Update and improve tw translation

This commit is contained in:
Peter Dave Hello 2023-08-10 00:28:39 +08:00
parent 064d00f136
commit 9d5027b932

View File

@ -28,7 +28,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Enable File Transfer", "啟用檔案傳輸"),
("Enable TCP Tunneling", "啟用 TCP 通道"),
("IP Whitelisting", "IP 白名單"),
("ID/Relay Server", "ID / 轉送伺服器"),
("ID/Relay Server", "ID / 中繼伺服器"),
("Import Server Config", "匯入伺服器設定"),
("Export Server Config", "匯出伺服器設定"),
("Import server configuration successfully", "匯入伺服器設定成功"),
@ -40,14 +40,14 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Your new ID", "您的新 ID"),
("length %min% to %max%", "長度在 %min% 與 %max% 之間"),
("starts with a letter", "以字母開頭"),
("allowed characters", "使用允許的字元"),
("allowed characters", "允許的字元"),
("id_change_tip", "僅能使用以下字元a-z、A-Z、0-9、_ (底線)。首字元必須為 a-z 或 A-Z。長度介於 6 到 16 之間。"),
("Website", "網站"),
("About", "關於"),
("Slogan_tip", "在這個混沌的世界中用心製作!"),
("Privacy Statement", "隱私權聲明"),
("Mute", "靜音"),
("Build Date", "建日期"),
("Build Date", "日期"),
("Version", "版本"),
("Home", "首頁"),
("Audio Input", "音訊輸入"),
@ -55,12 +55,12 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Hardware Codec", "硬體編解碼器"),
("Adaptive bitrate", "自適應位元速率"),
("ID Server", "ID 伺服器"),
("Relay Server", "轉送伺服器"),
("Relay Server", "中繼伺服器"),
("API Server", "API 伺服器"),
("invalid_http", "開頭必須為 http:// 或 https://"),
("Invalid IP", "IP 無效"),
("Invalid format", "格式無效"),
("server_not_support", "伺服器暫不支持"),
("server_not_support", "伺服器尚未支援"),
("Not available", "無法使用"),
("Too frequent", "修改過於頻繁,請稍後再試。"),
("Cancel", "取消"),
@ -139,39 +139,39 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Remote desktop is offline", "遠端桌面已離線"),
("Key mismatch", "金鑰不符"),
("Timeout", "逾時"),
("Failed to connect to relay server", "無法連線到轉送伺服器"),
("Failed to connect to relay server", "無法連線到中繼伺服器"),
("Failed to connect via rendezvous server", "無法透過 rendezvous 伺服器連線"),
("Failed to connect via relay server", "無法透過轉送伺服器連線"),
("Failed to connect via relay server", "無法透過中繼伺服器連線"),
("Failed to make direct connection to remote desktop", "無法直接連線到遠端桌面"),
("Set Password", "設定密碼"),
("OS Password", "作業系統密碼"),
("install_tip", "UAC 會導致 RustDesk 在某些情況下無法正常以遠端電腦執行。若要避開 UAC請點擊下方按鈕將 RustDesk 安裝到系統中。"),
("Click to upgrade", "以升級"),
("Click to download", "以下載"),
("Click to update", "以更新"),
("install_tip", "UAC 會導致 RustDesk 在某些情況下無法正常作為遠端端點運作。若要避開 UAC請點選下方按鈕將 RustDesk 安裝到系統中。"),
("Click to upgrade", "以升級"),
("Click to download", "以下載"),
("Click to update", "以更新"),
("Configure", "設定"),
("config_acc", "您需要授予 RustDesk「協助工具」權限才能存取遠端電腦"),
("config_screen", "您需要授予 RustDesk「畫面錄製」權限才能存取遠端電腦"),
