rustdesk/README-ZH.md
2022-08-19 07:18:47 +02:00

223 lines
9.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<p align="center">
<img src="logo-header.svg" alt="RustDesk - Your remote desktop"><br>
<a href="#免费公共服务器">服务器</a>
<a href="#基本构建步骤">编译</a>
<a href="#使用Docker编译">Docker</a>
<a href="#文件结构">结构</a>
<a href="#截图">截图</a><br>
[<a href="README-CS.md">česky</a>] | [<a href="README-ZH.md">中文</a>] | | [<a href="README-HU.md">Magyar</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FA.md">فارسی</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-ID.md">Indonesian</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-PTBR.md">Português (Brasil)</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>] | [<a href="README-KR.md">한국어</a>] | [<a href="README-AR.md">العربي</a>] | [<a href="README-VN.md">Tiếng Việt</a>]<br>
</p>
Chat with us: [知乎](https://www.zhihu.com/people/rustdesk) | [Discord](https://discord.gg/nDceKgxnkV) | [Reddit](https://www.reddit.com/r/rustdesk)
[![ko-fi](https://ko-fi.com/img/githubbutton_sm.svg)](https://ko-fi.com/I2I04VU09)
远程桌面软件,开箱即用,无需任何配置。您完全掌控数据,不用担心安全问题。您可以使用我们的注册/中继服务器,
或者[自己设置](https://rustdesk.com/server)
亦或者[开发您的版本](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-demo)。
欢迎大家贡献代码, 请看 [`CONTRIBUTING.md`](CONTRIBUTING.md).
[**可执行程序下载**](https://github.com/rustdesk/rustdesk/releases)
## 免费公共服务器
以下是您免费使用的服务器,它可能会随着时间的推移而变化。如果您不靠近其中之一,您的网络可能会很慢。
- 首尔, AWS lightsail, 1 VCPU/0.5G RAM
- 新加坡, Vultr, 1 VCPU/1G RAM
- 达拉斯, Vultr, 1 VCPU/1G RAM
- Germany, Codext, 2 VCPU / 4GB RAM
- Germany, Hetzner, 4 VCPU / 8GB RAM
## 依赖
桌面版本界面使用[sciter](https://sciter.com/), 请自行下载。
[Windows](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.win/x64/sciter.dll) |
[Linux](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.lnx/x64/libsciter-gtk.so) |
[macOS](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.osx/libsciter.dylib)
移动版本使用Flutter未来会将桌面版本从Sciter迁移到Flutter。
## 基本构建步骤
- 请准备好 Rust 开发环境和 C++编译环境
- 安装[vcpkg](https://github.com/microsoft/vcpkg), 正确设置`VCPKG_ROOT`环境变量
- Windows: vcpkg install libvpx:x64-windows-static libyuv:x64-windows-static opus:x64-windows-static
- Linux/Osx: vcpkg install libvpx libyuv opus
- 运行 `cargo run`
## [构建](https://rustdesk.com/docs/en/dev/build/)
## 在 Linux 上编译
### Ubuntu 18 (Debian 10)
```sh
sudo apt install -y g++ gcc git curl wget nasm yasm libgtk-3-dev clang libxcb-randr0-dev libxdo-dev libxfixes-dev libxcb-shape0-dev libxcb-xfixes0-dev libasound2-dev libpulse-dev cmake
```
### Fedora 28 (CentOS 8)
```sh
sudo yum -y install gcc-c++ git curl wget nasm yasm gcc gtk3-devel clang libxcb-devel libxdo-devel libXfixes-devel pulseaudio-libs-devel cmake alsa-lib-devel
```
### Arch (Manjaro)
```sh
sudo pacman -Syu --needed unzip git cmake gcc curl wget yasm nasm zip make pkg-config clang gtk3 xdotool libxcb libxfixes alsa-lib pulseaudio
```
### 安装 vcpkg
```sh
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
cd vcpkg
git checkout 2021.12.01
cd ..
vcpkg/bootstrap-vcpkg.sh
export VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg
vcpkg/vcpkg install libvpx libyuv opus
```
### 修复 libvpx (仅仅针对 Fedora)
```sh
cd vcpkg/buildtrees/libvpx/src
cd *
./configure
sed -i 's/CFLAGS+=-I/CFLAGS+=-fPIC -I/g' Makefile
sed -i 's/CXXFLAGS+=-I/CXXFLAGS+=-fPIC -I/g' Makefile
make
cp libvpx.a $HOME/vcpkg/installed/x64-linux/lib/
cd
```
### 构建
```sh
curl --proto '=https' --tlsv1.2 -sSf https://sh.rustup.rs | sh
source $HOME/.cargo/env
git clone https://github.com/rustdesk/rustdesk
cd rustdesk
mkdir -p target/debug
wget https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.lnx/x64/libsciter-gtk.so
mv libsciter-gtk.so target/debug
cargo run
```
### 把 Wayland 修改成 X11 (Xorg)
RustDesk 暂时不支持 Wayland不过正在积极开发中.
请查看[this](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/configuring-xorg-as-default-gnome-session/)配置 X11.
