求對方最小化當前窗口。為避免這個問題,建議在遠端設備上安裝或者以管理員權限運行本軟件。"),
|
||
("Disconnected", "會話已結束"),
|
||
("Other", "其他"),
|
||
("Confirm before closing multiple tabs", "關閉多個分頁前跟我確認"),
|
||
("Keyboard Settings", "鍵盤設置"),
|
||
("Custom", "自定義"),
|
||
("Full Access", "完全訪問"),
|
||
("Screen Share", "僅共享屏幕"),
|
||
("Wayland requires Ubuntu 21.04 or higher version.", "Wayland 需要 Ubuntu 21.04 或更高版本。"),
|
||
("Wayland requires higher version of linux distro. Please try X11 desktop or change your OS.", "Wayland 需要更高版本的 linux 發行版。 請嘗試 X11 桌面或更改您的操作系統。"),
|
||
("JumpLink", "查看"),
|
||
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "請選擇要分享的畫面(在對端操作)。"),
|
||
("Show RustDesk", ""),
|
||
("This PC", ""),
|
||
].iter().cloned().collect();
|
||
}
|