("config_acc", "為了遠端控制您的桌面,您需要授予 RustDesk「協助工具」權限。"),
("config_screen", "為了遠端存取您的桌面,您需要授予 RustDesk「螢幕錄製」權限"),
("Installing ...", "正在安裝 ..."),
("Install", "安裝"),
("Installation", "安裝"),
("Installation Path", "安裝路徑"),
("Create start menu shortcuts", "新增開始功能表捷徑"),
("Create desktop icon", "新增桌面捷徑"),
("agreement_tip", "開始安裝即表示接受許可協議"),
("agreement_tip", "開始安裝即表示您接受授權條款。"),
("Accept and Install", "接受並安裝"),
("End-user license agreement", "使用者授權合約"),
("End-user license agreement", "終端使用者授權合約"),
("Generating ...", "正在產生 ..."),
("Your installation is lower version.", "您安裝的版本過舊。"),
("not_close_tcp_tip", "使用通道時請不要關閉此視窗"),
("not_close_tcp_tip", "使用通道時請不要關閉此視窗"),
("Listening ...", "正在等待通道連線 ..."),
("Remote Host", "遠端主機"),
("Remote Port", "遠端連線端口"),
("Remote Port", "遠端連接埠"),
("Action", "操作"),
("Add", "新增"),
("Local Port", "本機連線端口"),
("Local Port", "本機連接埠"),
("Local Address", "本機地址"),
("Change Local Port", "修改本機連線端口"),
("Change Local Port", "修改本機連接埠"),
("setup_server_tip", "若您需要更快的連線速度,可以選擇自行建立伺服器"),
("Too short, at least 6 characters.", "過短,至少需要 6 個字元。"),
("The confirmation is not identical.", "兩次輸入不相符"),
@ -185,15 +185,15 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Allow file copy and paste", "允許檔案複製和貼上"),
("Connected", "已連線"),
("Direct and encrypted connection", "加密直接連線"),
("Relayed and encrypted connection", "加密轉送連線"),
("Direct and unencrypted connection", "未加密直接連線"),
("Relayed and unencrypted connection", "未加密轉送連線"),
("Relayed and encrypted connection", "加密中繼連線"),
("Direct and unencrypted connection", "直接且未加密的連線"),
("Relayed and unencrypted connection", "中繼且未加密的連線"),
("Enter Remote ID", "輸入遠端 ID"),
("Enter your password", "輸入您的密碼"),
("Logging in...", "正在登入 ..."),
("Enable RDP session sharing", "啟用 RDP 工作階段共享"),
("Auto Login", "自動登入 (鎖定將在設定關閉後套用)"),
("Enable Direct IP Access", "允許 IP 直接存取"),
("Auto Login", "自動登入 (只在您設定「工作階段結束後鎖定」時有效)"),
("Enable Direct IP Access", "啟用 IP 直接存取"),
("Rename", "重新命名"),
("Space", "空白"),
("Create Desktop Shortcut", "新增桌面捷徑"),
@ -204,50 +204,50 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Warning", "警告"),
("Login screen using Wayland is not supported", "不支援使用 Wayland 的登入畫面"),
("Reboot required", "需要重新啟動"),
("Unsupported display server", "不支援顯示伺服器"),
("x11 expected", "預期 x11"),
("Port", "端口"),
("Unsupported display server", "不支援顯示伺服器"),
("x11 expected", "預期 x11"),
("Port", "連接埠"),
("Settings", "設定"),
("Username", "使用者名稱"),
("Invalid port", "線端口無效"),
("Invalid port", "接埠無效"),
("Closed manually by the peer", "對方關閉了工作階段"),
("Enable remote configuration modification", "允許遠端使用者更改設定"),
("Run without install", "跳過安裝直接執行"),
("Connect via relay", "中繼連線"),
("Always connect via relay", "一律透過轉送連線"),