## 使用 Docker 编译
首先克隆存储库并构建 docker 容器:
```sh
git clone https://github.com/rustdesk/rustdesk
cd rustdesk
docker build -t "rustdesk-builder" .
```
针对国内网络访问问题,可以做以下几点优化:
1. Dockerfile 中修改系统的源到国内镜像
```
在Dockerfile的RUN apt update之前插入两行
RUN sed -i "s/deb.debian.org/mirrors.163.com/g" /etc/apt/sources.list
RUN sed -i "s/security.debian.org/mirrors.163.com/g" /etc/apt/sources.list
```
2. 修改容器系统中的 cargo 源,在`RUN ./rustup.sh -y`后插入下面代码:
```
RUN echo '[source.crates-io]' > ~/.cargo/config \
&& echo 'registry = "https://github.com/rust-lang/crates.io-index"' >> ~/.cargo/config \
&& echo '# 替换成你偏好的镜像源' >> ~/.cargo/config \
&& echo "replace-with = 'sjtu'" >> ~/.cargo/config \
&& echo '# 上海交通大学' >> ~/.cargo/config \
&& echo '[source.sjtu]' >> ~/.cargo/config \
&& echo 'registry = "https://mirrors.sjtug.sjtu.edu.cn/git/crates.io-index"' >> ~/.cargo/config \
&& echo '' >> ~/.cargo/config
```
3. Dockerfile 中加入代理的 env
```
在User root后插入两行
ENV http_proxy=http://host:port
ENV https_proxy=http://host:port
```
4. docker build 命令后面加上 proxy 参数
```
docker build -t "rustdesk-builder" . --build-arg http_proxy=http://host:port --build-arg https_proxy=http://host:port
```
然后,每次需要构建应用程序时,运行以下命令:
```sh
docker run --rm -it -v $PWD:/home/user/rustdesk -v rustdesk-git-cache:/home/user/.cargo/git -v rustdesk-registry-cache:/home/user/.cargo/registry -e PUID="$(id -u)" -e PGID="$(id -g)" rustdesk-builder
```
运行若遇到无权限问题,出现以下提示:
```
usermod: user user is currently used by process 1
groupmod: Permission denied.
groupmod: cannot lock /etc/group; try again later.
```
可以尝试把`-e PUID="$(id -u)" -e PGID="$(id -g)"`参数去掉。(出现这一问题的原因是容器中的 entrypoint 脚本中判定 uid 和 gid 与给定的环境变量不一致时会修改 user 的 uid 和 gid 重新运行,但是重新运行时取不到环境变量中的 uid 和 gid 了,会再次进入 uid 与 gid 与给定值不一致的逻辑分支)
请注意,第一次构建可能需要比较长的时间,因为需要缓存依赖项(国内网络经常出现拉取失败,可多尝试几次),后续构建会更快。此外,如果您需要为构建命令指定不同的参数,
您可以在命令末尾的 `<OPTIONAL-ARGS>` 位置执行此操作。例如,如果你想构建一个优化的发布版本,你可以在命令后跟 `--release`
将在 target 下产生可执行程序,请通过以下方式运行调试版本:
```sh
target/debug/rustdesk
```
或者运行发布版本:
```sh
target/release/rustdesk
```
请确保您从 RustDesk 存储库的根目录运行这些命令,否则应用程序可能无法找到所需的资源。另请注意,此方法当前不支持其他`Cargo`子命令,
例如 `install``run`,因为运行在容器里,而不是宿主机上。
## 文件结构
- **[libs/hbb_common](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/libs/hbb_common)**: 视频编解码, 配置, tcp/udp 封装, protobuf, 文件传输相关文件系统操作函数, 以及一些其他实用函数
- **[libs/scrap](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/libs/scrap)**: 截屏
- **[libs/enigo](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/libs/enigo)**: 平台相关的鼠标键盘输入
- **[src/ui](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/ui)**: GUI
- **[src/server](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/server)**: 被控端服务audio/clipboard/input/video 服务, 以及连接的实现
- **[src/client.rs](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/client.rs)**: 控制端
- **[src/rendezvous_mediator.rs](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/rendezvous_mediator.rs)**: 与[rustdesk-server](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server)保持 UDP 通讯, 等待远程连接(通过打洞直连或者中继)
- **[src/platform](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/platform)**: 平台服务相关代码
- **[flutter](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/flutter)**: 移动版本的Flutter代码
- **[flutter/web/js](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/flutter/web/js)**: Flutter Web版本中的Javascript代码
## 截图
![image](https://user-images.githubusercontent.com/71636191/113112362-ae4deb80-923b-11eb-957d-ff88daad4f06.png)
![image](https://user-images.githubusercontent.com/71636191/113112619-f705a480-923b-11eb-911d-97e984ef52b6.png)
![image](https://user-images.githubusercontent.com/71636191/113112857-3fbd5d80-923c-11eb-9836-768325faf906.png)
![image](https://user-images.githubusercontent.com/71636191/135385039-38fdbd72-379a-422d-b97f-33df71fb1cec.png)