("whitelist_tip", "只有白名單的 IP 可以存取"),
("Always connect via relay", "一律透過中繼連線"),
("whitelist_tip", "只有白名單的 IP 可以存取"),
("Login", "登入"),
("Verify", "驗證"),
("Remember me", "記住我"),
("Trust this device", "信任此裝置"),
("Verification code", "驗證碼"),
("verification_tip", "已向註冊電子信箱發送了登入驗證碼,請輸入驗證碼以繼續登入"),
("verification_tip", "驗證碼已發送到註冊的電子郵件地址,請輸入驗證碼以繼續登入。"),
("Logout", "登出"),
("Tags", "標籤"),
("Search ID", "搜尋 ID"),
("whitelist_sep", "使用逗號、分號、空,或是換行來分隔"),
("whitelist_sep", "使用逗號、分號、空,或是換行來分隔"),
("Add ID", "新增 ID"),
("Add Tag", "新增標籤"),
("Unselect all tags", "取消選取所有標籤"),
("Network error", "網路錯誤"),
("Username missed", "缺少使用者名稱"),
("Password missed", "缺少密碼"),
("Wrong credentials", "提供的登入資訊有"),
("Wrong credentials", "登入資訊錯"),
("The verification code is incorrect or has expired", "驗證碼錯誤或已過期"),
("Edit Tag", "編輯標籤"),
("Unremember Password", "密碼"),
("Unremember Password", "密碼"),
("Favorites", "我的最愛"),
("Add to Favorites", "新增到我的最愛"),
("Remove from Favorites", "從我的最愛中"),
("Add to Favorites", "加入我的最愛"),
("Remove from Favorites", "從我的最愛中"),
("Empty", "空空如也"),
("Invalid folder name", "資料夾名稱無效"),
("Socks5 Proxy", "Socks5 代理"),
("Socks5 Proxy", "Socks5 代理伺服器"),
("Hostname", "主機名稱"),
("Discovered", "已探索"),
("install_daemon_tip", "為了能夠開機時自動啟動,請先安裝系統服務。"),
("install_daemon_tip", "若要在開機時啟動,您需要安裝系統服務。"),
("Remote ID", "遠端 ID"),
("Paste", "貼上"),
("Paste here?", "貼上到這裡"),
("Paste here?", "在此貼上?"),
("Are you sure to close the connection?", "您確定要關閉連線嗎?"),
("Download new version", "下載新版本"),
("Touch mode", "觸控模式"),
@ -258,8 +258,8 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Two-Finger Tap", "雙指輕觸"),
("Right Mouse", "滑鼠右鍵"),
("One-Finger Move", "單指移動"),
("Double Tap & Move", "雙擊並移動"),
("Mouse Drag", "滑鼠選中拖動"),
("Double Tap & Move", "點兩下並移動"),
("Mouse Drag", "滑鼠拖曳"),
("Three-Finger vertically", "三指垂直滑動"),
("Mouse Wheel", "滑鼠滾輪"),
("Two-Finger Move", "雙指移動"),
@ -270,8 +270,8 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("No permission of file transfer", "沒有檔案傳輸權限"),
("Note", "備註"),
("Connection", "連線"),
("Share Screen", "共享螢幕畫面"),
("Chat", "聊天訊息"),
("Share Screen", "螢幕分享"),
("Chat", "聊天"),
("Total", "總計"),
("items", "個項目"),
("Selected", "已選擇"),
@ -282,39 +282,42 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Screen Connection", "畫面連線"),
("Do you accept?", "是否接受?"),
("Open System Setting", "開啟系統設定"),
("How to get Android input permission?", "如何取 Android 的輸入權限?"),
("android_input_permission_tip1", "取得輸入權限後可以讓遠端裝置透過滑鼠控制此 Android 裝置"),
("android_input_permission_tip2", "在接下來的系統設定頁面中找到並進入「已安裝的服務」頁面並將「RustDesk Input」服務開啟"),
("android_new_connection_tip", "收到新的連線控制請求,對方想要控制您目前的裝置"),
("android_service_will_start_tip", "開啟畫面錄製權限將自動開啟服務,允許其他裝置向此裝置請求建立連線。"),
("How to get Android input permission?", "如何 Android 的輸入權限?"),
("android_input_permission_tip1", "為了讓遠端裝置能夠透過滑鼠或觸控控制您的 Android 裝置,您需要允許 RustDesk 使用「輔助功能」服務。"),
("android_input_permission_tip2", "前往下一個系統設定頁面找到並進入「已安裝的服務」開啟「RustDesk Input」服務。"),
("android_new_connection_tip", "收到新的控制請求,對方想要控制您目前的裝置"),
("android_service_will_start_tip", "開啟「畫面錄製」將自動啟動服務,允許其他裝置向您的裝置請求連線。"),
("android_stop_service_tip", "關閉服務將自動關閉所有已建立的連線。"),
("android_version_audio_tip", "目前的 Android 版本不支援音訊錄製,請升級到 Android 10 或以上版本。"),
("android_start_service_tip", "擊「啟動服務」或啟用「螢幕錄製」權限,以啟動螢幕共享服務。"),
("android_start_service_tip", "選「啟動服務」或啟用「螢幕錄製」權限以啟動螢幕分享服務。"),
("android_permission_may_not_change_tip", "對於已經建立的連線,權限可能不會立即發生改變,除非重新建立連線。"),
("Account", "帳號"),
("Overwrite", "取代"),
("This file exists, skip or overwrite this file?", "此檔案/資料夾已存在,要略過或是取代此檔案嗎?"),
("Quit", "退出"),
("android_version_audio_tip", "目前的 Android 版本不支援音訊錄製,請升級至 Android 10 或更新的版本。"),
("android_start_service_tip", "點選「啟動服務」或啟用「畫面錄製」權限以啟動螢幕分享服務。"),
("android_permission_may_not_change_tip", "已建立連線的權限可能不會立即改變,除非重新連線。"),
("doc_mac_permission", "https://rustdesk.com/docs/zh-tw/manual/mac/#啟用權限"),
("Help", "幫助"),
("Help", "說明"),
("Failed", "失敗"),
("Succeeded", "成功"),
("Someone turns on privacy mode, exit", "其他使用者開啟隱私模式,退出"),
("Someone turns on privacy mode, exit", "有人開啟了隱私模式,退出"),
("Unsupported", "不支援"),
("Peer denied", "對方拒絕"),
("Please install plugins", "請安裝插件"),
("Peer exit", "對方退出"),
("Failed to turn off", "退出失敗"),
("Turned off", "退出"),
("Peer denied", "對方拒絕"),
("Please install plugins", "請安裝外掛程式"),
("Peer exit", "對方退出"),
("Failed to turn off", "關閉失敗"),
("Turned off", "已關閉"),
("In privacy mode", "開啟隱私模式"),
("Out privacy mode", "退出隱私模式"),
("Language", "語言"),
("Keep RustDesk background service", "保持 RustDesk 後台服務"),
("Ignore Battery Optimizations", "忽略電池最佳化"),
("android_open_battery_optimizations_tip", "需關閉此功能,請在接下來的 RustDesk 應用設定頁面中,找到並進入 [電源] 頁面,取消勾選 [不受限制]"),
("Start on Boot", "開機自動啟動"),
("Start the screen sharing service on boot, requires special permissions", "開機自動啟動螢幕共享服務,此功能需要一些特殊權限。"),
("Connection not allowed", "對方不允許連線"),
("android_open_battery_optimizations_tip", "果您想要停用此功能,請前往下一個 RustDesk 應用程式設定頁面,找到並進入「電池」,取消勾選「不受限制」"),
("Start on Boot", "開機啟動"),
("Start the screen sharing service on boot, requires special permissions", "開機時啟動螢幕分享服務,需要特殊權限。"),
("Connection not allowed", "不允許連線"),
("Legacy mode", "傳統模式"),
("Map mode", "11 傳輸模式"),
("Translate mode", "翻譯模式"),
@ -323,8 +326,8 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Set permanent password", "設定固定密碼"),
("Enable Remote Restart", "啟用遠端重新啟動"),
("Allow remote restart", "允許遠端重新啟動"),
("Restart Remote Device", "重新啟動遠端電腦"),
("Are you sure you want to restart", "確定要重新啟動"),
("Restart Remote Device", "重新啟動遠端裝置"),
("Are you sure you want to restart", "確定要重新啟動嗎?"),
("Restarting Remote Device", "正在重新啟動遠端裝置"),
("remote_restarting_tip", "遠端裝置正在重新啟動,請關閉此對話框,並在一段時間後使用永久密碼重新連線"),
("Copied", "已複製"),
@ -353,13 +356,13 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Dark", "黑暗"),
("Light", "明亮"),
("Follow System", "跟隨系統"),
("Enable hardware codec", "使用硬體編解碼器"),
("Enable hardware codec", "用硬體編解碼器"),
("Unlock Security Settings", "解鎖安全設定"),
("Enable Audio", "允許傳輸音訊"),
("Enable Audio", "啟用音訊"),
("Unlock Network Settings", "解鎖網路設定"),
("Server", "伺服器"),
("Direct IP Access", "IP 直接連線"),
("Proxy", "代理"),
("Proxy", "代理伺服器"),
("Apply", "套用"),
("Disconnect all devices?", "中斷所有遠端連線?"),
("Clear", "清空"),
@ -382,17 +385,17 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Write a message", "輸入聊天訊息"),
("Prompt", "提示"),
("Please wait for confirmation of UAC...", "請等待對方確認 UAC ..."),
("elevated_foreground_window_tip", "目前的遠端桌面視窗需要更高的權限才能繼續操作,暫時無法使用滑鼠、鍵盤,可以請求對方最小化目前視窗,或者在連線管理視窗點提升權限。為了避免這個問題,建議在遠端裝置上安裝本軟體。"),
("elevated_foreground_window_tip", "目前的遠端桌面視窗需要更高的權限才能繼續操作,暫時無法使用滑鼠、鍵盤,可以請求對方最小化目前視窗,或者在連線管理視窗點提升權限。為了避免這個問題,建議在遠端裝置上安裝本軟體。"),
("Disconnected", "斷開連線"),
("Other", "其他"),
("Confirm before closing multiple tabs", "關閉多個分頁前詢問我"),
("Keyboard Settings", "鍵盤設定"),
("Full Access", "完全存取"),
("Screen Share", "僅分享螢幕畫面"),
("Wayland requires Ubuntu 21.04 or higher version.", "Wayland 需要 Ubuntu 21.04 或更版本。"),
("Wayland requires higher version of linux distro. Please try X11 desktop or change your OS.", "Wayland 需要更高版本的 Linux 發行版。請嘗試使用 X11 桌面或更改您的作業系統。"),
("Wayland requires Ubuntu 21.04 or higher version.", "Wayland 需要 Ubuntu 21.04 或更新的版本。"),
("Wayland requires higher version of linux distro. Please try X11 desktop or change your OS.", "Wayland 需要更新的版的 Linux 發行版。請嘗試使用 X11 桌面或更改您的作業系統。"),
("JumpLink", "查看"),
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "請選擇要分享的螢幕畫面(在對操作)。"),
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "請選擇要分享的螢幕畫面(在對方的裝置上操作)。"),
("Show RustDesk", "顯示 RustDesk"),
("This PC", "此電腦"),
("or", ""),
@ -400,8 +403,8 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Elevate", "提升權限"),
("Zoom cursor", "縮放游標"),
("Accept sessions via password", "只允許透過輸入密碼進行連線"),
("Accept sessions via click", "只允許透過點接受進行連線"),
("Accept sessions via both", "允許輸入密碼或點接受進行連線"),
("Accept sessions via click", "只允許透過點接受進行連線"),
("Accept sessions via both", "允許輸入密碼或點接受進行連線"),
("Please wait for the remote side to accept your session request...", "請等待對方接受您的連線請求 ..."),
("One-time Password", "一次性密碼"),
("Use one-time password", "使用一次性密碼"),
@ -411,7 +414,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("hide_cm_tip", "在只允許密碼連線並且只用固定密碼的情況下才允許隱藏"),
("wayland_experiment_tip", "Wayland 支援處於實驗階段,如果您需要使用無人值守存取,請使用 X11。"),
("Right click to select tabs", "右鍵選擇分頁"),
("Skipped", ""),
("Skipped", ""),
("Add to Address Book", "新增到通訊錄"),
("Group", "群組"),
("Search", "搜尋"),
@ -428,7 +431,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Ask the remote user for authentication", "請求遠端使用者進行身分驗證"),
("Choose this if the remote account is administrator", "當遠端使用者帳戶是管理員時,請選擇此選項"),
("Transmit the username and password of administrator", "發送管理員的使用者名稱和密碼"),
("still_click_uac_tip", "依然需要遠端使用者在 UAC 視窗點確認。"),
("still_click_uac_tip", "依然需要遠端使用者在 UAC 視窗點確認。"),
("Request Elevation", "請求權限提升"),
("wait_accept_uac_tip", "請等待遠端使用者確認 UAC 對話框。"),
("Elevate successfully", "權限提升成功"),
@ -454,7 +457,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Voice call", "語音通話"),
("Text chat", "文字聊天"),
("Stop voice call", "停止語音通話"),
("relay_hint_tip", "可能無法直接連線,可以嘗試中繼連線。\n另外,如果想要直接使用中繼連線,可以在 ID 後面新增/r如果近期工作階段裏存在該卡片,也可以在卡片選項裏選擇強制走中繼連接"),
("relay_hint_tip", "可能無法直接連線,可以嘗試中繼連線。\n另外,如果想要直接使用中繼連線,可以在 ID 後面新增/r如果近期工作階段裏存在該分頁,也可以在分頁選項裡選擇強制走中繼連線"),
("Reconnect", "重新連線"),
("Codec", "編解碼器"),
("Resolution", "解析度"),
@ -487,7 +490,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("OS Account", "作業系統使用者帳戶"),
("another_user_login_title_tip", "另一個使用者已經登入"),
("another_user_login_text_tip", "斷開連線"),
("xorg_not_found_title_tip", "找到 Xorg"),
("xorg_not_found_title_tip", "到 Xorg"),
("xorg_not_found_text_tip", "請安裝 Xorg"),
("no_desktop_title_tip", "沒有可用的桌面"),
("no_desktop_text_tip", "請安裝 GNOME 桌面"),
@ -513,18 +516,18 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
("Accept and Elevate", "接受並提升"),
("accept_and_elevate_btn_tooltip", "接受連線並提升 UAC 權限。"),
("clipboard_wait_response_timeout_tip", "等待複製回應逾時。"),
("Incoming connection", "收到的連接"),
("Outgoing connection", "發起的連"),
("Incoming connection", "接收的連線"),
("Outgoing connection", "發起的連"),
("Exit", "退出"),
("Open", "開啟"),
("logout_tip", "確定要退出登錄嗎?"),
("Service", ""),
("Start", ""),
("Stop", ""),
("exceed_max_devices", ""),
("Sync with recent sessions", ""),
("Sort tags", ""),
("Open connection in new tab", ""),
("Move tab to new window", ""),
("logout_tip", "確定要登出嗎?"),
("Service", "服務"),
("Start", "啟動"),
("Stop", "停止"),
("exceed_max_devices", "超過最大裝置數量"),
("Sync with recent sessions", "與近期工作階段同步"),
("Sort tags", "排序標籤"),
("Open connection in new tab", "在新分頁開啟連線"),
("Move tab to new window", "移動標籤到新視窗"),
].iter().cloned().collect();
}